O que significa against em Inglês?

Qual é o significado da palavra against em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar against em Inglês.

A palavra against em Inglês significa contra, contra, contra, contra, contra, em compensação por, em contraste com, contra, enfrentar, competir, manifestar-se contra, contra-atacar, contra-atacar, decidir contra, ir contra, ir contra, proteger-se contra, usar contra, resistir, aguentar, dar coices, dar patadas, marchar contra, jogar contra, desaconselhar, desaconselhar, desaconselhar, desaconselhar, contra todas as expectativas, contra as expectativas, contra a vontade dele, contra o relógio, contra a maré, contra a maré, contra a maré, contra a lei, contra a lei, contra o tempo, contra o tempo, em comparação, equilibrar, lutar contra, batalhar contra, lutar contra, batalhar contra, estar segurado contra terceiros, guardar rancor, guardar rancor, dar falso testemunho, testemunhar, comparar, apostar contra, apostar contra, preconceito, inclinar, abrir, acusar, roçar em, encostar em, rejeitar, ficar encostado em, fazer campanha, advertir, competir contra, contender, contar contra, chocar-se contra, crime contra a humanidade, crimes contra a pessoa, protestar contra, attirar algo contra, atirar algo em, colidir, completamente contra, totalmente contra, recusar, decidir não, declarar, confrontar, declarar guerra, discriminar, lutar contra, fulminar, ir contra a lógica, em oposição ao que é natural, precaver-se, ser preconceituoso, guardar rancor de, guardar ressentimento de, estar ressentido com, ficar ressentido, imunizar, indenizar, invectivar, trabalhar contra, encostar-se em, apoiar-se contra, apoiar em, encostar em, apoiar, medir, comparar-se, aninhar-se, aninhar, aconchegar-se, ofender, compensar, colocar contra, confrontado com, colocar contra, preconceito contra, prejudicar, predispor, predispor, dar queixa, à prova de, amparar, protestar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra against

contra

preposition (in opposition to)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Out of 650 votes, there were only three against the motion.
De 650 votos, havia apenas três contra a moção.

contra

(oppose)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Many Americans are against the war.
Muitos americanos são contra a guerra.

contra

preposition (sport: opposing)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
My team is playing against the national champions.
Meu time vai jogar contra os campeões nacionais.

contra

preposition (to the detriment of)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Mark's errors counted against him in the final scoring.
Os erros de Mark contaram contra ele na pontuação final.

contra

preposition (in defence of)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
The army exists to protect against invasion.
O exército existe para proteger contra invasão.

em compensação por

preposition (in compensation for)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
I have been awarded six thousand pounds against the loss I suffered.
Eu recebi seis mil libras em compensação pela perda que sofri.

em contraste com

preposition (in contrast to)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
The buildings looked small against the mountains behind them.
Os prédios pareciam pequenos em contraste com as montanhas atrás deles.

contra

preposition (in contact with)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Lean the ladder against the wall when you're not using it.
Encoste a escada contra a parede quando não a estiver usando.

enfrentar

(encounter: opposition, obstacle) (encontrar: obstáculos, oposição)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The work is behind schedule because we came up against some unexpected problems.
O trabalho está atrasado porque enfrentamos problemas inesperados.

competir

(compete with [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Davies will come up against last year's champion in the semi-final of the competition.
Davies vai competir com o campeão do ano passado na semifinal da competição.

manifestar-se contra

phrasal verb, transitive, inseparable (protest publicly about)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Protesters are demonstrating against the government.

contra-atacar

(try to combat)

contra-atacar

(figurative (try to combat)

decidir contra

phrasal verb, transitive, inseparable (law: judge to be wrong) (Jur: julgamento contra)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The jury found against the defendants, who were ordered to pay millions of dollars in damages.

ir contra

phrasal verb, transitive, inseparable (not comply with) (não cumprir)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
If you go against his wishes, he will make things difficult for you.

ir contra

phrasal verb, transitive, inseparable (be in opposition to) (opor-se, contrapor-se)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
To go against the mob takes courage.

proteger-se contra

phrasal verb, transitive, inseparable (prevent)

Wear a sunhat to guard against sunburn.
Use um chapéu de sol para se proteger contra queimaduras de sol.

usar contra

phrasal verb, transitive, inseparable (resent [sb] for [sth]) (ter rancor contra, ter ressentimento)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
They still hold my past mistakes against me.

resistir, aguentar

(continue to resist)

The remote mountain village held out against the foreign armies. I'm holding out against joining Facebook.
A remota vila nas montanhas resistiu contra o exército inimigo. Eu estou resistindo a entrar no facebook.

dar coices, dar patadas

(attack verbally) (figurado, atacar verbalmente)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
She bottles up her anger towards her mother and then lashes out against her husband for no reason.

marchar contra

phrasal verb, transitive, inseparable (demonstrate, protest about)

The protesters went to Washington to march against increased taxes.

jogar contra

phrasal verb, transitive, inseparable (have as an opponent) (ter como oponente)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Every time I play against Tom, he beats me in every game.

desaconselhar

(warn [sth] is unwise)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'd advise against that course of action.

