O que significa creep em Inglês?

Qual é o significado da palavra creep em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar creep em Inglês.

A palavra creep em Inglês significa rastejar, trepar, mover-se furtivamente, passo de tartaruga, ser esquisito, esquisito, estranho, esquisito, fluência, sair de fininho, rastejar, engatinhar, surgir aos poucos, entrar furtivamente, infiltrar, sair de fininho, causar arrepios, sair de fininho, subir além, consumir, consumir, arrastar-se por baixo de, andar de fininho, subir gradualmente, chegar de surpresa, pegar desprevenido. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra creep

rastejar

intransitive verb (crawl)

Lola screamed when she felt the spider creeping along her arm.
Lola gritou quando sentiu a aranha rastejando pelo seu braço.

trepar

intransitive verb (plant: grow along surface) (planta)

Ivy has crept up the walls, almost covering the windows.
A hera trepou nas paredes, quase cobrindo as janelas.

mover-se furtivamente

intransitive verb (figurative (move slowly) (movimento vagaroso)

The day crept by, and finally it was time to go home.
O dia rastejou e finalmente chegou a hora de ir para casa.

passo de tartaruga

noun (figurative (slow movement) (movimento lento)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Kate watched the creep of the moonlight across the roof. At rush hour, traffic moves at a creep.
Kate via o movimento devagar da lua pelo telhado. Na hora de pico, o trânsito vai ao passo de tartaruga.

ser esquisito

intransitive verb (be obsequious)

esquisito, estranho

noun (slang (unnerving, repellent person) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That creep keeps staring at me.
Esse cara esquisito fica me olhando.

esquisito

noun (slang, UK (obsequious person)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Only a creep would laugh at the boss's dumb jokes.
Só um esquisito para rir das piadas idiotas do chefe.

fluência

noun (technical (solids: deformation over time)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Stress and high temperatures caused creep in the turbine's blades.
A tensão e as altas temperaturas causaram fluência nas pás da turbina.

sair de fininho

phrasal verb, intransitive (leave stealthily)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

rastejar, engatinhar

phrasal verb, intransitive (move stealthily inside)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Arriving home drunk again, he tried to creep in unnoticed.

surgir aos poucos

phrasal verb, intransitive (figurative (thought, feeling: slowly enter)

In the beginning, she could never have imagined he would be unfaithful to her, but doubts began to creep in.
No começo, ela nunca imaginara que ele pudesse ser infiel, mas as dúvidas começaram a surgir aos poucos.

entrar furtivamente

phrasal verb, transitive, inseparable (move stealthily inside)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The man in black crept quietly into the bushes.
Um homem de preto entrou furtivamente nos arbustos.

infiltrar

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (thought, feeling: slowly enter) (figurativo: pensamento, sentimento)

A pessimistic tone has crept into his recent novels.
Um tom pessimista tem se infiltrado em suas obras recentes.

sair de fininho

phrasal verb, intransitive (leave stealthily)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

causar arrepios

phrasal verb, transitive, separable (slang (unnerve)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I don't like the way he looks at me; he creeps me out.

sair de fininho

phrasal verb, intransitive (exit stealthily)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

subir além

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (figure: rise higher than)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

consumir

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (light, darkness: cover slowly) (figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

consumir

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (feelings: affect slowly) (figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A sense of resentment began to creep over her.

arrastar-se por baixo de

phrasal verb, transitive, inseparable (crawl beneath)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
When the thunder started, the dog crept under the bed and stayed there until it stopped.

andar de fininho

phrasal verb, intransitive (approach stealthily)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
When Gary crept up and tapped me on the shoulder, I jumped.
Quando Gary andou de fininho e bateu no meu ombro, eu pulei.

subir gradualmente

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (increase gradually)

House prices have crept up by several thousand since we bought our home.
Os preços das casas subiram gradualmente vários milhares desde que compramos nossa casa.

chegar de surpresa

(approach stealthily)

She startled her sister by creeping up on her and shouting "Boo!"

pegar desprevenido

(figurative (fact, situation: arrive unforeseen)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
You had better start working now; don't let the deadline creep up on you.
É melhor você começar a trabalhar agora, não deixe o prazo pegar você desprevenido.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de creep em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.