O que significa pauvre em Francês?

Qual é o significado da palavra pauvre em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pauvre em Francês.

A palavra pauvre em Francês significa pobre, humilde, miserável, pobre criatura, homem pobre, pobre coitado, vadio, vadia, branco pobre, infértil, morto, empobrecido, pobre, insignificante, em má situação, destituído, necessitado, necessitado, pobre, mal das pernas, pobre, mísero, escasso, pobre, paupérrimo, insignificante, de baixa caloria, mais pobre, com baixo teor de gordura, ai de mim!, Compadeço-me com o seu sofrimento, vai fazer alguma coisa útil!, bundão, idiota, imbecil, miserável, desgraçado, idiota, imbecil, estúpido, nerd, CDF, área degradada, área estagnada, área abandonada, dieta de pouco sal, dieta de pouco carboidrato, dieta de pouco sal, pobre coitado, caso triste, besta, nerd, pobre homem, refeição leve, esquisito, estranho, que graça!, desgraçado, coitado, detalhista, pessoa desprezível, coitada. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pauvre

pobre, humilde

adjectif (sem o necessário para viver)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Beaucoup d'entre nous viennent de familles pauvres.
Muitos de nós vêm de famílias pobres.

miserável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le riche homme d'affaires n'a donné qu'un petit pourboire au serveur.

pobre criatura

nom masculin et féminin (pessoa infeliz)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La pauvre se tenait sous la pluie battante sans manteau ni parapluie.

homem pobre

nom masculin (homem que tem pouco dinheiro)

C'était un pauvre, il devait demander de la nourriture à l'église du coin pour nourrir son enfant.

pobre coitado

(miserável)

vadio, vadia

(pejorativo, ofensivo)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

branco pobre

nom masculin et féminin (gíria, pejorativo)

Certains pensent que tous les blancs vivant dans le sud des États-Unis sont des pauvres qui n'ont pas fait d'études.
Algumas pessoas pensam que todos os sulistas são brancos pobres e sem educação.

infértil, morto

adjectif (terre)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La terre est pauvre, rien n'y poussera.
A terra está infértil e nada crescerá nela.

empobrecido

adjectif (pessoa pobre)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les gens pauvres (or: démunis) ont difficilement les moyens de s'acheter à manger.

pobre

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

insignificante

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

em má situação

(financeiramente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Jenna ne gagne pas beaucoup et est assez démunie.

destituído, necessitado

(soutenu)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Os fazendeiros destituídos mal podem sobreviver das escassas colheitas.

necessitado

(soutenu) (pobre, empobrecido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Votre contribution peut aider les enfants nécessiteux (or: indigents, pauvres) en Inde.

pobre

(littéraire, rare)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mal das pernas

(très pauvre) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Parker a réussi, mais quand il était enfant, sa famille était mal lotie.

pobre

(soutenu)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'indigent parcourait le marché, quémandant du pain.

mísero

(familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tom n'avait que 5 malheureux dollars.

escasso, pobre

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ce sol est pauvre en nutriments.
Este solo está pobre em nutrientes.

paupérrimo

(familier) (muito pobre)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ma famille était fauchée mais nous prenions toujours soin de notre apparence.

insignificante

(péjoratif)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de baixa caloria

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La meilleure façon de perdre du poids est de suivre un régime faible en calories et de faire beaucoup d'exercice.

mais pobre

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La plupart des gens sont plus pauvres maintenant qu'avant le krach de la bourse.
A maioria das pessoas está mais pobre agora do que antes da quebra da bolsa.

com baixo teor de gordura

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
De nombreux aliments faibles en gras contiennent plus de sucre que leurs équivalents gras.

ai de mim!

interjection (expressão: autopiedade)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
J'ai une quantité énorme de travail : pauvre de moi !

Compadeço-me com o seu sofrimento

(familier, ironique)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
- En ce moment, je dois payer une fortune en impôts sur le revenu, dit Théo. - Oh, mon pauvre !, répondit son frère.

vai fazer alguma coisa útil!

(expressando desprezo)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Quando eu disse a eles que estava traduzindo a bíblia para o Vulcano eles retrucaram "Vá fazer alguma coisa útil!".

bundão

(vulgaire, vieilli : personne) (BRA: ofensivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'ex-petit ami d'Elise est un trou du cul.
O antigo namorado da Erin é um cara de cu.

idiota, imbecil

(familier, péjoratif) (ofensivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je ne peux pas croire qu'elle sorte avec ce pauvre type (or: blaireau) !
Não acredito que ela saiu com aquele idiota (or: imbecil, or: babaca).

miserável, desgraçado

(pessoa sem sorte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Regardez ces pauvres malheureux qui cherchent désespérément des colis de nourriture.

idiota, imbecil, estúpido

(péjoratif : homme) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Seul un couillon irait à la plage sans crème solaire.

nerd, CDF

(familier) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je ne veux pas traîner avec tes amis : ce sont tous de pauvres types.

área degradada, área estagnada, área abandonada

nom masculin (cidade, região: sem prosperidade)

dieta de pouco sal

nom masculin

dieta de pouco carboidrato

Non merci, je ne prendrai pas de pommes de terre ; je suis un régime pauvre en glucides. Elle essaie de suivre ce nouveau régime pauvre en glucides pour voir si ça l'aidera à perdre du poids.

dieta de pouco sal

nom masculin

pobre coitado

nom masculin (miserável)

Ce pauvre diable vit sous un pont près du parc.

caso triste

Andrew est vraiment un pauvre garçon : son père le bat, sa mère est alcoolique, et en plus il n'a pas d'amis.

besta

(argot, vulgaire) (ofensivo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lisa pense que son patron est un trou du cul.
Lisa pensa que seu chefe é um burro.

nerd

(familier, péjoratif) (anglicismo,)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Reinaldo costumava sofrer chacota por ser nerd quando era criança.

pobre homem

nom masculin (homem que é infeliz)

Ce pauvre homme n'a vraiment pas eu de chance.

refeição leve

nom masculin (baixa caloria)

esquisito, estranho

(personne qui inspire le dégoût) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ce sale type n'arrête pas de me regarder.
Esse cara esquisito fica me olhando.

que graça!

(affection) (BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Regarde, le chat joue avec le bébé. Comme c'est mignon !

desgraçado, coitado

(malchanceux : familier)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ce pauvre diable me fait de la peine.

detalhista

(familier, péjoratif)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

pessoa desprezível

nom masculin (familier)

coitada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pauvre em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.