O que significa chicken em Inglês?

Qual é o significado da palavra chicken em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar chicken em Inglês.

A palavra chicken em Inglês significa galinha, frango, medroso, medroso, moleque, novinho, amarelar, amarelar, peito de frango, caldo de galinha, hambúrguer de frango, hambúrguer de frango, galinheiro, armadilha para raposa, ração para galinhas, pouco dinheiro, tira de frango, Frango à Kiev, canja, nuggets de frango, amarelar, salpicão de frango, frango no espeto, canja, caldo de galinha, frango em tirinhas, tira de frango, coxa de frango, asas de frango, tela hexagonal, covarde, varicela, coxa, frango frito, salada de frango grelhado, frango assado, frango de borracha, comida ruim, correr pra lá e pra cá que nem barata tonta, frango, jovenzinho, amarrar os pés da galinha. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra chicken

galinha

noun (animal: poultry)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There were three chickens running around on the farm.
Havia três galinhas correndo pela fazenda.

frango

noun (uncountable (food: meat)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We had fried chicken for dinner last night.
Tivemos galinha frita no jantar na noite passada.

medroso

adjective (slang, figurative (afraid, cowardly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You're not too chicken to walk across the river on that log, are you?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ele é tão medroso que não consegue nem pular uma cerca.

medroso

noun (slang, figurative (person: afraid)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Anyone who doesn't dive from the bridge is a chicken.
Quem não mergulhar da ponte é um medroso.

moleque

noun (dated, figurative (youthful person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Don't be too hard on him - he's only a chicken.
Não seja muito duro com ele. Ele é apenas um moleque.

novinho

noun (figurative, pejorative, slang, US (young gay man) (figurado, pejorativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He gives gay men a bad name - always on the lookout for a chicken.
Ele dá má fama aos gays, sempre em busca de um novinho.

amarelar

phrasal verb, intransitive (slang (lose courage) (BRA, gíria)

He was planning to ask her to the dance, but then he chickened out.
Ele estava planejando pedir a ela para dançar, mas depois amarelou.

amarelar

(slang (not be brave enough for) (BRA, gíria)

I can't believe you made me sign up for skydiving and then chickened out of it yourself!
Não acredito que você fez eu me inscrever para pular de paraquedas e depois amarelou.

peito de frango

noun (food: white meat)

Please cut me a slice of chicken breast because I don't like the dark meat.

caldo de galinha

noun (thin soup)

To make the soup, I add vegetables and rice to a chicken broth.

hambúrguer de frango

noun (chicken-meat patty)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

hambúrguer de frango

noun (chicken patty in bun)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

galinheiro

noun (place for chickens)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

armadilha para raposa

noun (fox hunting device)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ração para galinhas

noun (food for poultry)

They put marigolds in the chicken feed to make the chickens turn yellow.

pouco dinheiro

noun (figurative, informal (money: insignificant amount)

To a millionaire, ten dollars is chicken feed.

tira de frango

noun (chicken meat in breadcrumbs)

She put the frozen chicken fingers in the oven in time for lunch.

Frango à Kiev

noun (fried poultry dish) (prato da culinária russa/ucraniana)

canja

noun (meat, noodles in broth)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There's nothing better than chicken noodle soup when you're not feeling well.

nuggets de frango

plural noun (breaded meat pieces)

Who fancies chicken nuggets for dinner?
Quem quer comer nuggets de frango ao jantar?

amarelar

verbal expression (slang (not be brave enough to do) (BRA, gíria)

Lee chickened out of going on the roller coaster at the last minute.

salpicão de frango

noun (salad with chicken)

Chicken salad is made with bits of chicken and mayonnaise.

frango no espeto

noun (chicken kebab cooked on a stick)

canja

noun (food: soup with chicken)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Chicken soup often contains noodles.

caldo de galinha

noun (broth)

She boiled the carcass with vegetables to make a delicious chicken stock.

frango em tirinhas

noun (thin boneless chicken goujon)

tira de frango

noun (US, usually plural (fried chicken piece)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

coxa de frango

noun (poultry: leg portion)

asas de frango

plural noun (chicken's wings in sauce)

John always dips his chicken wings in ranch dressing.

tela hexagonal

noun (hexagonal mesh used as fence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

covarde

adjective (figurative (fearful, cowardly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

varicela

noun (colloquial (viral disease)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Chickenpox can be far more severe if you catch it in adulthood.
Varicela pode ser bem mais severa se você a apanhar já como adulto.

coxa

noun (food: chicken leg)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
If you order dark meat you get a drumstick and a thigh.
Se você pedir carne escura, vai receber uma coxa e uma perna de frango.

frango frito

noun (chicken meat cooked in fat)

If you are watching your weight, order baked chicken instead of fried chicken.

salada de frango grelhado

(US (salad with chicken) (alface com pedaços de frango grelhado)

frango assado

noun (whole oven-cooked chicken)

I picked up a roast chicken at the market on the way home.

frango de borracha

noun (comedy prop: latex model of a chicken)

At the circus, one clown used a rubber chicken to hit another one on the head.

comida ruim

noun (figurative, disparaging (characteristic food served at large gatherings)

I refuse to go to another banquet where I have to listen to boring speeches and eat rubber chicken.

correr pra lá e pra cá que nem barata tonta

expression (rush about) (coloquial)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

frango

noun (young fowl)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

jovenzinho

noun (figurative, slang (not a young person) (figurado)

She's no spring chicken but she still goes jogging every morning.

amarrar os pés da galinha

verbal expression (tie up a chicken for cooking) (amarrar galinha para cozinhar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de chicken em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de chicken

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.