O que significa hall em Inglês?

Qual é o significado da palavra hall em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar hall em Inglês.

A palavra hall em Inglês significa refeitório, salão, salão, corredor, saguão, mansão, salão de desembarque, auditório, salão de banquete, cervejaria, cervejaria, salão de festas, cantina, prefeitura, prefeitura, sala de concertos, centro de convenções, salão de baile, dancehall, refeitório, saguão, prefeitura, rol da fama, Hall da Fama, república, autorização, monitor, inspetor, salão de palestras, salão de conferências, rancho, sala de concertos, salão de bilhar, sala de bilhar, sala, estádio coberto, sala de estudos, sala de estudos, prefeitura, salão municipal, comuna. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra hall

refeitório

noun (UK (large dining area)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The students went down to the hall for dinner.
Os estudantes foram ao refeitório para o jantar.

salão

noun (large room)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The old hall had a large fireplace to heat it.
O velho salão tinha uma grande lareira para aquecê-lo.

salão

noun (space for public events)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Amanda's parents rented a hall for her wedding reception.
Os pais de Amanda alugaram um salão para a festa de casamento dela.

corredor

noun (corridor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
To find the girls' bathroom, go down the hall and turn left.
Para achar o banheiro das meninas, siga o corredor e vire à esquerda.

saguão

noun (entryway, entrance area)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jane let her neighbor into the hall for a chat, but didn't invite her in.
Jane deixou sua vizinha entrar no saguão para conversar, mas não a convidou a entrar.

mansão

noun (home of a noble)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Houghton Hall is a stately home in the East of England.
A mansão Houghton é uma residência majestosa no leste da Inglaterra.

salão de desembarque

noun (concourse for passengers)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

auditório

noun (large room for meetings)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The schoolchildren meet in the assembly hall every morning.

salão de banquete

noun (large dining room)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We rented a banquet hall to host the anniversary party.

cervejaria

noun (UK (large German pub)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cervejaria

noun (US (very large bar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There is a beer hall in Washington, D.C. that has over 500 beers on the menu.

salão de festas

noun (dining area for events)

The catering hall we have booked for our wedding reception is just a mile from the church.

cantina

noun (US, slang (canteen, refectory)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
All the soldiers went to the chow hall for lunch.

prefeitura

noun (US, often capitalized (seat of municipal government) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The FBI launched an investigation into corruption at City Hall.

prefeitura

noun (UK (mayoral building in London) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
City Hall is situated on the south bank of the River Thames.
A prefeitura está situada na margem sul do rio Tâmisa.

sala de concertos

noun (auditorium for music)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The orchestra are rehearsing in the concert hall.

centro de convenções

noun (US (exhibition venue)

salão de baile

noun (venue where dances are held)

My mother and father used to go to dance halls in the 1950s.

dancehall

noun (music: type of reggae) (música: tipo de reggae)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

refeitório

noun (refectory, large dining room)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Our century-old fraternity house had a huge dining hall.

saguão

noun (large lobby, foyer) (lobby)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Your entrance hall's bigger than my whole flat!

prefeitura

noun (town hall)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rol da fama

noun (figurative (list of great achievers) (lista de grandes conquistadores)

Only the greatest athletes ever make it to their sport's hall of fame.

Hall da Fama

noun (place in New York City) (estrangeirismo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

república

noun (building where students, etc., live)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autorização

noun (US (permit to leave classroom) (permissão para deixar a sala de aula)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Don't be caught out of class without a hall pass!

monitor, inspetor

noun (concierge)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

salão de palestras, salão de conferências

noun (conference room)

Most of my classes at university are held in giant lecture halls.

rancho

noun (military dining hall) (militar, local de alimentação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
All the soldiers were eating in the mess hall.

sala de concertos

noun (auditorium, venue for live music)

Carnegie Hall is a famous music hall for orchestral performances.

salão de bilhar

(room for playing pool)

sala de bilhar

noun (area where pool is played)

sala

noun (function room)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

estádio coberto

noun (UK (venue for physical activities) (local para a prática de esportes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
No outdoor shoes may be worn in the Sports Hall.

sala de estudos

noun (US (time for independent study)

sala de estudos

noun (US (room for independent study)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

prefeitura

noun (city's council building)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There's a meeting at the town hall tonight.
Tem uma reunião hoje na prefeitura.

salão municipal

noun (UK (function venue in small community) (local funcional em pequena comunidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

comuna

noun (US (government building in small community) (prédio governamental em pequena comunidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de hall em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.