O que significa duda em Espanhol?

Qual é o significado da palavra duda em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar duda em Espanhol.

A palavra duda em Espanhol significa hesitação, receio, dúvida, ponto de interrogação, dúvida, dúvida, indecisão, incerteza, dilema, escrúpulo, incerteza, hesitar, vacilar, vacilar, hesitar, hesitar, relutar, vacilar, hesitar, bobear, dançar, murmurar, oscilar, hesitar, vacilar, pensar duas vezes, em dúvida, pensar duas vezes, estar dividido. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra duda

hesitação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El recluta mostró vacilación cuando el sargento le dijo que tirara la granada al campo de prueba.

receio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dúvida

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ponto de interrogação

nombre femenino (elemento de dúvida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tengo dudas de que sea la persona adecuada para entrenar al equipo.

dúvida

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dúvida

nombre femenino (falta de confiança)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tenía dudas sobre su capacidad para el trabajo. Estaba tan lleno de dudas que no sabía por dónde empezar.
Ele tinha dúvidas sobre sua capacidade de fazer seu trabalho. Ele estava tão cheio de dúvidas que não sabia por onde começar.

indecisão, incerteza

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La incertidumbre que sentía Adam era lo único que le impedía tomar una decisión.
A incerteza de Adam era a única coisa que o impedia de tomar uma decisão.

dilema

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mi dilema era empaparme bajo la lluvia o perderme la fiesta.

escrúpulo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
No tengo escrúpulos en dejar a Jacob el cuidado de los niños.

incerteza

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La empresa decidió no seguir adelante con el proyecto, debido a la incertidumbre con respecto al resultado.

hesitar

Sarah dudó antes de decidirse y aceptar el trabajo.
Sarah hesitou antes de decidir aceitar a oferta.

vacilar

(figurado)

Está empezando a dudar sobre si quedarse con el trabajo.

vacilar

verbo intransitivo (figurado)

Colin dudó antes de armarse de valor para pedir una cita a Amy.

hesitar

Pedro dudó en la puerta por un momento antes de entrar.
Peter hesitou na porta por um momento antes de entrar.

hesitar, relutar

verbo intransitivo

vacilar, hesitar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

bobear, dançar

(informal: vacilar)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

murmurar

Cuando su padre le preguntó dónde estaba, Alan titubeó.

oscilar, hesitar

(figurado) (figurado)

vacilar

Ian estava vacilando se isso era a coisa certa para ele.

pensar duas vezes

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Al principio Oliver quería unirse al ejército, pero ahora está teniendo dudas.

em dúvida

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
No estoy seguro de si debo continuar esta relación o no.

pensar duas vezes

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Denise estaba teniendo dudas sobre casarse con Mick.

estar dividido

(figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de duda em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.