O que significa lead to em Inglês?

Qual é o significado da palavra lead to em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar lead to em Inglês.

A palavra lead to em Inglês significa conduzir, guiar, conduzir, comandar, liderar, levar a, levar a, guiar, conduzir, dirigir, levar, liderar, levar, principal, primeiro, ofensivo, chumbo, peso, chumbo, grafite, chumbo, entrelinha, liderança, dianteira, liderança, dianteira, líder, pista, protagonista, lide, lead, comando, liderança, mão, mão, mão, cabo condutor, vantagem, guia, lead, lead, base, buçal de corda, guiar, conduzir, liderar, tomar a ofensiva, avançar, conduzir, levar, conduzir, jogar a mão, mirar, direcionar, estar na frente, reger, jogar primeiro, guiar, conduzir, levar a, afastar-se, jogar o mesmo naipe, mostrar o caminho de volta, levar a, abrir, começar, juntar, juntar, conduzir, guiar, enganar, iludir, dar sequência a, mostrar a saída, preceder, levar a, introduzir, coleira, copiar, tirar o pé do freio, na liderança, na frente, anteriormente, precedentes à, anteriores à, desviar-se, enganar, fracasso absoluto, dar o exemplo, desencaminhar, enganar, mineração de chumbo, lápis de grafite, envenenamento por chumbo, papel principal, vocalista, mostrar o caminho, abrir caminho, tempo útil, fazer alguém acreditar, sem chumbo, introdução, inicial, evento anterior, eletrodo, de eletrodo, ponta retrátil, cliente potencial, esticar a coleira, tomar a frente, tomar a iniciativa, tomar a iniciativa de, líder de equipe, sem chumbo, combustível sem chumbo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra lead to

conduzir, guiar

transitive verb (guide) (orientar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The tour guide leads the people through the city.
Este guia conduz as pessoas pela cidade.

conduzir

(head)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The priest leads the congregation in prayer.
O padre conduz a congregação em oração.

comandar

transitive verb (command)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The general leads his troops well, so they do what he orders.
O general comanda as suas tropas bem, por isso elas fazem o que ele ordena.

liderar

transitive verb (head, manage)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The chief inspector leads the investigation.
O inspetor chefe lidera a investigação.

levar a

(take you to)

This road leads to the forest.

levar a

(figurative (bring about)

The employee's habitual tardiness led to his dismissal. Drinking too much alcohol can lead to liver disease.
O atraso habitual do funcionário levou à sua demissão. Beber demais pode levar à doença hepática.

guiar, conduzir, dirigir

(direct)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lead them to agreement with logical arguments.
Guie-os a um acordo com argumentos lógicos.

levar

verbal expression (cause, prompt) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jennifer's interest in animals led her to becoming a vet.
O interesse de Jennifer em animais a levou a se tornar uma veterinária.

liderar

transitive verb (go ahead) (estar à frente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The German cyclist is currently leading the race.
O ciclista alemão está atualmente liderando a corrida.

levar

transitive verb (live) (viver)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My grandfather led a hard life.
Meu avô levava uma vida dura.

principal

adjective (principal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The lead speaker brought the audience to its feet with his wit. The lead story in the paper is about the bribery scandal.
O orador principal deixou a audiência aos seus pés com seu humor espirituoso. A reportagem principal do jornal é sobre o escândalo de suborno.

primeiro

adjective (first; in front of others)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The lead runner was on second base.
Quem é o primeiro colocado?

ofensivo

adjective (American Football pass: made into space) (passe ofensivo: na direção do gol adversário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The lead pass arrived at midfield just as the receiver got there.
O passe ofensivo chegou a meio campo logo que o receptor chegou lá.

chumbo

noun (chemistry: element) (química)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The screen was made of lead to prevent X-rays from passing through.
A tela era feita de chumbo para evitar a passagem de raios X.

peso

noun (weight made of lead) (de chumbo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Pass me those two leads please. I need to weigh this down.
Me dê aqueles dois pesos por favor. Preciso pesar isto aqui.

chumbo

noun (informal (shot, bullets) (figurado, tiros de arma de fogo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The gangster filled his rival with lead.
O gângster encheu seu rival de chumbo.

grafite

noun (pencil: graphite)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The lead broke on this pencil, so I have to sharpen it.
O grafite deste lápis quebrou, por isso tenho de apontá-la.

