O que significa par rapport à em Francês?

Qual é o significado da palavra par rapport à em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar par rapport à em Francês.

A palavra par rapport à em Francês significa em comparação com, por comparação com, comparado com, em comparação com, ao lado de, em relação a, em contraste com, em relação ao, versus, contra, em relação a, sobre, em comparação com, com respeito a, em relação a, no sentido de, fazer parecer menor, ano a ano, fora de proporção, comparar-se, ficar para trás. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra par rapport à

em comparação com

por comparação com

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

comparado com

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
De nos jours, on vit bien par rapport à avant.
A vida é boa atualmente comparada com o passado.

em comparação com

préposition

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Par rapport à John, Ollie est un géant. C'est une amatrice par rapport à toi.
Em comparação com John, Ollie é um gigante. Em comparação com você, ela é só uma amadora.

ao lado de

(em comparação com)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Il ne semble pas si petit par rapport aux autres.
Ele não parece tão curto ao lado dos outros homens.

em relação a

(em proporção a)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Sa tête semble trop grosse par rapport au reste de son corps.
A cabeça dele parece grande demais em relação ao resto do corpo.

em contraste com

préposition

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Les immeubles semblaient tout petits par rapport aux montagnes situées derrière eux.
Os prédios pareciam pequenos em contraste com as montanhas atrás deles.

em relação ao

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Vos arguments n'ont aucun sens par rapport au thème de notre discussion.
Seus argumentos não fazem sentido em relação ao assunto que estamos discutindo.

versus, contra

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Plusieurs philosophes ont réfléchi à la question de la volonté propre par rapport au déterminisme.
Muitos filósofos ponderaram sobre a questão do livre arbítrio contra o determinismo.

em relação a

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
L'amende infligée à l'entreprise était modeste par rapport à ses bénéfices de l'année.
A grande multa imposta à empresa não era nada em relação aos ganhos dela.

sobre

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Nous sommes bien en avance sur nos concurrents.
Temos uma boa vantagem sobre nossos competidores.

em comparação com

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Elle a dit que j'étais assez beau comparé à un chimpanzé.

com respeito a, em relação a, no sentido de

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Vancouver est une des villes les plus progressistes d'Amérique du nord en ce qui concerne la politique anti-drogue.

fazer parecer menor

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le nouveau gratte-ciel éclipse tous les autres immeubles autour.
O novo arranha-céu faz todos os prédios ao redor parecerem menores.

ano a ano

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

fora de proporção

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Dans les dessins de personnes que font les enfants, la tête est généralement disproportionnée par rapport au reste du corps.

comparar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Il testait ses capacités afin de voir comment il se situait par rapport à ses concurrents.
Ele testou a habilidade dele para ver como ele compara-se com a concorrência.

ficar para trás

(informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de par rapport à em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.