O que significa butt em Inglês?

Qual é o significado da palavra butt em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar butt em Inglês.

A palavra butt em Inglês significa traseiro, guimba, bituca, extremidade, coronha, alvo, objeto, extremidade, ponta, cigarro, pancada, galão, dar chifrada, intrometer-se, interferir, meter o bedelho, cuide da sua vida, nádegas, ligação acidental, ligar por engano, ligação acidental, ficar encostado em, idiota, imbecil, toco de cigarro, cabeçada, dar cabeçada, paleta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra butt

traseiro

noun (mainly US, slang (buttocks) (popular)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
You could see his butt through the hole in his jeans.
Podia-se ver o traseiro dele pelo buraco na calça jeans.

guimba, bituca

noun (cigarette end) (coloquial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Many smokers toss their butts onto the side of the road.
Muitos fumantes jogam a guimba do cigarro na rua.

extremidade

noun (thick end)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The butt of the axe handle made it easy to grip.
A extremidade do cabo do machado tornava mais fácil segurá-lo.

coronha

noun (rifle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Put the butt of the rifle on your shoulder before you aim.
Coloque a coronha do rifle sobre o ombro antes de mirar.

alvo, objeto

noun (object of a joke) (figurado: piadas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
John was the butt of all our jokes in school.
John era alvo (or: objeto) de todas as nossas piadas na escola.

extremidade, ponta

noun (stub, end)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The bread was all eaten, except the two butts at either end.
O pão fora todo comido, exceto pelas extremidades.

cigarro

noun (slang (cigarette)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Can you spare me a butt? I left mine in the car.
Você pode me dar um cigarro? Deixei os meus no carro.

pancada

noun (blow, hit)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The butt from the tractor knocked over the hay.
A pancada do trator derrubou a pilha de feno.

galão

noun (water storage container)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Marilyn uses a rainwater butt to water her garden instead of using city water.
Marilyn usa um galão de água da chuva para molhar seu jardim, em vez de água encanada.

dar chifrada

transitive verb (ram)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The goat butted the door open with its horns.
A cabra deu uma chifrada na porta.

intrometer-se

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (spoken: interrupt)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Please stop butting in; you'll have a turn to speak.
Por favor, pare de se intrometer. Você terá sua chance de falar.

interferir

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (actions: interfere)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I wish that instead of butting in, my mom would let me deal with things my way.

meter o bedelho

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (interrupt: a conversation) (gíria)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
When Mary and I are talking, please don't butt into our conversation.

cuide da sua vida

phrasal verb, intransitive (US, slang (mind your own business!) (figurado, gíria, deixar para lá)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I don't want to talk about it, so butt out!

nádegas

noun (usually plural, slang (buttock)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)

ligação acidental

noun (mainly US, slang (accidental phone call)

ligar por engano

transitive verb (mainly US, slang (phone by accident)

ligação acidental

noun (slang (phoning [sb] by accident)

ficar encostado em

verbal expression (be adjacent to)

The decorative moulding butts up against the door.

idiota, imbecil

noun (US, pejorative, vulgar, slang (stupid person) (gíria, pejorativo: pessoa)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Get out of the way, butthead!

toco de cigarro

noun (end of smoked cigarette)

The floor of the bar was carpeted with cigarette butts discarded by the clientele.

cabeçada

noun (violent blow made with the head) (batida com a cabeça)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
With a swift headbutt, the goat knocked the little boy over.

dar cabeçada

transitive verb (hit with the forehead)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The wrestler violently headbutted his opponent.

paleta

noun (cut of meat from pig's shoulder) (pedaço de carne do ombro de porcos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de butt em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.