chumbo

noun (printing: line spacing metal) (divisória de chumbo nas prensas para dividir o âmbito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The typesetter cut a lead to fit the line, and put it in the composing stick.

entrelinha

noun (printing: line space) (impressão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Add another lead between those lines, so there will be more separation between them.

liderança, dianteira

noun (first place)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ben hadn't trained for the race, so the lead wasn't a position he expected to find himself in.
Ele tomou a liderança após a primeira hora de corrida.

liderança, dianteira

noun (margin) (margem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He had a lead of three minutes over the next runner.

líder

noun (competitor: in front of others) (pessoa na liderança)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
The lead is a Nigerian runner.

pista

noun (clue, indication) (indício)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The investigator caught the thief after finding the important lead.

protagonista

noun (principal role) (cinema)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
Do you know who is going to play the lead in this movie? The lead in the film was a famous actress.
Você sabe quem vai ser o protagonista neste filme? A protagonista deste filme é uma atriz famosa.

lide, lead

noun (journalism: introduction) (jornalismo: introdução)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The article's lead stated all the main facts.

comando

noun (example) (exemplo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Follow my lead, and you will be a success.

liderança

noun (leadership)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The whole team followed his lead.
O time inteiro seguiu sua liderança.

mão

noun (cards: playing first) (baralho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
John took the lead and played first.

mão

noun (cards: right to play first)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It is your lead. Go ahead and play.

mão

noun (cards: suit played first)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The lead was an ace of hearts.

cabo condutor

noun (electricity: connecting wire) (eletricidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
First, connect the red lead to the brown connector.

vantagem

noun (head start) (precedência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The hunter gave the target a lead of about a metre.

guia

noun (UK (leash for a dog)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dogs must be kept on a lead at all times in this park.

lead

noun (business: potential customer) (marketing, cliente em potencial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Max uses social media to generate leads for his business.

lead

noun (business: opportunity) (negócios, oportunidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

base

noun (horse leg placement at canter) (equitação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
If your horse begins to tire, changing the lead to its right leg may help.

buçal de corda

noun (horse: rope for leading) (equitação)

The rider attached the lead to the horse's halter.

guiar, conduzir

intransitive verb (go first)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you lead, I'll follow.
Você pode guiar o caminho para o estádio e eu o acompanho?

liderar

intransitive verb (be ahead of others) (estar na liderança)

The runner leads by thirty metres.

tomar a ofensiva

intransitive verb (take the offensive)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The boxer led with his left fist.

avançar

intransitive verb (baseball: runner's movement) (beisebol)

Runners often lead with two outs.

conduzir, levar

intransitive verb (guide dance partner) (dança)

I don't know this dance. You will have to lead.

conduzir

transitive verb (influence) (influenciar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The president is able to lead public opinion with his comments to the press.

jogar a mão

transitive verb (cards: play first) (jogo de baralho)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He led an ace of hearts.

mirar

transitive verb (aim a gun)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lead the target by a foot or two.

direcionar

transitive verb (throw ball ahead of [sb]) (jogar a bola à frente de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't throw the ball where he is, you need to lead him by throwing ahead of him.

estar na frente

transitive verb (hold advantage over) (estar com vantagem de)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He led the other runner by 30 meters.

reger

transitive verb (music: conduct a group) (música: conduzir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The conductor has led this orchestra for two years.

jogar primeiro

transitive verb (cards: play first) (jogo de baralho)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You lead this hand. Throw your card.

guiar, conduzir

transitive verb (dance partner: guide) (dança)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He gracefully lead his partner in the waltz.

levar a

(prompt to mention)

All of which leads me to my next point, which is that the project cannot possibly be completed on time.

afastar-se

phrasal verb, transitive, separable (guide elsewhere)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

jogar o mesmo naipe

phrasal verb, intransitive (card games) (jogo de cartas)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

mostrar o caminho de volta

phrasal verb, transitive, separable (show way to original location)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I've forgotten the way to the hotel: could someone lead me back, please?

levar a

phrasal verb, transitive, inseparable (be prelude to)

Opening titles lead into a movie.

abrir

phrasal verb, intransitive (baseball: begin) (beisebol)

começar

phrasal verb, intransitive (US, figurative (begin a meeting)

Let's lead off by introducing ourselves.

juntar

(room: adjoin)

juntar

(room: continue into)

conduzir, guiar

phrasal verb, intransitive (go first, show the way)

