O que significa own em Inglês?
Qual é o significado da palavra own em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar own em Inglês.
A palavra own em Inglês significa possuir, próprio, próprio, próprio, admitir, dominar, reconhecer, confessar, que tem a mesma cabeça, a sua discrição, no seu próprio ritmo, por sua conta e risco, seja você mesmo, vangloriar-se, amadurecer, morrer pelas próprias mãos, cavar a própria sepultura, por experiência pessoal, fazer do jeito que deseja, vingar-se, vingar-se, conseguir o que quer, ter vida própria, faça da sua maneira, dar conta, numa classe própria, numa categoria própria, de seu próprio modo, de sua própria maneira, independentemente, do seu jeito, da sua maneira, não supervisionado, cuide da sua vida, cuidar da sua vida, pertencente a você, de sua autoria, de livre e espontânea vontade, de sua própria vontade, por si mesmo, sozinho, por conta própria, sozinho, por conta própria, por conta própria, escolha própria, gol contra, tiro no pé, confessar, marca própria, fazer sua parte, ver com meus próprios olhos, cuidar do próprio nariz, virar-se, aventurar-se, fazer justiça com as próprias mãos, cada um na sua. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra own
possuirtransitive verb (have) (ter) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Do you own a computer? Você possui um computador? |
próprioadjective (belonging to self) (possuído por) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) My own car is not nearly as nice as yours. Meu próprio carro não é tão legal como o seu. |
próprioadjective (intensifier) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I saw it with my own eyes! Eu vi com meus próprios olhos! |
própriopronoun (mine: with my, his, etc.) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Your car's much nicer than my own. Seu carro é mais legal que o meu próprio carro. |
admitirtransitive verb (dated (admit) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He owned that he was the one who broke it. |
dominartransitive verb (figurative, often passive, slang (defeat, humiliate) (figurado, derrotar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She really owned that interviewer with her witty comebacks! |
reconhecertransitive verb (figurative (take responsibility for) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) It is best to own your mistakes and try to do better in the future. |
confessarphrasal verb, intransitive (informal (confess to [sth]) My brother broke my mom's favorite lamp and refused to own up to it. Meu irmão quebrou o abajur favorito da minha mãe e se recusou a confessar. |
que tem a mesma cabeçaverbal expression (sharing your tendencies) (figurado, interesses mútuos) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
a sua discriçãoadverb (as you see fit) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
no seu próprio ritmoadverb (at a speed one is comfortable with) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) From the tortoise and the hare, we learn that one can proceed at one's own pace and still be a winner. |
por sua conta e riscoadverb (without anyone else being liable) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Swim in the river at your own risk. |
seja você mesmoverbal expression (male: be independent) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
vangloriar-severbal expression (figurative (boast, be self-congratulatory) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
amadurecerverbal expression (become confident and mature) |
morrer pelas próprias mãosverbal expression (kill oneself) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
cavar a própria sepulturaverbal expression (bring on your own downfall) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
por experiência pessoaladverb (having experienced it myself) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
fazer do jeito que desejaverbal expression (get what you want) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
vingar-severbal expression (informal (retaliate, get revenge) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
vingar-severbal expression (informal (get revenge on) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
conseguir o que querverbal expression (have what you want) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Sue got her own way when her parents let her go to the party. |
ter vida própriaverbal expression (figurative ([sth] inanimate: malfunction) (fig., coisa, mau funcionamento) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) My hair has a mind of its own today. |
faça da sua maneirainterjection (informal, disapproving (resignation) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) OK, have it your way; I'm through arguing with you. You don't want pepperoni on the pizza? Fine, have it your own way. |
dar contaverbal expression (informal (be capable, in control) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Suzanne may be young, but she can hold her own in debates with more experienced council members. |
numa classe própria, numa categoria própriaexpression (superior, the best) (superior, melhor) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
de seu próprio modo, de sua própria maneiraadverb (uniquely) Every Greek island is, in its own way, unique. |
independentementeexpression (independently) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
do seu jeito, da sua maneiraadverb (with your own style) (com estilo próprio) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Don't copy your classmates: the important thing is to do it in your own way. You're beautiful in your own way! |
não supervisionadoadjective (unsupervised, left alone) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
cuide da sua vidainterjection (informal (the matter doesn't concern you) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) It's nothing to do with you; mind your own business! Não tem nada a ver com você; cuide da sua vida! |
cuidar da sua vidaverbal expression (informal (look after what does concern you) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) If you mind your own business, you won't get in as much trouble. |
pertencente a você, de sua autoriaexpression (belonging to you) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
de livre e espontânea vontadeexpression (out of choice) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Do you marry this man of your own free will? I retired of my own free will; I was not fired. |
de sua própria vontadeexpression (willingly, freely) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
por si mesmoadverb (alone, without accompaniment) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) This rice needs some added flavor; on its own it's bland. The bear cub was on its own after its mother was killed. |
sozinhoadverb (without company) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) I have lived on my own since my daughter moved out. |
por conta própriaadverb (without help) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I'm proud of myself for assembling the wardrobe on my own. |
sozinhoexpression (without company) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Sarah often eats out at restaurants on her own. Sarah costuma comer em restaurantes sozinha. |
por conta própriaexpression (without help) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Because of Ellen's autism, it is difficult for her to do things on her own. Por causa do autismo de Ellen, é difícil para ela fazer coisas por conta própria. |
por conta própriaverbal expression (be caused by [sb] themselves) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
escolha próprianoun (personal choice) It was my own free will to start this project so I can't blame anyone else when things get tough. |
gol contranoun (sports: scoring for other team) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
tiro no pénoun (figurative ([sth] harming own interests) (figurado, informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
confessarverbal expression (confess responsibility for) Nobody owned up to the theft, so the teacher gave the whole class a detention. |
marca próprianoun as adjective (UK (private label: of a specific retailer) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
fazer sua parteverbal expression (do your share of work) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Stuart needs to start pulling his weight on this project if he wants to keep his job. |
ver com meus próprios olhosverbal expression (informal (witness at first hand) (informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I would never have believed it if I hadn't seen it with my own eyes. |
cuidar do próprio narizverbal expression (be independent) (ser independente) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
virar-se, aventurar-severbal expression (start being independent) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
fazer justiça com as próprias mãosverbal expression (act as a vigilante) (agir como justiceiro) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) If you get robbed, don't try to take the law into your own hands. |
cada um na suaexpression (everyone has different preferences) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Greg likes anchovies and pineapple on his pizza? Well, to each their own. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de own em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de own
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.