O que significa rendering em Inglês?

Qual é o significado da palavra rendering em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rendering em Inglês.

A palavra rendering em Inglês significa interpretação, versão, tradução, renderização, acabamento, reboco, retribuição, derretimento, deixar, reproduzir, representar, traduzir, derreter, prestar, fornecer, rebocar, reboco, retribuir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rendering

interpretação, versão

noun (depiction)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The artist's rendering of this street scene is very realistic.
A interpretação do artista desta cena de rua é muito realista.

tradução

noun (a translation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The translator's rendering of "chien" as "cat" must be a mistake.

renderização

noun (computers) (anglicismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

acabamento

noun (wall: applying plaster) (aplicação de reboco)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Michelle's rendering of the wall was rather messy.

reboco

noun (plaster on a wall)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The house's rendering was old and cracked.

retribuição

noun (formal (giving in return)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ben's rendering of kindness for insults confused the bullies.

derretimento

noun (melting)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The rendering of the fat caused an unpleasant smell.

deixar

transitive verb (make, leave)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The shock rendered him speechless.
O choque o deixou sem palavras.

reproduzir, representar

transitive verb (depict in art)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The artist has rendered this horse with great skill.
O artista reproduziu esse cavalo com grande habilidade.

traduzir

transitive verb (translate language)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Robert asked Oliver to help him render his speech into French.
Robert pediu para Oliver ajudá-lo a traduzir o seu discurso para francês.

derreter

transitive verb (melt down)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This plant renders animal fat to make tallow.
Essa planta transforma gordura animal em sebo.

prestar, fornecer

transitive verb (formal (provide)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Marilyn rendered an account of the events leading up to the robbery.
Marilyn prestou um relato dos eventos que levaram ao assalto.

rebocar

transitive verb (bricks: coat with [sth]) (construção)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The builder rendered the house.
O pedreiro rebocou a casa.

reboco

noun (bricks: coating)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A coat of render covered the wall.
Uma camada de reboco cobria a parede.

retribuir

transitive verb (formal (give in return)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The best way to deal with rude people is to render politeness for rudeness.
A melhor forma de lidar com pessoas rudes é retribuir com gentileza.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rendering em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de rendering

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.