O que significa épaule em Francês?

Qual é o significado da palavra épaule em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar épaule em Francês.

A palavra épaule em Francês significa ombro, paleta, ombro, fazer o esperado; fazer tudo, encorajar, torcer, apoiar, apoiar, estimular, levantar, dar uma ombrada em, levantar nos ombros, erguer nos ombros, pano para vômito, com ombros à mostra, distintivo, acém, bisteca de acém, capsulite adesiva, paleta, emblema, mudar de opinião. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra épaule

ombro

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nina a pris le sac et a mis la sangle sur son épaule.
Nina pegou a bolsa e colocou a alça sobre o ombro.

paleta

nom féminin (coupe de viande)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nous mangerons de l'épaule d'agneau ce soir au dîner.
Vamos ter paleta de carneiro para o jantar hoje.

ombro

nom féminin (d'un vêtement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les épaules de cette robe sont trop larges pour moi ; elles ne tombent pas bien.
Os ombros desse vestido são largos demais para mim. Eles não caem direito.

fazer o esperado; fazer tudo

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Je ne m'inquiétais pas, j'étais sûr que tu m'épaulerais.

encorajar, torcer, apoiar

(figuré : moral) (figurado: animar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cela nous a remonté le moral d'apprendre la nouvelle du sauvetage.

apoiar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La femme de l'homme politique l'a soutenu quand il a été accusé d'avoir détourné des fonds publics.
A mulher do político o apoiou quando ele foi acusado de mal uso de verbas públicas.

estimular, levantar

verbe transitif (figurado, dar suporte emocional)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dar uma ombrada em

Patricia a poussé la porte de l'épaule car elle avait les mains prises avec les sacs de courses.
Patricia deu uma ombrada para abrir a porta porque estava com as mãos cheias de sacolas de compras.

levantar nos ombros, erguer nos ombros

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le fermier a chargé le sac de grains sur son épaule.
O fazendeiro levantou o saco de grãos no ombro.

pano para vômito

nom masculin (pour parents)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

com ombros à mostra

(vestuário)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

distintivo

nom masculin (emblema usado na parte superior da manga)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

acém

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bisteca de acém

nom masculin

capsulite adesiva

nom féminin

paleta

nom féminin (pedaço de carne do ombro de porcos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

emblema

nom masculin (emblema de tecido na manga da camisa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mudar de opinião

(figuré)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de épaule em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.