O que significa seated em Inglês?

Qual é o significado da palavra seated em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar seated em Inglês.

A palavra seated em Inglês significa sentado, assentado, com assentos, banco, assento, assento, assento, assento, sentar, assentar, sede, sede, entrada, fundilho, selim, sede, traseiro, sede, cargo, colocar, empossar, profundo, arraigado, lotado, somente com assentos, permanecer sentado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra seated

sentado

adjective (in a sitting position)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The children were seated on the floor, playing a game.

assentado

adjective (situated, located) (situado, localizado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The building is seated at the corner of Main Street and Maple Street.

com assentos

adjective (hall: with seating) (sala:com lugar)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
All football stadiums in the UK now have to be seated.

banco, assento

noun (space in a vehicle) (veículo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I prefer to sit in the passenger's seat.
Prefiro assentar-me no banco (or: assento) do carona.

assento

noun (often plural (bus, plane, car: place to sit)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The bus was so crowded that I could not find a seat.
O ônibus estava tão lotado que eu não conseguia achar um assento.

assento

noun (often plural (chair, place to sit)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Are there enough seats in the room?
Há cadeiras suficientes no cômodo?

assento

noun (part of a chair you sit on) (de cadeira)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The woven seat was worn through.
O assento trançado estava desgastado.

sentar, assentar

transitive verb (provide with seating)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We've not enough chairs to seat them.
Não temos cadeiras suficientes para sentarmos.

sede

noun (event location) (local)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The seat of the annual meeting was usually in the countryside.
A sede da reunião anual era normalmente no campo.

sede

noun (law: government site)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
File the report at the county seat.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês The Capitol is the seat of the American government.

entrada

noun (event entry) (para evento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Do you have seats for the Broncos' game?
Você tem entradas para o jogo dos Broncos?

fundilho

noun (part of pants covering the buttocks) (de calças)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She ripped a hole in the seat of her trousers.
Ela fez um buraco no fundilho da calça.

selim

noun (saddle of a bicycle) (bicicleta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
New bicycles have padded seats.
As novas bicicletas têm um selim acolchoado.

sede

noun (place of learning)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
That building is the seat of the college of liberal arts and sciences.
Aquele prédio é a sede da faculdade de artes liberais e ciências.

traseiro

noun (informal (buttocks) (coloquial, nádegas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
All your lazy kid needs is a kick in the seat.
Tudo o que seu filho preguiçoso precisa é de um chute no traseiro.

sede

noun (law: headquarters)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The county seat is in Columbia.

cargo

noun (government position)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
That MP has held his seat for thirty years.

colocar

transitive verb (place)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hal seated the gun firmly in its case.
Hal colocou o revólver firmemente em seu estojo.

empossar

transitive verb ([sb]: install)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He was seated as project manager.
Ele foi empossado como gerente de projeto.

profundo, arraigado

adjective (figurative (emotion: firmly implanted) (figurado, emoção)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Children have a deep-seated need to be loved.

lotado

adjective (venue: with no standing area) (lugar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

somente com assentos

adjective (show: with only seated places) (show: lugares com assentos)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

permanecer sentado

(stay sitting down)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de seated em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.