"Lead on!" she said, and I showed her along the corridor.
"Conduza!", disse ela e eu a levei pelo corredor.

enganar, iludir

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (mislead)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I thought he loved me, but he was just leading me on.
Eu pensei que ele me amava, mas ele só estava me enganando.

dar sequência a

phrasal verb, transitive, inseparable (progress to)

We hope that this early success will lead on to further triumphs.

mostrar a saída

phrasal verb, transitive, separable (guide to the exit)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

preceder

(events: come before) (eventos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The days leading up to the wedding were so busy, with many details to finalise.

levar a

(events: culminate in)

In court, the police officer recounted the events leading up to the defendant's arrest.

introduzir

(introduce: a subject) (assunto, tópico)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The speaker led up to the topic by telling the audience about some of the historical background. // Tessa kept beating about the bush and her brothers wondered what she was leading up to.

coleira

noun (lead for a canine)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As Jack was always running off with other dogs, we have to put him on a dog leash when we take him for a walk now.

copiar

verbal expression (do the same as [sb] else)

The leader of the exercise class wanted us to follow her lead.

tirar o pé do freio

verbal expression (figurative, slang (hurry) (apressar-se)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

na liderança, na frente

adverb (winning) (competição: vencer)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Up by thirteen points over the hated Bears, the Wolves are currently in the lead.

anteriormente

adverb (in the period before) (no período anterior)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

precedentes à, anteriores à

expression (in the period before) (antes de algo)

This change was reflected in the opinion polls conducted in the lead up to the election.

desviar-se

(figurative (tempt into bad behaviour) (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Young people can so easily be led astray by false values.

enganar

(figurative (mislead)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The conman led investors in the scheme astray with promises of easy profit.

fracasso absoluto

noun (figurative (total failure)

dar o exemplo

verbal expression (behave as you wish others to do)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
If you want your children to be compassionate, lead by example.

desencaminhar, enganar

verbal expression (informal, figurative (deceive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I never suspected he was just leading me down the garden path.

mineração de chumbo

noun (excavation for lead)

Much of the countryside has been scarred by the lead mining that used to take place.

lápis de grafite

noun (graphite pencil)

When I was a child I accidentally stabbed my leg with a lead pencil and you can still see the mark today!

envenenamento por chumbo

noun (illness caused by exposure to lead)

Removing old lead-based paintwork without wearing a mask can cause lead poisoning. Lead poisoning can cause serious developmental problems in children.

papel principal

noun (central acting part)

My son got the lead role in the school play.

vocalista

noun (main singer in a popular music group) (cantor principal)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
He's always wanted to be the lead singer in a rock band.

mostrar o caminho

verbal expression (serve as guide)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
John knows where we are going, so he will lead the way.

abrir caminho

verbal expression (figurative (be the first to do [sth]) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ford led the way into mass-produced automobiles.

tempo útil

noun (time between design and finished product)

You didn't give me enough lead time to finish this project.
Você não me deu tempo útil suficiente para terminar esse projeto.

fazer alguém acreditar

verbal expression (often passive (mislead into thinking)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The financial advisor led me to believe that my investments were safe.

sem chumbo

adjective (without lead)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

introdução

noun (introduction)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Every day this news program always starts with the anchor reading the same lead-in.

inicial

adjective (US (first, beginning)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

evento anterior

noun (preceding events, action)

The politician made promises in the lead-up to the election that he failed to keep once he came to power.

eletrodo

noun (electrocardiography)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de eletrodo

noun as adjective (relating to a limb lead)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ponta retrátil

noun (point of a propelling pencil) (ponta de uma lapiseira)

A pencil with retractable lead is great because you don't have to sharpen it.

cliente potencial

noun (potential customer)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

esticar a coleira

verbal expression (dog: pull against lead)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The dog was so determined to chase the cat, it was straining at the leash.

tomar a frente

verbal expression (race: in first place)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
With a burst of speed, Jack took the lead in the race.

tomar a iniciativa

verbal expression (figurative (take the initiative)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

tomar a iniciativa de

verbal expression (take the initiative on)

líder de equipe

noun ([sb] who manages a group)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

sem chumbo

adjective (vehicle fuel: without lead) (gasolina)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
This car only runs on unleaded gasoline.

combustível sem chumbo

noun (informal (lead-free vehicle fuel)

Fill it with unleaded, please.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de lead to em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.