O que significa pardonner em Francês?

Qual é o significado da palavra pardonner em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pardonner em Francês.

A palavra pardonner em Francês significa perdoar, perdoar, redimir, perdoar, perdoar, tolerar, aprovar, desculpar, justificar, desculpar, compensar, compensar, compensar por, remediar, redimir-se, perdoar, perdoar, perdoar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pardonner

perdoar

verbe transitif (donner le pardon)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si vous vous excusez de votre retard, je vous pardonne.
Se tu te desculpares pelo atraso, eu te perdôo.

perdoar

verbe transitif (ne plus avoir de ressentiment)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mes parents me battaient et je ne pourrai jamais leur pardonner.
Meus pais costumavam me bater, e nunca poderei perdoá-los.

redimir, perdoar

verbe transitif (un péché)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

perdoar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Robert pardonna le comportement de son fils.
Robert perdoou o comportamento de seu filho.

tolerar, aprovar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cette société n'approuve pas l'utilisation des téléphones portables au travail.
A companhia não tolera o uso de celular no trabalho.

desculpar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Excusez-moi (or: pardonnez-moi), je ne voulais pas vous marcher sur le pied.

justificar, desculpar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
On ne peut pas excuser (or: pardonner) un tel comportement.

compensar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
George voulait se racheter auprès d'Andrea pour s'être emporté contre elle.

compensar

verbe pronominal

Il lui a réservé une table dans son restaurant préféré pour se faire pardonner d'avoir oublié leur anniversaire de mariage.
Ele reservou uma mesa no restaurante favorito dela para compensar por esquecer o aniversário deles.

compensar por

Elle s'est rattrapée de son impolitesse envers moi en m'invitant à boire un café.
Ela me compensou por ter sido rude comigo ontem, convidando-me para um café.

remediar

verbe pronominal

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a tenté de se faire pardonner en lui offrant des roses.

redimir-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Henry voulait se faire pardonner son comportement impoli envers James.

perdoar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le fils de Robert s'est très mal comporté, mais Robert a fini par lui pardonner.

perdoar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

perdoar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Robert pardonna à son fils d'avoir mal agi.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pardonner em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.