O que significa foul em Inglês?
Qual é o significado da palavra foul em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar foul em Inglês.
A palavra foul em Inglês significa fétido, sórdido, imundo, sujo, contrário às regras, ruim, infração, mau, desagradável, fora, emporcalhar, agir deslealmente, sujar, sujar-se, estragar, encrencar-se, desobedecer, bola fora de campo, linguagem obscena, linha de lance livre, linha de falta, jogo desonesto, cagada, tempo horrível, fedorento, desagradável ao paladar, boca suja. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra foul
fétidoadjective (smell, taste: nasty) (cheiro) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Where is that foul smell coming from? De onde está vindo aquele cheiro fétido? |
sórdidoadjective (deed: nasty) (ato) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) He warned him that his foul deeds would come back to haunt him. Ele o advertiu que seus atos sórdidos voltariam para assombrá-lo. |
imundo, sujoadjective (filthy, dirty) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) My son's rugby kit is always in a foul state after a game. O kit de rúgbi do meu filho está sempre sujo depois de um jogo. |
contrário às regrasadjective (sports play: unfair) (competição esportiva) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The linesman called a foul throw. O bandeirinha marcou um lateral contrário às regras. |
ruimadjective (weather: unpleasant) (tempo, BRA) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I'd rather stay indoors than drive anywhere in this foul weather. eu preferiria esperar lá dentro em vez de dirigir para qualquer lugar com esse tempo ruim. |
infraçãonoun (sport: unfair play) (competição esportiva) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The English player got a yellow card for a foul on his French counterpart. O jogador inglês levou um cartão amarelo por uma infração contra o jogador francês. |
mauadjective (mood, temper: bad) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Morris is in a foul mood; what did you say to upset him? |
desagradáveladjective (day, experience: unpleasant) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I've had a foul morning; I hope this afternoon goes better. |
foraadverb (sport: awry) (esportes) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) He hit the ball as hard as he could, but it went foul. Ele bateu na bola o mais forte que podia, mas ela foi fora. |
emporcalhartransitive verb (UK (dog: soil) (cão) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) It is an offence to let your dog foul the pavement. |
agir deslealmentetransitive verb (sport: play unfairly) (esporte) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) He fouled his opponent but the referee wasn't paying attention. |
sujartransitive verb (soil by defecating) (defecar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The nurse saw that her patient had fouled his bed. |
sujar-setransitive verb and reflexive pronoun (soil yourself by defecating) (defecar) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The nurse saw that her patient had fouled himself. |
estragarphrasal verb, transitive, separable (slang (bungle) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) You have completely fouled up our business presentation. Você estragou completamente nossa apresentação de negócios. |
encrencar-severbal expression (get into trouble) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Agnes fell foul of her boss when she refused to work overtime. |
desobedecerverbal expression (contravene: a law) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) John fell foul of the law by neglecting to file a tax return. |
bola fora de camponoun (baseball: ball out of bounds) (beisebol) It appeared to be a home run, but the umpire ruled that it was a foul ball. |
linguagem obscenanoun (obscene words) The use of foul language may offend some people. |
linha de lance livrenoun (on basketball court) (basquetebol) The crowd fell silent as the player stepped up to the foul line. |
linha de faltanoun (on baseball field) (beisebol) |
jogo desonestonoun (illegal act) The senator died in a car crash, but foul play is suspected. |
cagadanoun (slang (mistake, blunder) (BR, gíria, vulgar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tempo horrívelnoun (bad weather conditions) We had to stay home because of the foul weather. |
fedorentoadjective (unpleasant odor) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
desagradável ao paladaradjective (having a very bad taste) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
boca sujaadjective (figurative (using vulgar language) (figurado: que usa linguagem vulgar) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) He apologised for his foul-mouthed outburst, saying his anger had been no excuse. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de foul em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de foul
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.