O que significa ill em Inglês?

Qual é o significado da palavra ill em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ill em Inglês.

A palavra ill em Inglês significa doente, colateral, mal, mal, mau, mau, mal, mal, calamidade, mal, eu irei, ficar doente, em estado crítico, doente terminal, sentir-se enjoado, adoecer, mal poder, pouco à vontade, desamigável, mal disposto, antipatia, problemas de saúde, má utilização, animosidade, imprudente, insensatamente, heteróclito, malcriado, mal-educado, malconcebido, irrefletido, infundado, impreciso, vago, mal definido, mal equipado, malfadado, feio, desnutrido, do tamanho errado, mal feito, infundado, deformado, infundado, ilícito, mal-humorado, mal informado, mal ponderado, maltrapilho, mal cuidado, mal educado, mau, malvado, de má índole, malvadamente, perversidade, de mau presságio, mal preparado, infeliz, inadequado, mal-humorado, inoportuno, maltratar, maltratado, maltratar, maltratado, doente mental, de má fama, falar mal de, em estado terminal. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ill

doente

adjective (person: sick)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dan was so ill that he needed to go to the hospital.
Dan estava tão doente que precisava ir para o hospital.

colateral

adjective (effects: harmful)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The medication has a label on it that warns of ill effects.
O medicamento tem um rótulo que avisa sobre efeitos colaterais.

mal

adverb (with difficulty, barely)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
After the market crash the business could ill afford bad publicity.
Depois da quebra no mercado, a empresa mal podia se dar ao luxo de má publicidade.

mal

adverb (rudely, unkindly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Sean tended to speak ill of his neighbors.
Sean tendia a falar mal de seus vizinhos.

mau

adjective (evil, inauspicious)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The weird hail storm in the middle of summer was interpreted as an ill omen by the superstitious townspeople.
A estranha tempestade de granizo no meio do verão foi interpretada como um mau presságio pelas pessoas supersticiosas da cidade.

mau

adjective (bad, poor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The city had an ill reputation, but it was actually very nice.
A cidade tinha uma má reputação, mas era bem legal, na verdade.

mal

adverb (not)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Karen ill deserves such a promotion.
Karen mal merece tal promoção.

mal

adverb (badly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The old man always wore ill fitting clothes. We were ill informed by the insurance company.
O velho sempre vestia roupas que caíam mal. Fomos mal informados pela seguradora.

calamidade

noun (literary (misfortune) (literário)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He wished every ill upon his enemy.
Ele desejada todo o mal para seu inimigo.

mal

plural noun (figurative (widespread problem)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The young people hope to bring an end to the ills of hunger and poverty.
Os jovens esperam pôr um fim aos males da fome e da pobreza.

eu irei

contraction (colloquial, abbreviation (I will)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'll eat dinner at 7:00 tonight.

ficar doente

(get sick, fall unwell)

After eating the fish, she immediately became ill and had to go home.

em estado crítico

adjective (sick: might die)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
He is critically ill in Intensive Care after his heart attack.
Ele está em estado crítico sob cuidados intensivos depois do seu infarto.

doente terminal

adjective (seriously unwell)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He became deathly ill about a month ago.

sentir-se enjoado

(feel unwell)

That sushi must have been bad because now we all feel ill.

adoecer

(informal (become unwell)

There's a chance you'll get ill while you're abroad. She gets ill when she sees blood.
Existe a possibilidade de você adoecer no estrangeiro. Ela adoece quando vê sangue.

mal poder

verbal expression (not be permitted the luxury of [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Bill's dire financial situation meant he could ill afford a vacation.
A terrível situação financeira de Bill significava que ele mal podia pagar pelas férias.

pouco à vontade

adjective (socially awkward)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I am always ill at ease at events where I don't know anyone.

desamigável

adjective (unkind personality)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mal disposto

expression (unwilling to do [sth])

She was ill disposed to listen to his complaints.

antipatia

noun (animosity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

problemas de saúde

noun (poor physical condition)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Taking care of yourself when you are young will help avoid ill health later in life.

má utilização

noun (cruel treatment of [sb/sth])

animosidade

noun (resentment, bad feeling) (relação ruim)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There is clearly a feeling of ill will between the two politicians.

imprudente

adjective (remark, etc.: unwise) (comentário, etc:)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

insensatamente

adverb (unwisely)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

heteróclito

adjective (not well-matching)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

malcriado, mal-educado

adjective (lacking good manners)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

malconcebido

adjective (badly planned)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

irrefletido, infundado

adjective (done without proper thought)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

impreciso, vago, mal definido

adjective (vague)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mal equipado

adjective (poorly prepared or equipped)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

malfadado

adjective (doomed, having an unhappy ending)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The ill-fated decision haunted the politician for the rest of her career.

feio

adjective (ugly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desnutrido

adjective (under-nourished)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The children at the boarding school were very ill-fed—they were never given breakfast, and the dishes rarely contained meat.

do tamanho errado

adjective (clothes: not the right size) (roupas)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

mal feito

adjective (poorly made)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

infundado

adjective (opinion, law: unfounded)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

deformado

adjective (deformed, ugly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

infundado

adjective (unsubstantiated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ilícito

adjective (literary, idiomatic (acquired illicitly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mal-humorado

adjective (in a bad mood)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mal informado

adjective (not sufficiently educated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mal ponderado

adjective (rash)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

maltrapilho

adjective (shabby, dirty)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mal cuidado

adjective (badly maintained)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
He has a very ill-kept garden, containing so many weeds that it is impossible to see any flowers.

mal educado

adjective (impolite)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The class that I am teaching this year is full of ill-mannered students.

mau, malvado, de má índole

adjective (having an unpleasant manner)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

malvadamente

adverb (with an unpleasant manner)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

perversidade

noun (unpleasant disposition)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de mau presságio

adjective (unlucky, doomed)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

mal preparado

adjective (not sufficiently ready)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

infeliz

adjective (literary (unlucky, doomed)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

inadequado

adjective (inappropriate) (inapropriado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mal-humorado

adjective (grumpy, argumentative)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

inoportuno

adjective (occurring at unsuitable time)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

maltratar

transitive verb (abuse)

maltratado

adjective ([sb]: treated with cruelty)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

maltratar

transitive verb (treat badly, abuse)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

maltratado

adjective (treated badly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

doente mental

adjective (psychiatric disorder)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de má fama

adjective (notorious)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Although de Sade was a man of ill fame, some of his works are considered to be classic French literature.
Embora De Sade fosse um homem de má fama, algumas de suas obras são consideradas literatura francesa clássica.

falar mal de

verbal expression (say bad things about)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You should not speak ill of someone when they aren't around. It's not good to speak ill of the dead.

em estado terminal

adjective (dying from a disease) (morrendo com uma doença)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ill em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de ill

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.