O que significa été em Francês?

Qual é o significado da palavra été em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar été em Francês.

A palavra été em Francês significa verão, verão, verão, ser, ser, ser, estar, ser, posicionar-se, ser, estar, estar, ser, ser, ser, ser, sair, ser, significar, de verão, de verão, veranear, manter, alojar, anônimo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra été

verão

nom masculin (saison)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nous aimons aller à la plage en été.
Gostamos de ir à praia no verão.

verão

nom masculin (1ª parte do verão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'ouverture des piscines pour le week-end de Memorial Day en mai marque le vrai début de l'été.
A abertura da piscina no final de maio marca o início do verão.

verão

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ser

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Beaucoup de gens croient que la galaxie est remplie d'êtres doués d'intelligence.
Muitas pessoas acreditam que a galáxia está cheia de seres inteligentes.

ser

verbe intransitif

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Ma mère est petite.
Minha mãe é baixa.

ser

nom masculin (philosophie) (filosofia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les philosophes débattent de la signification de l'être.
Filósofos debatem o sentido do ser.

estar

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Barry est malade.
Barry está doente. // Audrey está com fome. // Tania está certa.

ser

(nature profonde)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Theresa déteste les menteurs de tout son être.
Theresa odeia gente mentirosa com todas as partes do seu ser.

posicionar-se

verbe intransitif

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Je suis pour la nouvelle loi.
Posiciono-me a favor da nova lei.

ser, estar

verbe intransitif

Tu seras chez toi ce soir ?
Você vai estar em casa hoje?

estar

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Le beurre est sur la table.
A manteiga está na mesa.

ser

(evento: ocorrer)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
La pièce est à huit heures.
O jogo é às oito horas.

ser

verbe intransitif (métier)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Elle est officier de police.
Ela é policial.

ser

verbe intransitif (au passif) (com particípio: voz passiva)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Mon portefeuille a été volé hier.
Minha carteira foi roubada ontem.

ser

(familier) (custar)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
C'est sept dollars.
São sete dólares. Serão dez libras, por favor.

sair

verbe intransitif (d'une certain dimension) (em certo estado ou dimensão)

Les pêches sont petites cette saison.
As peras estão saindo pouco nesta temporada.

ser

verbe intransitif (heure)

Il est huit heures et demie.
São oito e meia.

significar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
C'est la guerre !
Isso significa guerra!

de verão

(característico de verão)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Sa robe était très estivale.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Aquela canção é uma boa melodia de verão.

de verão

locution adjectivale (fait pendant l'été) (feito no verão)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Les barbecues sont une activité d'été aux États-Unis.
O churrasco é uma atividade de verão nos EUA.

veranear

locution verbale

Ils passent l'été à la montagne.
Eles veraneiam nas montanhas.

manter, alojar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le vacher a emmené les bêtes passer l'été dans les alpages.
O rancheiro alojou o rebanho nas colinas mais frias.

anônimo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de été em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.