O que significa course em Inglês?

Qual é o significado da palavra course em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar course em Inglês.

A palavra course em Inglês significa rota, curso, curso, andamento, curso, prato, rumo, correr, escorrer por, camada, percorrer, caçar, perseguir, como de costume, Mas é claro!, mudar a direção, delinear um mapa, traçar um plano, livro de texto, linha de ação, curso acadêmico, curso acadêmico, curso intensivo, primeiro prato, campo de golfe, no tempo devido, no tempo esperado, no caminho, no caminho, com o passar dos dias, com o tempo, no decorrer do tempo, cordame, prato principal, metade da rota do voo, metade da rota do voo, minicurso, pista de obstáculos, corrida de obstáculos, naturalmente, claro, Claro que não!, fora de curso, fora de curso, em rota de colisão, rota de colisão, no rumo, no rumo, no decorrer, o que se esperava, obstruir a justiça, curso de residência, seguir seu curso, seguir na trilha, andar na linha, não desistir, fazer um curso, com três pratos, ao longo de, com o passar de, curso de treinamento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra course

rota

noun (direction of travel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The captain changed the ship's course.
O capitão mudou a rota do navio.

curso

noun (flow, path)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The river's course was straight.
O curso do rio era retilíneo.

curso

noun (trajectory)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She traced the arrow's course through the air.
Ela acompanhou o curso da flecha no ar.

andamento

noun (progress)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We're pleased with the course of this business.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mantenha-me informada sobre o curso dos acontecimentos.

curso

noun (programme of study)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mr. Adams is teaching the course.
O Sr. Adams está dando o curso.

prato

noun (part of a meal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Are you ready for the next course?
Estão prontos para o próximo prato?

rumo

noun (figurative (path of action)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
It's hard to know which course to take in life.
É difícil saber que rumo tomar na vida.

correr

(water, blood: move quickly) (depressa, rapidamente)

The water coursed through the canals. Terrified, Neil could feel the blood coursing in his veins.
A água corria depressa pelos canais. Apavorado, Neil sentia o sangue correndo em suas veias.

escorrer por

(liquids: flow down)

Tears were coursing down the cheeks of the mourners as they stood at the graveside. The waterfall coursed down the rocks into the pool below.
As lágrimas escorriam pelas bochechas dos lamentadores de pé ao lado da sepultura. A cachoeira escorria pelas rochas até a piscina abaixo.

camada

noun (wall: one layer of bricks)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
In housebuilding, bricks are laid in courses.
Na construção de casas, os tijolos são colocados em camadas.

percorrer

transitive verb (traverse)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He coursed the wide plains, thinking of home.
Ele percorreu as vastas planícies, pensando em casa.

caçar, perseguir

transitive verb (chase, hunt)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The hunters coursed the hare with their dogs.
Os caçadores perseguiram a lebre com seus cães.

como de costume

expression (as part of normal routine)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Mas é claro!

interjection (expressing polite consent)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
But of course, you're right!

mudar a direção

verbal expression (alter one's direction) (transporte, navegação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The ship changed course and headed for Durban.

delinear um mapa

verbal expression (plot a route)

The ship's captain asked the navigator to chart a course to shore.

traçar um plano

verbal expression (figurative (plan [sth]) (figurado)

livro de texto

noun (textbook used for study)

The recommended course book for this semester is available at all good book shops.

linha de ação

noun (procedure) (procedimento)

The course of action chosen by her doctor was successful.

curso acadêmico

noun (learning programme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

curso acadêmico

noun (US (subject: major)

I chose Classics as my course of study.

curso intensivo

(intensive course)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

primeiro prato

noun (of a meal) (entrada)

We had prawns in sauce as a first course at dinner.

campo de golfe

noun (terrain on which golf is played) (terreno onde se joga golfe)

Most golf courses have 18 holes.

no tempo devido

adverb (in normal run of events)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
You'll receive your promotion in due course: first you have to prove yourself.
Você receberá sua promoção no tempo devido, primeiro você tem de provar seu valor.

no tempo esperado

adverb (after expected time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The effects of the drug will wear off in due course.
Os efeitos da droga irão desaparecer no tempo esperado.

no caminho

expression (during a process) (figurado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

no caminho

expression (during a period of time) (figurado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

com o passar dos dias, com o tempo, no decorrer do tempo

adverb (eventually) (em algum momento)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You'll forget him in the course of time.

cordame

noun (uncountable (building: wall, arch strengthener)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

prato principal

noun (main dish of a meal)

For a main course, I like to choose something I wouldn't usually cook at home. After the appetizers, we will serve the main course and then dessert.
Como prato principal, eu gosto de escolher alguma coisa que eu normalmente não cozinharia em casa. Depois dos aperitivos, serviremos o prato principal e, depois, a sobremesa.

metade da rota do voo

noun (midpoint of flight path)

metade da rota do voo

noun as adjective (of midpoint of flight path)

minicurso

noun (short course of study)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pista de obstáculos

noun (physical training area)

corrida de obstáculos

noun (figurative (situation with challenges) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

naturalmente

adverb (naturally, as might be expected)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Of course, I will need to know where you are going.
É claro que vou precisar saber aonde você está indo.

claro

interjection (yes, certainly)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Of course, you can go out for dinner!
Claro que você pode sair para jantar!

Claro que não!

interjection (emphatic: certainly not)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Would you kiss a frog?" he asked. "Of course not!" she replied.
"Você beijaria um sapo?" ele perguntou. "Claro que não!" ela respondeu.

fora de curso

adverb (in the wrong direction)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
By this time, we'd been sailing off course for several days.

fora de curso

adverb (figurative (not progressing correctly) (figurado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

em rota de colisão

expression (military: about to collide) (literal, militar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The two ships were on a collision course, and collided.
Os dois navios estavam em rota de colisão e bateram.

rota de colisão

expression (figurative (disagreeing, clashing) (figurativo:)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
His refusal to even listen to other points of view set him on a collision course with nearly everyone he met.
A recusa dele em ouvir outros pontos de vista o deixaram em rota de colisão com praticamente todos que conheceu.

no rumo

adverb (in the right direction)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

no rumo

adverb (figurative (progressing correctly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

no decorrer

preposition (during, throughout)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
We spend a huge amount on the car over the course of a year.
Nós gastamos uma grande quantia no carro no decorrer de um ano.

o que se esperava

expression (figurative (what is expected)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

obstruir a justiça

verbal expression (influence outcome of a trial) (jurídico)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Her lies perverted the course of justice in the case.

curso de residência

noun (period of study done while living on site) (período de estudo feito enquanto vive no lugar)

seguir seu curso

verbal expression (disease, etc.: continue to natural end)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

seguir na trilha

verbal expression (keep going in the right direction)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

andar na linha

verbal expression (figurative (not go awry) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

não desistir

verbal expression (figurative, informal (pursue [sth] to the end) (perseguir algo até o fim)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fazer um curso

verbal expression (attend classes, study) (ir às aulas, estudar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I once took a course in physics - I couldn't understand a word of it!

com três pratos

noun as adjective (meal: in three parts)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

ao longo de, com o passar de

preposition (all the way through)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Throughout the course of the day, the heat from the sun grew more intense.

curso de treinamento

noun (practical programme of study) (programa prático de estudo)

Dr.Watkins had to go on a training course to learn about the new drugs.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de course em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de course

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.