O que significa grise em Francês?

Qual é o significado da palavra grise em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar grise em Francês.

A palavra grise em Francês significa cinza, grisalho, bêbado demais, cinza, cinza, grey, grisalho, sem graça, feio, hibernal, invernoso, invernal, nublado, desbotado, plúmbeo, desativar, desabilitar, inebriar, estremecer, vibrar, intoxicado, encantado, cinzento, acinzentado, verdete, verde-oliva, verde-oliva, verde-azulado-escuro, grisalho, prateado, ficar grisalho, pardo, cinza-carvão, cinza perolado, âmbar cinza, âmbar gris, âmbar de baleia, ultrassonografia, lobo cinzento, mercado negro, esquilo-cinzento, cinza-prateado, cinza chumbo, cinza claro, cinza, gray jay, acerado, duro, cinza perolado, cinza prata, prateado, cinza claro, prata, pardo, cor cinza-escuro, cinza-carvão, desmaiar, cinza-escuro, platinado, carvão, desmaio, carvão, de ardósia, escala de cinza, cinza escuro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra grise

cinza

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Voyons voir s'ils ont le même manteau en gris.
Veja se eles têm o mesmo casaco em cinza.

grisalho

(cheveux, barbe) (cabelo acinzentado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Un vieil homme avec une barbe grise (or: grisonnante) est apparu près du bureau.

bêbado demais

(un peu familier, vieilli)

cinza

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Une veste grise irait bien avec cette chemise.
Um blazer cinza funcionaria com aquela camisa.

cinza

adjectif (temps)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le temps est drôlement gris aujourd'hui !
O quanto o céu está cinza hoje!

grey

nom masculin (cheval) (cavalo)

Jenny avait toujours voulu un cheval et son oncle fortuné lui avait offert un magnifique gris pour ses 15 ans.

grisalho

(cheveux)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les cheveux de Marsha sont gris.
O cabelo de Marsha está grisalho.

sem graça

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La tenue de la jeune fille était morne.

feio

adjectif (météo) (dia)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ce jour-là, il faisait gris et Luke n'avait pas envie de sortir.
Estava um dia feio e Luke não estava com vontade de sair.

hibernal, invernoso, invernal

adjectif (figuré) (figurativo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les jeunes font face à un avenir sombre (or: gris) avec des perspectives d'emploi incertaines.

nublado, desbotado

adjectif (ciel) (cinzento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le ciel est maussade (or: gris) aujourd’hui, le soleil se fait rare.
O céu está nublado hoje, sem muita luz do sol.

plúmbeo

(ciel)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desativar, desabilitar

verbe transitif (Informatique)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

inebriar

verbe transitif (figuré) (figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

estremecer, vibrar

(emocionar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

intoxicado, encantado

adjectif (figuré) (figurado: cativado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cinzento, acinzentado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

verdete

nom masculin (acetato de cobre)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

verde-oliva

nom masculin (tom verde dos uniformes militares)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le gris-vert est typique des vêtements militaires.

verde-oliva

adjectif invariable (tom verde dos uniformes militares)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

verde-azulado-escuro

nom masculin (nuance de couleur)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

grisalho

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

prateado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La voiture argentée près de l'arbre est la mienne.
O carro prateado perto da árvore é meu.

ficar grisalho

(cheveux)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mes cheveux commencent à grisonner, bien que je n'aie que la vingtaine.
Meu cabelo está começando a ficar grisalho, embora eu só esteja nos meus vinte anos.

pardo

adjectif invariable

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cinza-carvão

adjectif invariable (cor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cinza perolado

nom masculin

Ces chaussures existent-elles en gris perle ?

âmbar cinza, âmbar gris, âmbar de baleia

nom masculin

ultrassonografia

nom féminin (imagem de ultrassom em preto e branco)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lobo cinzento

nom masculin (canino selvagem com pelo cinza)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mercado negro

nom masculin (économie)

Os títulos da companhia foram negociados no mercado negro antes de serem emitidos numa oferta pública inicial.

esquilo-cinzento

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cinza-prateado

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cinza chumbo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cinza claro

nom masculin

cinza

nom masculin invariable (cor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

gray jay

(ave)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

acerado, duro

(couleur)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cinza perolado

adjectif invariable

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La visiteuse portait une jolie robe gris perle.

cinza prata

adjectif invariable (de cor escura metálica)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

prateado

adjectif invariable

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cinza claro

adjectif invariable

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

prata

(cor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je préfère le gris au bleu pour ma nouvelle voiture.
Prefiro prata a azul para meu carro novo.

pardo

nom masculin (cor entre castanho e cinzento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cor cinza-escuro

nom masculin

cinza-carvão

nom masculin (cor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

desmaiar

cinza-escuro

adjectif invariable

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

platinado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il est devenu branché pour les jeunes femmes d'avoir des cheveux gris d'étain, les rendant plus vieilles qu'elles ne le sont vraiment.

carvão

adjectif invariable (cor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Martin portait un costume gris anthracite (or: gris foncé).
Martin vestia um terno carvão.

desmaio

nom masculin (pessoa: desmaiar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

carvão

nom masculin invariable

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tu préfères la veste en gris clair ou en gris anthracite (or: gris foncé) ?
Você prefere a jaqueta em cinza-claro ou carvão?

de ardósia

locution adjectivale (cor)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

escala de cinza

nom féminin

cinza escuro

nom masculin (couleur) (cor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de grise em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.