O que significa foul em Inglês?

Qual é o significado da palavra foul em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar foul em Inglês.

A palavra foul em Inglês significa fétido, sórdido, imundo, sujo, contrário às regras, ruim, infração, mau, desagradável, fora, emporcalhar, agir deslealmente, sujar, sujar-se, estragar, encrencar-se, desobedecer, bola fora de campo, linguagem obscena, linha de lance livre, linha de falta, jogo desonesto, cagada, tempo horrível, fedorento, desagradável ao paladar, boca suja. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra foul

fétido

adjective (smell, taste: nasty) (cheiro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Where is that foul smell coming from?
De onde está vindo aquele cheiro fétido?

sórdido

adjective (deed: nasty) (ato)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He warned him that his foul deeds would come back to haunt him.
Ele o advertiu que seus atos sórdidos voltariam para assombrá-lo.

imundo, sujo

adjective (filthy, dirty)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My son's rugby kit is always in a foul state after a game.
O kit de rúgbi do meu filho está sempre sujo depois de um jogo.

contrário às regras

adjective (sports play: unfair) (competição esportiva)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The linesman called a foul throw.
O bandeirinha marcou um lateral contrário às regras.

ruim

adjective (weather: unpleasant) (tempo, BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I'd rather stay indoors than drive anywhere in this foul weather.
eu preferiria esperar lá dentro em vez de dirigir para qualquer lugar com esse tempo ruim.

infração

noun (sport: unfair play) (competição esportiva)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The English player got a yellow card for a foul on his French counterpart.
O jogador inglês levou um cartão amarelo por uma infração contra o jogador francês.

mau

adjective (mood, temper: bad)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Morris is in a foul mood; what did you say to upset him?

desagradável

adjective (day, experience: unpleasant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I've had a foul morning; I hope this afternoon goes better.

fora

adverb (sport: awry) (esportes)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
He hit the ball as hard as he could, but it went foul.
Ele bateu na bola o mais forte que podia, mas ela foi fora.

emporcalhar

transitive verb (UK (dog: soil) (cão)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It is an offence to let your dog foul the pavement.

agir deslealmente

transitive verb (sport: play unfairly) (esporte)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He fouled his opponent but the referee wasn't paying attention.

sujar

transitive verb (soil by defecating) (defecar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The nurse saw that her patient had fouled his bed.

sujar-se

transitive verb and reflexive pronoun (soil yourself by defecating) (defecar)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The nurse saw that her patient had fouled himself.

estragar

phrasal verb, transitive, separable (slang (bungle)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You have completely fouled up our business presentation.
Você estragou completamente nossa apresentação de negócios.

encrencar-se

verbal expression (get into trouble)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Agnes fell foul of her boss when she refused to work overtime.

desobedecer

verbal expression (contravene: a law)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
John fell foul of the law by neglecting to file a tax return.

bola fora de campo

noun (baseball: ball out of bounds) (beisebol)

It appeared to be a home run, but the umpire ruled that it was a foul ball.

linguagem obscena

noun (obscene words)

The use of foul language may offend some people.

linha de lance livre

noun (on basketball court) (basquetebol)

The crowd fell silent as the player stepped up to the foul line.

linha de falta

noun (on baseball field) (beisebol)

jogo desonesto

noun (illegal act)

The senator died in a car crash, but foul play is suspected.

cagada

noun (slang (mistake, blunder) (BR, gíria, vulgar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tempo horrível

noun (bad weather conditions)

We had to stay home because of the foul weather.

fedorento

adjective (unpleasant odor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desagradável ao paladar

adjective (having a very bad taste)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

boca suja

adjective (figurative (using vulgar language) (figurado: que usa linguagem vulgar)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
He apologised for his foul-mouthed outburst, saying his anger had been no excuse.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de foul em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.