O que significa grace em Inglês?

Qual é o significado da palavra grace em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar grace em Inglês.

A palavra grace em Inglês significa graça, graça, graça, Graça, decorar, agraciar, Grace, ato de graça, ato de clemência, golpe de misericórdia, tiro de misericórdia, queda em desgraça, cair em desgraça, nota ornamental, toque final, graça de Deus, período de carência, salvação, rezar, orar, dois dias de prazo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra grace

graça

noun (elegance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Irene glided over the dance floor with the grace of a figure skater.
Irene deslizou pela pista de dança com a graça de uma patinadora.

graça

noun (Christianity: God's mercy)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The congregation prayed for God's grace and mercy.
A congregação rezou pela graça e misericórdia de Deus.

graça

noun (prayer before or after meal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jim's father always said grace before every meal.
O pai de Jim sempre dava graças antes de cada refeição.

Graça

noun (usually capitalized (title) (título)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
His Grace appeared at the king's court last week.
Sua Graça apareceu na corte do rei na semana passada.

decorar

transitive verb (adorn) (adornar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Many rare and beautiful treasures graced the museum.
Muitos tesouros belos e raros decoravam o museu.

agraciar

(person: be present)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oh, I am so honored that you would grace us with your presence.
Estou tão honrado que você tenha nos agraciado com sua presença.

Grace

noun (female given name) (nome próprio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Janine named her new daughter Grace.

ato de graça, ato de clemência

noun (UK (amnesty) (ato de perdão)

golpe de misericórdia

noun (figurative, Gallicism (decisive or finishing stroke)

tiro de misericórdia

noun (Gallicism (mercy killing)

The count delivered the coup de grâce to his wife's lover.

queda em desgraça

noun (reputation becomes damaged)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The rumors about the actor's infidelity triggered his fall from grace.

cair em desgraça

verbal expression (suffer damaged reputation)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Once the party got into power and it became clear it would not fulfil its election promises, it fell from grace.

nota ornamental

noun (music: note for embellishment)

toque final

noun (figurative (film, story: embellishment)

graça de Deus

noun (Christianity: God's kindness)

By the grace of God, you will be healed.
Pela graça de Deus, você será curado.

período de carência

noun (time allowed before penalty)

Some student loans have a six-month grace period; then you have to start paying them back.

salvação

noun (redeeming feature)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The script and the acting are terrible; the amazing period costumes are the play's only saving grace.

rezar, orar

verbal expression (say prayer before meal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dois dias de prazo

noun (allowance period of 2 days) (2 dias de prazo)

The electric company gave us two days grace to pay the bill before disconnecting our service.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de grace em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.