O que significa feuille em Francês?

Qual é o significado da palavra feuille em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar feuille em Francês.

A palavra feuille em Francês significa folha, chapa, folha, folha, folha, fronde, folha, lâmina, chapa, camada, lâmina, placa, lâmina, placa, chapa, seda, camada, ogiveta, casca, meio surdo, erva culinária, nenúfar, metal laminado, folha de trabalho, pedra, papel, tesoura, sem folhas, papel alumínio, planilha, cartão de pontuação, esboço, rascunho, guia, contracheque, folha de trevo, Lasiocampidae, quadro de papel alumínio, folha de louro, cartão de escore, folha de pontuação, folha de chamada, folha de ouro, folha de ouro, folha de bordo, papel de arroz, rascunho, vidro laminado, folha de chá, folha de figueira, corte por papel, folha de papel, folha da espiga de milho, folha de registro, declaração de Imposto de Renda, folha de videira, página em branco, planilha de horário, guarda de livro, bétele, folhas de videira, folha, folha de bordo, plano de ação, folha de figueira, folíolo, costaneira de madeira, palma, planilha, louro, folha de exercícios, jornaleco, planilha, folhas de beterraba, planilha, livro de marcação de pontos. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra feuille

folha

nom féminin (de planta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les arbres ont perdu leurs feuilles tôt cette année à cause du gel.
As árvores perderam suas folhas este ano por causa da geada.

chapa

nom féminin (de métal) (de metal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le livre était orné d'une feuille d'or.
O livro era decorado com uma chapa de metal.

folha

nom féminin (d'arbre) (de planta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La feuille de l'érable a trois pointes.
A folha da árvore do bordo tem três pontas.

folha

(de papel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ben a tourné la page de son livre et a poursuivi sa lecture.
Ben virou uma página em seu livro e continuou a ler.

folha

nom féminin (papier)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'écris un poème à l'encre noire sur cette feuille rouge.
Estou escrevendo um poema com uma caneta preta nessa folha vermelha.

fronde

nom féminin (de palmier)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

folha

nom féminin (cobertura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Étends une feuille de papier d'aluminium sur la poêle.
Coloque uma folha de papel alumínio sobre a panela.

lâmina, chapa

(métal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'équipement du vaisseau spatial était recouvert d'une feuille d'or pour être protégé des radiations.
O equipamento da espaçonave estava envolto em chapa de ouro para protegê-lo da radiação.

camada

nom féminin (material)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O papel é composto de quatro camadas.

lâmina, placa

nom féminin (de verre) (de vidro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Étant donnée la forme de la fenêtre, nous avons dû couper une vitre dans une feuille plus grande.
Por causa da janela de formato estranho, tivemos que cortar uma nova vidraça com uma lâmina maior.

lâmina, placa, chapa

nom féminin (de métal) (de metal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nous devons approvisionner une tonne de feuilles d'acier.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O ferreiro moldou uma chapa plana de aço.

seda

nom féminin (gíria: papel para enrolar fumo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'ai du tabac et du shit, tu aurais des feuilles pour que je roule un joint ?
Tenho o cigarro e a erva, você trouxe a seda pra gente enrolar o baseado?

camada

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ogiveta

(architecture) (arquitetura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

casca

(blé) (de fruta, grão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

meio surdo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

erva culinária

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

nenúfar

(courant)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La grenouille patientait sur un nénuphar, dans l'attente d'une mouche.

metal laminado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je faisais autrefois marcher une machine qui pliait la tôle en différentes formes.

folha de trabalho

Le chef d'équipe se référa au document pour voir quels travails étaient encore impayés.

pedra, papel, tesoura

(jeu) (jogo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sem folhas

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

papel alumínio

Karen mit les pommes de terre dans du papier aluminium avant de les faire braiser.
Karen envolveu as batatas em papel alumínio e as assou na fogueira.

planilha

nom féminin (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le comptable a inscrit les chiffres dans la feuille de calcul.
O contador inseriu as imagens na planilha.

