O que significa dépenser em Francês?

Qual é o significado da palavra dépenser em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dépenser em Francês.

A palavra dépenser em Francês significa gastar, gastar, gastar, despender, empregar, queimar, gastar, gastar, despender, esgotar, desembolsar, desembolsar, gastar, pagar, desperdiçar, esbanjar, frugal, regrado, passível de dispêndio, gastador, esbanjador, perdulário, gastar em demasia, desperdiçar, gastar mais que, gastar, queimar, eleitoreiro, gastar dinheiro, esbanjar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dépenser

gastar

verbe transitif (de l'argent) (dinheiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le gouvernement va dépenser cet argent sur des projets.
O governo vai gastar este dinheiro com projetos.

gastar

verbe intransitif (de l'argent) (dinheiro, tempo, etc)

Tu devrais arrêter de dépenser et commencer à faire des économies.
Você devia parar de gastar e começar a poupar.

gastar

(des efforts) (esforço: uso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tu ne devrais pas faire autant d'efforts pour ses projets.
Você não deveria gastar tanto esforço nos projetos dele.

despender, empregar

(de l'énergie)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nós empregamos uma grande parcela de tempo e esforço neste projeto.

queimar, gastar

(figuré : de l’énergie)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Laissez courir les enfants pour qu'ils dépensent toute leur énergie.
Deixe as crianças correr para que queimem toda a sua energia.

gastar, despender, esgotar

verbe transitif (de l'argent)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous avons dépensé tout le budget juste pour ouvrir notre bureau.
Gastamos todo o orçamento apenas abrindo o nosso escritório.

desembolsar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Kirsty a dépensé plus de 4000€ en chaussures pendant les six derniers mois.

desembolsar, gastar

(dinheiro: pagar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Son père va devoir débourser une belle somme pour son mariage.
O pai dela terá de desembolsar muito dinheiro para pagar pelo casamento dela.

pagar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai payé beaucoup plus que ce que la vieille voiture valait.

desperdiçar

verbe transitif (dinheiro: gastar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a dilapidé la totalité de son héritage au jeu.
Ele desperdiçou toda sua herança em apostas.

esbanjar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sophie a dépensé tout son salaire pour une nouvelle robe.
Sophie esbanjou todos seus ganhos em um vestido novo.

frugal, regrado

(personne : familier) (pessoa: econômica/económica)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

passível de dispêndio

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

gastador, esbanjador, perdulário

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gastar em demasia

(gastar dinheiro demais)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

desperdiçar

(de l'argent, du temps)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

gastar mais que

gastar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

queimar

verbe transitif (figuré) (gordura, calorias)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
On va faire un tour pour brûler les calories du gâteau au chocolat ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dar uma caminhada pelo bairro deve queimar algumas das calorias dessa refeição.

eleitoreiro

(Can : politique) (informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

gastar dinheiro

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

esbanjar

(familier)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rebecca a claqué tout son fric pour de nouvelles bottes.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dépenser em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de dépenser

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.