desaconselhar

verbal expression (warn not to do [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'd advise against travelling alone in the desert.

desaconselhar

(warn [sb] [sth] is unwise)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'd advise you against that approach, which can be costly.

desaconselhar

verbal expression (warn [sb] not to do [sth])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I'd advise you against sailing today; the weather is turning nasty.

contra todas as expectativas

adverb (highly improbably)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Julie fell out of the moving train. She survived against all odds.
Julie caiu de um trem em movimento. Ela sobreviveu contra todas as expectativas.

contra as expectativas

adverb (surprisingly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

contra a vontade dele

adverb (in opposition to wishes)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Abby was taken to the cabin in the woods against her will.

contra o relógio

adverb (under pressure of time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
It's seems as though I am always working against the clock! These deadlines are ridiculous.

contra a maré

adverb (opposite the current)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
She set her kayak against the flow and began to paddle upstream.
Ela colocou o caiaque contra a maré e começou a remar rio acima.

contra a maré

adverb (against general movement)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
As the crowd of lemmings moved toward the cliff, a single animal went against the flow, heading back to the tundra.
Quando um bando de lêmingues se dirigiu em direção ao penhasco, um único animal foi contra a maré, voltando para a tundra.

contra a maré

adverb (figurative (contrary to conventional opinion)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
All my friends are going to college next year, but I'm going against the flow and attending a technical school.
Todos os meus amigos vão para a faculdade ano que vem, mas eu vou contra a maré, para um colégio técnico.

contra a lei

adjective (illegal) (ilegal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Smoking marijuana is against the law.

contra a lei

adverb (illegally) (ilegalmente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
He was driving against the law as he had just guzzled down seven pints of beer.

contra o tempo

adjective (under pressure of time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Residents are in a race against time as flood waters begin to crest along the river.

contra o tempo

adverb (under pressure of time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
They're racing against time to find a cure for her illness.

em comparação

conjunction (as opposed to)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)

equilibrar

(offset)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mindy balanced her long hours at work with a visit to the spa.
Mindy equilibrava suas longas horas de trabalho com idas ao spa.

lutar contra, batalhar contra

(figurative (strenuously oppose)

He battled in vain against the factory closures.
Ele lutou (or: batalhou) em vão contra o fechamento das fábricas.

lutar contra, batalhar contra

(figurative (strenuously oppose)

Ed Miliband battled against his brother David for leadership of the Labour party.

estar segurado contra terceiros

verbal expression (protected against insurance claims)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

guardar rancor

verbal expression (be resentful)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Fred bore a grudge against his brothers.

guardar rancor

verbal expression (be resentful)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Julie bears a grudge against her neighbour for cutting down a hedge that was actually on Julie's property.

dar falso testemunho

verbal expression (Bible: lie about [sb])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You shall not bear false witness against your neighbor.

testemunhar

(testify)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A wife cannot be forced to bear witness against her husband.

comparar

(measure against a standard)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The state's department of education benchmarks their salary scale against those of other government agencies.

apostar contra

(wager against [sth])

Oscar lost his money because he bet against the winning horse.
Oscar perdeu seu dinheiro, porque apostou contra o cavalo vencedor.

apostar contra

(figurative (assume [sth] will fail)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I wouldn't bet against his getting the promotion.
Eu não daria como perdido ele ganhar a promoção.

preconceito

noun (prejudice: against)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The manager was fired because of his bias against women.
O gerente foi despedido por causa do seu preconceito contra mulheres.

inclinar

(prejudice, influence [sb] against)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The media may have biased people against voting for Taylor.
A mídia pode ter inclinado as pessoas contra votar em Taylor.

abrir

transitive verb (legal: put [sth] forward) (jurídico, processo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She brought a lawsuit against her employer.
Ela abriu um processo contra o seu chefe.

acusar

verbal expression (accuse [sb] officially)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

roçar em, encostar em

verbal expression (touch) (tocar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I brushed up against him just as he was leaving.

rejeitar

(figurative (reject, oppose)

Congress bucked against the president's proposal.

ficar encostado em

verbal expression (be adjacent to)

The decorative moulding butts up against the door.

fazer campanha

(protest against [sth])

The Abolitionists were campaigning against the slave trade.
Os abolicionistas estavam fazendo campanha contra o comércio de escravos.

advertir

(warn against [sth])

The doctor cautioned against eating too many sweets.

competir contra

(sports, competition: try to beat)

Edwards will be competing against some of the best athletes in the world.
Edwards irá competir contra alguns dos melhores atletas do mundo.

contender

(formal (oppose, esp. legally) (formal, jurídico)

contar contra

(be detrimental)

His criminal record will count against him when he starts applying for jobs.

chocar-se contra

(hit hard)

Waves crashed against the shore.
As ondas chocavam-se contra a costa.

crime contra a humanidade

noun (often plural (atrocity) (atrocidade)

Genocide is a crime against humanity.

crimes contra a pessoa

plural noun (law: violent offences)

protestar contra

(figurative (campaign against, oppose)

She's always crusading against injustice, wherever she finds it.

