O que significa peace em Inglês?

Qual é o significado da palavra peace em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar peace em Inglês.

A palavra peace em Inglês significa paz, paz, paz, paz, paz, em paz, em paz, trazer paz a, levar a paz a, cartaginesa, vir em paz, ativistas pela paz, pombo da paz, ir em paz, juiz de paz, juiz de paz, viver em paz, fazer as pazes, fazer as pazes, fazer as pazes com, apaziguador, Prêmio Nobel da Paz, paz e tranquilidade, paz de espírito, oferta de paz, cachimbo da paz, pacífico, manutenção da paz, de manutenção da paz, tempo de paz, descanse em paz, buscar a paz, paz mundial. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra peace

paz

noun (period without war)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
After the war ended, there were 30 years of peace before the next war.
Depois da guerra, houve 30 anos de paz até a próxima guerra.

paz

noun (quiet, tranquillity) (serenidade, quietude)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She went to her room for some peace and quiet.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Para ler meu jornal, gosto de sossego.

paz

noun (mental calm) (calma mental)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
After years of depression, he is finally at peace with himself.

paz

noun (political reconciliation) (reconciliação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The two warring countries made peace after 3 years of war.

paz

noun (absence of civil disorder) (ordem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He was charged with breach of the peace.

em paz

adjective (in agreement) (de acordo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
After years of conflict the two countries are at peace.
Depois de anos de conflito os dois países estão em paz.

em paz

adjective (free from anxiety or trouble) (reconciliado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I'm at peace now that the divorce is final.

trazer paz a

(settle conflict)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

levar a paz a

(settle conflict)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He is the latest in a long list of people that have tried to bring peace to the Middle East.

cartaginesa

noun (figurative (brutally imposed peace) (figurado: paz imposta brutalmente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vir em paz

verbal expression (have no hostile intent)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
When they invade they will undoubtedly say "We come in peace."

ativistas pela paz

noun (figurative (person calling for peace)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The hawks and the doves argued over the necessity of going to war.
Aqueles que apoiavam o uso de força militar e os ativistas pela paz discutiram a respeito da necessidade de ir para a guerra.

pombo da paz

noun (white bird: symbol of peace)

ir em paz

interjection (Christian expression)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

juiz de paz

noun (initialism (justice of the peace)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

juiz de paz

noun (magistrate) (magistrado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We don't need a priest to get married; we can go to a justice of the peace.

viver em paz

verbal expression (coexist harmoniously) (coexistir harmoniosamente)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Can't you just live in peace with your neighbors?

fazer as pazes

(end war)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fazer as pazes

(be reconciled) (pacificar, reconciliar)

The kids made peace when John apologised for stealing Jim's toy.

fazer as pazes com

verbal expression (accept [sth]) (figurado)

apaziguador

noun (peacemaker: [sb] who keeps harmony)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Prêmio Nobel da Paz

noun (prestigious international award)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

paz e tranquilidade

noun (calm, lack of interruptions)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

paz de espírito

noun (reassurance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Having their house insured gave them security and peace of mind.

oferta de paz

noun (gift of reconciliation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
After a terrible fight, my husband brought me two dozen roses as a peace offering.

cachimbo da paz

noun (Native American smoking pipe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The old Apache puffed on the peace pipe and then passed it to the man sitting next to him.

pacífico

adjective (pacifist, opposed to war)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

manutenção da paz

noun (prevention of war)

The United Nations' efforts toward peacekeeping were appreciated by the civilians.

de manutenção da paz

adjective (for preventing war)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Peacekeeping forces moved into the war-torn area.

tempo de paz

noun (period when there is no war) (período onde não há guerra)

We must maintain a strong military even in peacetime.

descanse em paz

expression (RIP: respect for [sb] dead) (expressando respeito por alguém morto)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
My late father – rest in peace – would have known what to do in these circumstances.

buscar a paz

(try to end conflict)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Negotiators are currently seeking peace in the Middle East.

paz mundial

noun (end to all armed conflict) (fim de todos os conflitos armados)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de peace em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.