O que significa cracking em Inglês?

Qual é o significado da palavra cracking em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cracking em Inglês.

A palavra cracking em Inglês significa estouro, estalo, rachadura, rachadura, estouro, crack, quebrar, rachar, rachar, rachar, decifrar, resolver, decifrar, craque, ceder, estalar, falhar, quebrar, contar, estalar, mãos à obra, começar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra cracking

estouro

adjective (UK, informal (excellent, great) (informal, ótimo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That's a cracking idea!

estalo

noun (snapping of a whip) (dum chicote)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The horses jumped at the sudden cracking of the whip.

rachadura

noun (formation of a split, breakage) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The cracking was beginning to spread.

rachadura

noun (split)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When I was young, I tried not to step on cracks in the sidewalk.
Quando eu era pequeno, tentava não pisar nas linhas das calçadas.

estouro

noun (loud, sharp sound)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
That sounded like the crack of a rifle!
Isso pareceu o estouro de um rifle!

crack

noun (informal (drug: cocaine) (informal, anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cyrus was arrested for dealing crack.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Está a fim de fumar uma pedra?

quebrar

intransitive verb (be broken)

Kate dropped the bowl and it cracked into two pieces.
Kate deixou cair a tigela, e ela quebrou em dois pedaços.

rachar

intransitive verb (be damaged, leaving lines)

The wall cracked in the earthquake, but the house was still standing.
A parede rachou com o terremoto, mas a casa ainda estava de pé.

rachar

transitive verb (break, split)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jenny cracked her head on the table as she fell.
Jenny rachou a cabeça na mesa quando caiu.

rachar

transitive verb (damage, leaving lines)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I've cracked my car's windscreen.
Rachei o para-brisa do meu carro.

decifrar, resolver

transitive verb (informal (solve: mystery or puzzle) (mistério, quebra-cabeça)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sherlock Holmes always found the guilty party; he cracked every case.
Sherlock Holmes sempre achava o culpado. Ele decifrava todos os casos.

decifrar

transitive verb (informal (decipher: code)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alan Turing and his team cracked the Enigma code in World War II.
Alan Turing e sua equipe decifraram o código Enigma na Segunda Guerra Mundial.

craque

adjective (informal (expert) (informal, gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Annie Oakley began shooting when she was eight and was a crack shot by the time she was fifteen. A crack reporter uncovered the scandal.
Annie Oakley começou a atirar quando tinha oito anos e se tornou craque aos quinze. Uma repórter craque que revelou um escândalo.

ceder

intransitive verb (figurative, informal (person: give in to pressure)

They tried to force him to tell the secret, but he didn't crack.
Eles tentaram forçá-lo a contar o segredo, mas ele não cedeu.

estalar

intransitive verb (whip: make snapping sound) (chicote)

The whip cracked, and the oxen began to move.
O chicote estalou e os bois começaram a se mover.

falhar

intransitive verb (voice: break abruptly)

Lizzy's voice cracked as she told her brother the awful news.
A voz de Lizzy falhou quando ela contou ao irmão as más notícias.

quebrar

intransitive verb (hydrocarbons: decompose) (processo de craqueamento)

The hydrocarbons in the fuel crack at high temperatures, turning into more useful compounds.
Os hidrocarbonetos do combustível quebram em altas temperaturas, transformando-se em compostos mais úteis.

contar

transitive verb (informal (say, utter: joke) (piadas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Johanna wanted to have a serious discussion, but Jim kept cracking jokes.
Johanna queria ter uma discussão séria, mas Jim continuou contando piadas.

estalar

transitive verb (flick: whip) (chicote)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The coachman cracked the whip, and the horses went faster.
O cocheiro estalou o chicote e os cavalos correram.

mãos à obra

verbal expression (informal (start now)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Let's get cracking in the garden! This good weather won't last forever.

começar

verbal expression (informal (start [sth] now)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ollie got cracking with putting up the wallpaper.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cracking em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.