attirar algo contra, atirar algo em

(throw [sth] against)

Janet dashed the plate against the wall.
Janet jogou o prato na parede.

colidir

(strike)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Waves dashed against the shore.
As ondas colidiram contra a praia.

completamente contra

(informal (totally opposed to)

I wanted to go to Art School, but my parents were dead against it.

totalmente contra

(informal (resolutely opposed to)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Jerry was dead set against the Prime Minister's proposal.

recusar

(reject an option)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sarah decided against a third cupcake as she was full.
Sarah recusou um terceiro cupcake já que estava cheia.

decidir não

verbal expression (choose not to)

I decided against going on holiday this year, since I had just lost my job.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nosso chefe se decidiu contra a proposta da empresa.

declarar, confrontar

(announce opposition to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

declarar guerra

verbal expression (state intention to make war with)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
France declared war on Prussia on July 19, 1870. On July 28th 1914 Austria-Hungary declared war against Serbia.
Em 28 de Julho de 1914, a Austria-Hungria declarou guerra contra a Sérvia.

discriminar

(show prejudice against) (demonstrar preconceito)

It is illegal to discriminate against someone because of his or her age.

lutar contra

(contend)

He fought against the new regulations.
Ele lutou contra os novos regulamentos.

fulminar

(denounce, criticize strongly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ir contra a lógica

verbal expression (figurative (be unconventional)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

em oposição ao que é natural

verbal expression (figurative (be uncharacteristic)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Your acting dishonestly certainly goes against the grain.

precaver-se

(be cautious) (ser cauteloso)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The travel agent had warned Beth to guard against pickpockets when she traveled abroad.
O agente de viagem havia avisado à Beth para se precaver contra ladrões quando ela viajasse ao exterior.

ser preconceituoso

verbal expression (be prejudiced against)

They have a bias against assertive women.

guardar rancor de, guardar ressentimento de

verbal expression (resent: [sb]) (emoção, se ressentir)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Peter holds a grudge against his co-worker, who received the promotion that Peter was hoping for.

estar ressentido com

verbal expression (informal (bear a grudge) (ressentir-se com alguém)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She insulted him years ago, and he still holds it against her.

ficar ressentido

verbal expression (hold a grudge)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I won't hold it against you if you don't want to join me.

imunizar

(vaccinate [sb] against [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Children in the U.S. are all immunized against polio.

indenizar

(insure: against [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This policy will indemnify you against all loss in case of fires, floods, or theft.

invectivar

(formal (attack or criticize [sb] verbally)

The priest inveighed against premarital sex.

trabalhar contra

(work to prevent)

We must continue to labor against this discrimination.

encostar-se em, apoiar-se contra

(for support)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He felt dizzy and had to lean against the wall for support.

apoiar em, encostar em

(prop: [sth] up on [sth])

The thief leaned his ladder against the wall of the house.

apoiar

(be propped against [sth])

The board is leaning against the wall.

medir

(figurative (compare) (figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The new president's success would always be measured against his predecessor's.
O sucesso do novo presidente seria sempre medido contra o do seu predecessor.

comparar-se

(compare)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He tested his skill to see how he measures against the competition.
Ele testou a habilidade dele para ver como ele compara-se com a concorrência.

aninhar-se

(get cosy) (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The baby bird nestled against his mother.

aninhar

(body part: press closely) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ben nestled his chin against his girlfriend's shoulder.

aconchegar-se

transitive verb (snuggle up)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The little boy nuzzled against his mother's neck.

ofender

(violate values, rules) (lei)

compensar

(counterbalance [sth] with [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You can offset any loss you make in a year against your profits.

colocar contra

(set to compete or fight)

This match pits the titleholder against a complete unknown.

confrontado com

(in competition with)

colocar contra

noun (placing in opposition)

preconceito contra

noun (bias: hostility)

We should distinguish between prejudice against people and active discrimination.
Devemos fazer a distinção entre preconceito contra pessoas e discriminação ativa.

prejudicar

(make hostile to) (tornar-se preconceituoso contra)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The influence of the extreme right wing has prejudiced the party's more moderate elements against ethnic minorities.
A influência da extrema direita tem prejudicado os elementos mais moderados do partido contra minorias étnicas.

predispor

(bias against)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The negative reports have prejudiced public opinion against the actor.
As notícias negativas predispuseram a opinião pública contra o ator.

predispor

(case: damage, harm)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Media coverage is thought to have prejudiced the case against him.
Pensa-se que a cobertura midiática predispôs o caso contra ele.

dar queixa

verbal expression (accuse [sb] formally)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The mining company pressed charges against the strikers.

à prova de

(protected)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
It seems that nothing on the internet is proof against determined hackers.
Parece que nada na internet é à prova de determinados hackers.

amparar

(lean for support)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ursula propped the spade against the wall while she put the plant into the hole she had just dug.
Úrsula aparou a pá contra a parede enquanto colocava a planta no buraco que havia acabado de cavar.

protestar

(complain about)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The staff protested about having to work on a public holiday.
A equipe protestou sobre ter que trabalhar num feriado.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de against em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de against

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.