O que significa mine em Inglês?

Qual é o significado da palavra mine em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar mine em Inglês.

A palavra mine em Inglês significa meu, minha, o meu, a minha, mina, mina, extrair, mina, minerar, minerar, minar, analisar, mina de carvão, mina de cobre, mina de diamante, mina de esmeralda, um amigo meu, mina de ouro, mina terrestre, eliminação de minas, fonte de informação, eliminação de minas, campo minado, campo minado, salina, mina de prata, mina a céu aberto, escavar superficialmente, extrair, mina de enxofre, O prazer é todo meu.. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra mine

meu, minha

pronoun (belonging to me) (pertence a mim)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
That hat is mine.
Aquele chapéu é meu.

o meu, a minha

pronoun (the one belonging to me)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Mine is the blue one.
A minha é a azul.

mina

noun (excavation) (escavação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The diamond mine was controlled by the rebels.
A mina de diamantes era controlada pelos insurgentes.

mina

noun (figurative (abundant supply)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The website was a mine of information.
O website era uma mina de informação.

extrair

transitive verb (extract minerals, metals, etc.) (extrair minério)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They mined gold from that mountain.
Extraíam ouro daquela montanha.

mina

noun (explosive device)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hiking is prohibited here because of the risk of stepping on a buried mine.
É proibido caminha aqui por causa do risco de pisar em minas enterradas.

minerar

intransitive verb (dig, excavate) (mineração)

They mined until the mountain had no more ore to give.
Eles mineraram até a montanha não ter mais ouro para oferecer.

minerar

(dig to find [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
People have been mining for gold here for over one hundred years.
As pessoas tem minerado ouro por mais de cem anos.

minar

transitive verb (plant explosive mines) (colocar minas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The army mined the whole field.
O exército minou o campo inteiro.

analisar

transitive verb (data: analyse) (dados)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They mined the data, looking for buying patterns.
Eles analisaram os dados, buscando por padrões de compra.

mina de carvão

noun (pit where coal is extracted)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My uncle used to work in a coal mine.

mina de cobre

noun (where copper is extracted)

The copper mine produced 1.245 million tons of copper last year.

mina de diamante

noun (where diamonds come from)

There are a lot of diamond mines in South Africa.

mina de esmeralda

noun (extraction site for emeralds)

There are many emerald mines in Colombia.

um amigo meu

noun (person: known, trusted)

Pierre is a good friend of mine.

mina de ouro

noun (where gold is mined)

The Kromdraai was one of the first gold mines in South Africa.

mina terrestre

noun (explosive device in ground)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Every year dozens of people are injured or killed by old forgotten landmines.

eliminação de minas

noun (removal of explosive devices)

Mine clearance in the central region of the country is a high priority.

fonte de informação

noun (source of great knowledge)

The Internet is a mine of information, some good and some totally incorrect.

eliminação de minas

plural noun (removal of explosive devices) (remoção de minas explosivas)

The company's mine-clearing operations destroyed the beautiful landscape.

campo minado

noun (area full of explosives)

He lost his leg in the war, when his platoon strayed into a minefield.

campo minado

noun (figurative (sensitive subject or situation) (situação perigosa, delicada)

Don't discuss religion with them; it's a mine field!

salina

noun (place where salt is extracted)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The salt mine outside of town supplies enough salt for the whole state. They sent me to the salt mines.

mina de prata

noun (where silver is extracted) (lugar de onde a prata é extraída)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The silver mine is situated in the south-west of Honshu Island.

mina a céu aberto

noun (US (type of excavation site) (tipo de local de escavação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

escavar superficialmente

transitive verb (US (extract ore from open mine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The company strip-mined the area for coal.

extrair

transitive verb (US, figurative (use ruthlessly) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Many of his stories have been strip-mined from his personal life.

mina de enxofre

noun (site where sulfur is excavated) (local de onde o enxofre é extraído)

The sulfur mine was opened in 1968.

O prazer é todo meu.

expression (formal (You're welcome.) (formal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"Thank you for cooking us such a wonderful dinner." "The pleasure is all mine."
"Obrigada por preparar esse jantar maravilhoso para nós." "O prazer é todo meu."

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de mine em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.