O que significa ice em Inglês?
Qual é o significado da palavra ice em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ice em Inglês.
A palavra ice em Inglês significa gelo, gelo, sorvete, frieza, congelar, gelar, congelar, congelar, resfriar, lançar, refrigerar, colocar glacê, Imigração e Alfândega dos EUA, congelar, gelo fino, quebrar o gelo, frio como gelo, descongelar, gelo seco, gelo seco, era do gelo, azul-gelo, balde de gelo, calota de gelo, alpinismo, sorvete, sorveteiro, sundae, cubo de gelo, pesca no gelo, hóquei no gelo, picolé, compressa de gelo, compressa de gelo, camada de gelo, picareta de gelo, picolé, rinque de patinação, camada de gelo, patins de gelo, andar de patins de gelo, patinação no gelo, de patinação no gelo, patinação no gelo, chá gelado, gelado, gélido, gelado, gélido, casquinha, sorveteria, sem gelo, livre de gelo, papo para quebrar o gelo, quebra-gelo, café gelado, chá gelado, palito de picolé, napolitano, com gelo, no gelo, de canto, picolé, geada, banquisa, raspadinha, placa, camada, campo de patinação, sorvete, pisar em ovos. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra ice
gelonoun (solid water) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There was a dangerous layer of ice on the roads. Havia uma camada de gelo perigosa nas estradas. |
gelonoun (ice cubes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Is there any ice left for the drinks? Sobrou algum gelo para as bebidas? |
sorvetenoun (dessert) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I can't decide between the cheesecake and the strawberry ice. Não consigo escolher entre o cheesecake e o gelado de morango. |
friezanoun (unfriendliness) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) There was ice in the other woman's manner. Havia frieza no jeito da outra mulher. |
congelarintransitive verb (freeze) The waterfall will slowly ice in winter. A catarata vai congelar lentamente no inverno. |
gelarintransitive verb (be ice-coated) The arctic seas begin to ice over again. Os mares árticos começam a gelar de novo. |
congelartransitive verb (cover with ice) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The cold winter iced the river. O inverno frio congelou o rio. |
congelartransitive verb (freeze) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The blizzard iced the airplane's wings. A nevasca congelou as asas do avião. |
resfriartransitive verb (cool with ice) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) You need to ice that sprained ankle to reduce the swelling. Você precisa resfriar o tornozelo torcido para reduzir o inchaço. |
lançartransitive verb (Can (hockey) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The home team missed an opportunity because they iced the puck. O time da casa perdeu uma oportunidade porque lançaram o disco. |
refrigerartransitive verb (refrigerate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She wanted to ice the excess meat. Ela queria refrigerar o excesso de carne. |
colocar glacêtransitive verb (mainly UK (cake: add thin sugary coating) (BRA) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Will you ice my wedding cake, please? Pode cobrir o meu bolo de casamento com glacé, por favor? |
Imigração e Alfândega dos EUAnoun (US, acronym (Immigration and Customs Enforcement) |
congelarphrasal verb, intransitive (freeze on surface) (gelo em superfície) In winter the river generally ices over for two months or more. |
gelo finonoun (thin ice layer on ground) I skidded on the black ice and ran into a fence. |
quebrar o geloverbal expression (figurative (start a conversation) (figurado) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Party games are an effective way to break the ice at a gathering. |
frio como geloadjective (very cold) (muito frio) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) The sodas from the vendor on the beach were as cold as ice. |
descongelartransitive verb (thaw, defrost) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
gelo seconoun (CO2: used for refrigeration) I need some dry ice to ship these crawfish to Cuba. |
gelo seconoun (artificial smoke effect) Dry ice covered the stage as the band appeared. |
era do gelonoun (cold prehistoric period) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Mammoths lived at the end of the last ice age. Another ice age is due to begin within 1000 years or so. |
azul-geloadjective (very light blue) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
balde de gelonoun (receptacle for chilling drinks) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
calota de gelonoun (small ice mass in high area) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) An ice cap sat atop Mt. Kilimanjaro. |
alpinismonoun (sport: scaling icy cliffs) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
sorvetenoun (frozen dessert) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) My favourite dessert is strawberry ice cream. Minha sobremesa favorita é sorvete de morango. |
sorveteironoun (travelling ice-cream seller) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I am waiting for the ice cream man to come so that I can buy some ice cream. |
sundaenoun (dessert) Knickerbocker glory is a popular type of ice cream sundae. |
cubo de gelonoun (often plural (small block of ice) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I like at least three ice cubes in my gin and tonic. |
pesca no gelonoun (angling for fish through a hole in ice) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) In winter we used to go ice-fishing when the lake froze over, but we never caught any fish. |
hóquei no gelonoun (team sport played on ice) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ice hockey is Canada's most popular sport. |
picolénoun (UK (popsicle: frozen lolly) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Summertime is a good time for ice lollies. |