cartão de pontuação

(Sports)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ils nous ont donné une feuille de score mais nous ne savions pas comment la remplir.
Eles nos deram um cartão de pontuação, mas não sabemos como preencher.

esboço, rascunho

nom féminin (notas preliminares)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

guia

nom féminin (documento de mercadorias embarcadas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La feuille de route contient des informations relatives au poids et à l'emballage des marchandises

contracheque

(BRA, documento que detalha o salário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

folha de trevo

nom féminin

Lasiocampidae

nom féminin (variété de chenille)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

quadro de papel alumínio

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

folha de louro

nom féminin

Je mets toujours une feuille de laurier du jardin dans mon ragoût.
Sempre que faço caçarola, coloco uma folha de louro do meu jardim.

cartão de escore

(Sports) (golfe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le golfeur a été disqualifié parce qu'il a oublié de signer sa feuille de score.

folha de pontuação

(Sports)

D'après la feuille de score, c'est moi qui gagne.

folha de chamada

nom féminin (registro)

folha de ouro

nom féminin (camada fina de ouro)

folha de ouro

nom féminin

On dirait de l'or massif mais ce n'est que du plâtre recouvert d'une feuille d'or.

folha de bordo

nom féminin (bot.)

papel de arroz

nom féminin (Cuisine) (papel comestível)

rascunho

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je garde le papier imprimé d'un seul côté pour l'utiliser comme feuille de brouillon (or: comme papier brouillon).

vidro laminado

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

folha de chá

nom féminin (folha seca de chá)

Certains diseurs de bonne aventure lisent l'avenir dans les feuilles de thé.

folha de figueira

nom féminin

corte por papel

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

folha de papel

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Elle trouva une feuille de papier et écrivit un message. Vous n'aurez besoin que d'une seule feuille pour ce test. À vos crayons !

folha da espiga de milho

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les tamales sont cuits dans des feuilles de maïs.

folha de registro

nom féminin (entrada registrada e assinada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

declaração de Imposto de Renda

nom féminin (retorno, documento enviado para IR)

folha de videira

nom féminin (folha de planta trepadeira)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

página em branco

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

planilha de horário

nom féminin

guarda de livro

nom féminin

bétele

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

folhas de videira

nom féminin

folha

nom féminin (de papier) (de papel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Une ramette contient 500 feuilles de papier.
Uma resma tem 500 folhas de papel.

folha de bordo

nom féminin (symbole) (símbolo do Canadá)

Le symbole du Canada est la feuille d'érable.

plano de ação

(figuré)

Le président a expliqué sa feuille de route pour l'avenir de l'économie.

folha de figueira

nom féminin (figuré : qui sert à cacher [qch])

folíolo

nom féminin (Botanique) (botânica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les feuilles poussaient en groupes de trois, soit une grande feuille sur la nervure médiane et une petite feuille de chaque côté.
As folhas cresciam em grupos de três, uma com uma grande folha no núcleo, e dois folíolos para cada lado.

costaneira de madeira

nom féminin

palma

nom féminin (folha de árvore)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Plusieurs personnes s'éventaient avec des feuilles de palmier.
Muitas pessoas estavam se abanando com palmas.

planilha

nom féminin (Informatique) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Robert utilise une feuille de calcul pour enregistrer ses données.
Robert usa uma planilha para gravar seus dados.

louro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'ingrédient secret de Lucinda pour sa recette de poulet, c'est une feuille de laurier.
O ingrediente secreto de Lucinda na receita de frango dela é o louro.

folha de exercícios

nom féminin (Scolaire) (escola)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

jornaleco

(figuré, familier : journal) (informal, depreciativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Por que você está lendo esse jornaleco? Você deveria tentar ler um jornal decente.

planilha

nom féminin (Informatique) (computador: planilha de cálculo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ce tableur contient cinq feuilles de calcul.

folhas de beterraba

nom féminin

planilha

nom féminin (Comptabilité) (contabilidade: documentos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

livro de marcação de pontos

nom féminin (Sports) (esporte)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de feuille em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de feuille

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.