O que significa picking em Inglês?

Qual é o significado da palavra picking em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar picking em Inglês.

A palavra picking em Inglês significa colheita, colheita, colheita, coleta, coleta, escolher, escolher, colher, remover, tirar, retirar, provocar, puxar, direito de escolha, escolha, picareta, palheta, palito, bloqueio, lambiscar, beliscar, dedilhar, quebrar com picareta, abrir, colheita de maçã, colheita de frutas, implicância, picuinha, implicante, mesquinho, crítico. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra picking

colheita

noun (uncountable (act of picking)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The plums in the garden are ready for picking.

colheita

noun ([sth] picked)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

colheita

noun (amount picked)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

coleta

plural noun (scraps)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
They gave the pickings from the feast to the dog.

coleta

plural noun (profits, spoils)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This is my favorite thrift store; the pickings are never slim.

escolher

intransitive verb (choose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I have so many favourites, it's hard to pick.
Tenho tantos favoritos que é difícil escolher.

escolher

transitive verb (choose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Brenda has to pick her favourite flavour of ice cream.
Brenda tem que escolher seu sabor favorito de sorvete.

colher

transitive verb (flowers, etc.) (flores, frutas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Charlie likes to pick flowers for his girlfriend.
Carlos gosta de colher flores para a sua namorada.

remover, tirar, retirar

transitive verb (remove matter from, clean)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Doug had to pick thorns out of his trousers.
Doug precisou remover os espinhos da calça.

provocar

transitive verb (a fight, a quarrel: provoke) (briga)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
David always picks fights at school.
David sempre provoca brigas na escola.

puxar

(fight, quarrel: provoke with [sb]) (figurado: provocar briga)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Please stop picking quarrels with your sister. // You don't want to pick a fight with that guy—he's twice your size!

direito de escolha

noun (turn to choose) (vez de escolher)

The home team has the first pick.
O time da casa tem direito de escolha primeiro.

escolha

noun (selection made)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
That wouldn't be everyone's pick, but I guess you know what you like.
Não seria a escolha de todos, mas acho que você sabe o que gosta.

picareta

noun (tool) (ferramenta, instrumento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He used a pick to remove a chunk of rock from the cliff face.
Ele usou uma picareta para tirar um pedaço de rocha da superfície do penhasco.

palheta

noun (guitar plectrum) (Música)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Alex strummed his guitar with a pick.
Alex dedilhou seu violão com uma palheta.

palito

noun (toothpick)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The dentist used a pick to clean the teeth.
O dentista usou um palito para limpar os dentes.

bloqueio

noun (US (basketball screen) (basquete)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The guard used a pick to stop the forward.
O armador usou um bloqueio para impedir o avanço.

lambiscar, beliscar

intransitive verb (eat slowly and half-heartedly) (comer pouco de ou aos bocadinhos)

Are you going to eat, or just pick?
Você vai comer ou vai só beliscar?

dedilhar

transitive verb (pluck a musical instrument) (instrumento musical)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My uncle picks a banjo.
Meu tio dedilha o banjo.

quebrar com picareta

transitive verb (break apart with a pick)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He picked the rock carefully in order to remove the fossil.
Ele quebrou a rocha cuidadosamente com a picareta para remover o fóssil.

abrir

transitive verb (lock: unlock)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The cat burglar picked the lock.
O ladrão abriu a fechadura.

colheita de maçã

noun (harvesting of apples from orchard)

The county population doubles during apple picking season when the pickers come to town.

colheita de frutas

noun (picking fruit from tree) (da planta ou do pé)

Picking blueberries is safe because they grow on bushes; other types of fruit picking may be more dangerous if they require ladders.

implicância, picuinha

noun (pedantry, fussiness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

implicante, mesquinho, crítico

adjective (pedantic, fussy)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My nitpicking stepmother was never satisfied with my efforts.
Minha implicante madrasta nunca ficava satisfeita com meus esforços.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de picking em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.