O que significa dépendance em Francês?

Qual é o significado da palavra dépendance em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dépendance em Francês.

A palavra dépendance em Francês significa dependência, dependência, confiança, anexo, dependência de drogas, dependência, vício, edícula, dependência, dependência, dependência, vício, habituação, vício, simbiose, codependência, bloqueio, viciante, não viciante, tabagismo, problema com bebidas, tendência ao vício, programa imperdível, problema com drogas, dependência, dependência, dependência, com tendência aos vícios, dependência, dependência, dependência excessiva, dependência excessiva. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dépendance

dependência

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Liam semblait incapable de voler de ses propres ailes et Tess commençait à en avoir assez de sa dépendance.
Liam parecia incapaz de ficar de pé sozinho e Tess estava começando a achar sua dependência um fardo.

dependência, confiança

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

anexo

(construção separada do edifício principal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dependência de drogas

nom féminin (dependência química, vício)

Développer une certaine dépendance à la morphine n'est qu'un moindre mal par rapport au soulagement apporté au patient.

dependência

nom féminin (à l'égard de [qqn])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vício

(drogas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ben boit tellement dernièrement que ses amis craignent qu'il soit en train de développer une dépendance.
Ben tem bebido tanto que seus amigos estão preocupados de que ele esteja desenvolvendo um vício.

edícula

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Papi et Mamie logeront dans la dépendance pendant leur séjour.
Vovó e vovô ficarão na edícula quando vierem.

dependência

nom féminin (química)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La dépendance à l'héroïne augmente parmi les jeunes de la vingtaine.
A dependência de heroína está aumentando entre pessoas de 20 anos.

dependência

nom féminin (aux drogues, à l'alcool) (drogas, álcool: vício)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le programme de désintoxication aide les gens à gérer leur dépendance.
O programa de reabilitação de drogas ajuda as pessoas a gerenciar sua dependência.

dependência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les patients suivant ce traitement trop longtemps peuvent développer une dépendance.
Os pacientes que tomam medicação por muito tempo podem desenvolver dependência.

vício

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La star Hollywoodienne est partie en cure de désintoxication pour régler ses problèmes d'addiction à l’héroïne.
A estrela de Hollywood foi para a reabilitação para recuperar-se de seu vício em heroína.

habituação

nom féminin (processo de ficar viciado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vício

nom féminin (internet, jogos, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Daniel a un problème d'addiction aux jeux vidéo.
Daniel tem um vício em vídeo games.

simbiose

(association mutuellement profitable, sans interdépendance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

codependência

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bloqueio

(figurado: monopólio comercial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

viciante

(Médecine) (causa dependência)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les méthamphétamines sont très addictives.

não viciante

(que não vicia)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

tabagismo

nom féminin (vício ou abuso do tabaco)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

problema com bebidas

nom féminin (alcoolismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les dépendances à l'alcool sont courantes au Royaume-Uni.

tendência ao vício

adjectif

programa imperdível

nom féminin

problema com drogas

nom féminin

dependência

(à une personne) (depender de alguém)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La dépendance des chatons à leur mère ne dure que quelques semaines.

dependência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Notre dépendance au pétrole bon marché pourrait être une mauvaise idée à long terme.
Nossa dependência de petróleo barato pode ser uma má ideia em longo prazo.

dependência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sa dépendance au revenu de son mari rendait un divorce impossible.

com tendência aos vícios

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Il est sujet à la dépendance et cela lui a causé des problèmes avec l'alcool et les drogues.

dependência

(vício)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La dépendance à l'alcool est une maladie grave.
A dependência de álcool é uma doença séria.

dependência

(au chocolat, au sucre,...) (vício)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il n'a pas réussi à battre sa dépendance à l'alcool.
Ele não está tendo muito sucesso na luta contra sua dependência de bebida.

dependência excessiva

nom féminin

dependência excessiva

nom féminin

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dépendance em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de dépendance

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.