O que significa goûter em Francês?

Qual é o significado da palavra goûter em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar goûter em Francês.

A palavra goûter em Francês significa chá, prova, provar, experimentar, provar, experimentar, lanche, chá, tentar, degustar, hora do chá, chá da tarde, provar, ter gosto de, festinha, estar gostoso, prova, amosta, toque de, experimentar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra goûter

chá

(repas léger)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Comemos sanduíches e bolos no lanche.

prova

verbe transitif (amostra de comida ou bebida)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Voulez-vous goûter ce vin ?
Deseja uma prova deste vinho?

provar, experimentar

verbe transitif (de la nourriture)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Goûtez notre délicieuse salade de crabe !
Por que você não experimenta nossa deliciosa Salada King Crab?

provar, experimentar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Voulez-vous goûter mes pâtes?
Gostaria de provar a minha massa?

lanche

(anglicisme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ainda faltavam duas horas para o jantar e Carol estava faminta, então ela fez um lanche.

chá

(encontro social no qual é servido chá)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je t'invite pour le thé (or: prendre le thé).

tentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai essayé le surf mais je préfère mes bons vieux skis.

degustar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai essayé la version sans sucre, mais ça a un goût de médicament.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ele degustou a comida, mas não comprou nada.

hora do chá

(momento em que o chá é servido)

chá da tarde

Karen et Lisa se sont donné rendez-vous pour prendre le thé ensemble.

provar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não diga que não gosta se você nem provou.

ter gosto de

(ter o mesmo sabor de)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ce gâteau a un goût de banane.
Este bolo tem gosto de bananas.

festinha

(enfant)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

estar gostoso

(Québec, Belgique) (ser delicioso)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

prova, amosta

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A padaria me deu uma amostra do bolo de laranja.

toque de

verbe transitif indirect (soutenu) (experiência breve ou amostra de)

Après avoir goûté de la force ennemie, ils ont rapidement battu en retraite.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Eu já senti o toque do seu humor, você não é tão engraçado quanto pensa.

experimentar

(figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'adorerais goûter rien qu'un peu à son style de vie.
Eu adoraria experimentar um pouco do estilo de vida dela.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de goûter em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.