O que significa film em Francês?

Qual é o significado da palavra film em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar film em Francês.

A palavra film em Francês significa filme, filme, película, película, camada, filme, longa-metragem, filme, filme, filme, longa-metragem, vídeo, suspense, comercial de tv, sequência, atualidades, filme biográfico, filme sonoro, pornô, cinema falante, dramalhão, filme de ação, filme em preto e branco, filme sujo, documentário, filme didático, videoclipe, filme de horror, cinema mudo, filme água com açúcar, rolo de filme, filme plástico, filme pornográfico, filme plástico, herói de ação, filme de drama, filme estrangeiro, crítica de filme, cena de cinema, trailer, filme de ficção científica, suspense, filme pornô, situação tensa, filme B, slasher, filme de tiro, alerta de spoiler, tira de filme, filme de terror, filme em preto e branco, filme colorido, atração principal, peça de época, filme de época, de sucesso, coestrelar, filme plástico, de tamanho natural, fazer ponta, divirta-se, gótico, plástico bolha, envolto em plástico filme, mudo, filme adulto, aterrorizante, assustador. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra film

filme

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ce film parlait de la guerre en Bosnie.
O filme era sobre a guerra na Bósnia.

filme

(Photographie, Cinéma)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sim, meu filho, antes das máquinas digitais, todas as câmeras usavam filme.

película

nom masculin (en plastique)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Kate a enlevé le film de l'écran de son téléphone portable.
Kátia tirou a película da tela do celular.

película, camada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Une fine fiche de poussière recouvrait les meubles.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Havia uma película (or: camada) de óleo cobrindo a água do lago.

filme

nom masculin (cinema)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les films hollywoodiens m'ennuient parfois. Je préfère les films d'auteur.
Os filmes de Hollywood me aborrecem às vezes. Prefiro filmes de arte.

longa-metragem

(filme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Au cinéma, il y a généralement des publicités et des bandes-annonces avant le film.

filme

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

filme

(cinema)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sarah est sortie voir un film avec ses amis.
Sarah foi assistir um filme com seus amigos.

filme

nom masculin (cinema)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Allons voir un film d'action.
Vamos ver um filme de ação.

longa-metragem

nom masculin (Cinéma) (cinema: filme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le film principal commence à huit heures.
A principal longa-metragem começa às oito horas.

vídeo

(filme gravado em fita)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La famille a décidé de regarder une vidéo après le dîner.
A família decidiu assistir a um vídeo após o jantar.

suspense

(anglicisme : film) (filme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le thriller est le genre de film préféré d'Ursula.
Suspense é o tipo preferido de filme de Ursula.

comercial de tv

(propaganda exibida na TV)

sequência

nom féminin (segundo filme)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
« Terminator 2 » est la suite de « The Terminator ».
"O Exterminador do Futuro 2" é a sequência de "O Exterminador do Futuro".

atualidades

(jornal apresentado no cinema)

filme biográfico

filme sonoro

pornô

(familier) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cinema falante

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dramalhão

(péjoratif) (filme, história: sentimental)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

filme de ação

nom masculin

Tony regarde un film d'action.

filme em preto e branco

nom masculin

J'aime regarder les films muets, ces films en noir et blanc sans son.

filme sujo

nom masculin (familier) (pornográfico)

documentário

nom masculin (filme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

filme didático

nom masculin (filme instrutivo)

videoclipe

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

filme de horror

nom masculin

Je ne peux pas regarder de films d'horreur le soir, ça me fait trop peur.

cinema mudo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

filme água com açúcar

(filme para plateia feminina)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Quando sai um novo filme água com açúcar, é sempre meu namorado quem quer ver e não eu!

rolo de filme

nom masculin

Nous avons trouvé un carton plein de bobines de film dans le grenier.

filme plástico

nom masculin (filme transparente para embalar alimentos)

filme pornográfico

(filme de sexo, filme pornô)

L'autre soir, nous sommes allés voir un film porno.

filme plástico

nom masculin (filme transparente para envolver alimentos)

herói de ação

nom masculin

Il a sauté du pont sur le train en marche, comme un héros de film d'action.

filme de drama

nom masculin

filme estrangeiro

nom masculin

Je préfère les films étrangers au cinéma national.

crítica de filme

nom féminin

cena de cinema

nom féminin

trailer

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

filme de ficção científica

nom masculin (filme futurístico ou especulativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

suspense

nom masculin (filme de suspense)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

filme pornô

nom masculin (figurado, informal)

situação tensa

filme B

nom masculin

slasher

(familier) (filme de terror)

filme de tiro

nom masculin

alerta de spoiler

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tira de filme

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

filme de terror

(familier) (violento ou sangrento)

filme em preto e branco

nom masculin (pellicule)

filme colorido

nom masculin

atração principal

nom masculin (cinema)

Quand j'étais jeune, les cinémas projetaient des courts métrages avant le principal film à l'affiche.

peça de época

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La pièce est une œuvre historique qui a lieu au XIXe siècle.

filme de época

nom masculin

de sucesso

(film : anglicisme)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Após o seu primeiro romance de sucesso, o autor nunca pode novamente alcançar aquele grau de sucesso.

coestrelar

Ils sont tombés amoureux alors qu'ils partageaient l'affiche d'une comédie romantique.

filme plástico

(material plástico transparente para embalar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de tamanho natural

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Est-ce un roman ou un roman court ?

fazer ponta

(Cinéma) (ator)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Combien d'acteurs font une brève apparition dans le nouveau film des Muppet show ?

divirta-se

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Je viens vous chercher à la fin du film. Amusez-vous bien !
Eu venho te buscar quando o filme terminar. Divirta-se!

gótico

(Littérature)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'éditeur se spécialise dans les romans d'horreur et d'amour.
A editora é especializada em livros góticos e romances.

plástico bolha

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

envolto em plástico filme

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

mudo

nom masculin

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Avant que la technologie qui permet d'ajouter des bandes sons existe, tous les films étaient des films muets.

filme adulto

nom masculin

aterrorizante, assustador

(Cinéma)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de film em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.