O que significa foi em Francês?

Qual é o significado da palavra foi em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar foi em Francês.

A palavra foi em Francês significa fé, crença religiosa, fé, crença, manifesto, fidelidade, honra, promessa, honesto, ilegal, criminal, não civilizado, de má fé, digo, artigo de fé, fé verdadeira, voto de confiança, manter a fé, dar crédito a, acreditar em Deus, ter fé em, de boa fé, artigo de fé, boa-fé, ter fé, boa-fé, ter fé, crer em. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra foi

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sa foi en Dieu lui permettait de croire au paradis.
Sua fé em Deus o levava a acreditar no Paraíso.

crença religiosa

nom féminin (fé)

fé, crença

nom féminin (religion)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sa foi en Dieu était forte.
Ele tinha uma forte fé em Deus.

manifesto

(declaração de intenção)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le groupe terroriste a publié un manifeste avant sa première attaque.

fidelidade, honra, promessa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

honesto

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle était honnête (or: sincère) en disant qu'elle n'avait pas d'argent.
Ela estava sendo honesta quando disse que não tinha dinheiro.

ilegal, criminal

adjectif invariable

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

não civilizado

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Dans les années 1800, l'Ouest américain était une contrée sans foi ni loi.

de má fé

locution adverbiale (com más intenções)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Vous avez agi de mauvaise foi quand vous m'avez vendu une voiture que vous saviez volée.

digo

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Eh bien, Nestor, quelle fête magnifique, n'est-ce pas ?

artigo de fé

nom masculin (Religion) (religião)

fé verdadeira

nom féminin

Todo fanático religioso acredita que a sua é a única fé verdadeira. Desde que eu descobri a fé verdadeira, minha vida se encheu de paz.

voto de confiança

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Suivre ce plan n'est pas raisonné, c'est un acte de foi.

manter a fé

locution verbale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Cahill a exhorté les fans à garder la foi après que l'équipe ait perdu 8 matches sur 12.

dar crédito a

locution verbale (aceitar como verdade)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

acreditar em Deus

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

ter fé em

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il faut qu'on se bouge, ce n'est pas raisonnable d'avoir foi dans leurs éternelles promesses.

de boa fé

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
J'ai signé la location en toute bonne foi, mais après un mois sans douche j'ai commencé à prendre une retenue sur le loyer.
Entrei no acordo de locação de boa fé, mas depois de um mês sem ver o chuveiro consertado eu comecei a segurar uma porção do aluguel.

artigo de fé

nom masculin

boa-fé

locution adjectivale (Droit) (direito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ter fé

locution verbale (Religion)

boa-fé

nom féminin

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ter fé

(Religion)

J'ai foi en Dieu.

crer em

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
"Acredite em Deus!" proclamou o pastor.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de foi em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.