compressa de gelonoun (freezable pack used in coolers) |
compressa de gelonoun (ice-filled compress for pain relief) I applied an ice pack to my twisted ankle to relieve the pain. |
camada de gelonoun (floating ice mass) The size of the permanent Arctic ice pack is diminishing. |
picareta de gelonoun (pointed tool for breaking ice) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
picolénoun (frozen dessert) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She liked the peach ice pops best. |
rinque de patinaçãonoun (arena with ice-covered floor) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Every weekend we go skating at the local ice rink. Todo fim de semana vamos patinar no rinque de patinação. |
camada de gelonoun (layer of ice) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) At one time an ice sheet covered most of the Northern part of the North American continent, now ice sheets only exist in Greenland and Antarctica. |
patins de gelonoun (usually plural (boot with blade for skating on ice) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Get your ice skates and go skating with us. |
andar de patins de gelointransitive verb (go skating on ice) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) There were people ice-skating on the frozen pond. |
patinação no gelonoun (activity: skating on ice) (BRA) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ice skating in Rockefeller Center is fantastic. Ice skating is the most popular sport here in winter. Patinação no gelo no Rockfeller Center é fantástico. Patinar é o esporte mais popular aqui no inverno. |
de patinação no gelonoun as adjective (relating to skating on ice) (BRA) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Olga has gone to her ice skating lesson. |
patinação no gelonoun (sport: figure skating on ice) (BRA) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Ice skating is my favorite sport to watch during the Winter Olympics. Patinação no gelo é meu esporte favorito de assistir durante as Olimpíadas de Inverno. |
chá geladonoun (tea served with ice cubes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A glass of iced tea is very refreshing in the summer time. In the southern US, iced tea is usually served sweetened and called "sweet tea.". |
gelado, gélidoadjective (extremely cold to touch) (extremamente frio ao toque) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
gelado, gélidoadjective (without emotion) (figurado: sem emoção) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
casquinhanoun (conical wafer) (de sorvete) All the children were licking ice-cream cones, so we knew there was an ice-cream seller somewhere nearby. Gelato may be served in an ice-cream cone or a cup. |
sorveterianoun (café: serves ice cream) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The ice cream parlor offers more than 20 different sundae toppings. |
sem geloadjective (having no ice) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
livre de geloadjective (harbor: never freezes up) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
papo para quebrar o gelonoun (figurative (conversation starter) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) On the first day of the job, we used icebreakers to get to know each other. |
quebra-gelonoun (ship that breaks ice) (navio) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
café geladonoun (cold coffee with ice) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Sophie was drinking a glass of iced coffee. |
chá geladonoun (tea served with ice cubes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
palito de picolénoun (UK (stick used as popsicle handle) |
napolitanonoun (three-flavor ice cream) (sorvete) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
com geloadverb (drink: with ice cubes) (literal - bebida) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I think I'll have a scotch on ice. |
no geloadverb (on an ice rink) (esportes - rinque) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) At Christmas, we're going to see Peter Pan on ice. No Natal, vamos ver Peter Pan no gelo. |
de cantoadjective (figurative (set aside, in readiness) (gíria, posto de lado) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Our plans are on ice while we wait to find out the results. Nossos planos estão de canto enquanto esperamos para descobrirmos os resultados. |
picolénoun (US, ® (ice lolly) (BRA, sorvete solidificado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The kids' favorite summertime treat is a Popsicle. |
geadanoun (literary (layer of ice or frost) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The rime sparkled in the sunshine. |
banquisanoun (frozen ocean water) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
raspadinhanoun (ice-based dessert) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
placa, camadanoun (layer of ice) (de gelo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) After the freezing rain, there is a sheet of ice covering the car. Depois da chuva congelante, surgiu uma camada de gelo cobrindo o carro. |
campo de patinaçãonoun (arena for ice skating) (arena para patins no gelo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) In winter the ponds are used as skating rinks. |
sorvetenoun (frozen dessert with soft consistency) (sobremesa frozen de consistência macia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) For dessert we had soft serve ice cream in a cone. |
pisar em ovosverbal expression (figurative (take a risk) (informal, figurado: se arriscar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) You're walking on thin ice if you keep insulting Katie. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ice em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de ice
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.