O que significa shading em Inglês?

Qual é o significado da palavra shading em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar shading em Inglês.

A palavra shading em Inglês significa sombreado, nuança, sombra, sombra, para-sol, tom, cúpula, sombrear, proteger, sombrear, sombrear, um pouquinho, um tiquinho, nuança, nuance, sombra, um toque de, óculos escuros, sombreado gradual. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra shading

sombreado

noun (art: tonal marks)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The artist's use of shading really makes the figures look three-dimensional.

nuança

noun (figurative (nuance, slight diffference)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There's just a shading of difference in the two house designs.

sombra

noun (uncountable (area not in sunlight)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Emma didn't want to get sunburn, so she sat in the shade.
Emma não queria se queimar, por isso se sentou à sombra.

sombra

noun (uncountable (with no article: darkness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Half of the playing field was in bright sunlight, the other half was in shade.
Metade do campo estava ao sol aberto, a outra metade à sombra.

para-sol

noun (US (parasol, awning to block sun)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ned adjusted the shade to keep the sun off his laptop screen.
Ned ajustou o pára-sol para tirar o sol da tela de seu laptop.

tom

noun (color: tone, tint)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I really like this shade of blue.
Eu gosto muito desse tom de azul.

cúpula

noun (lampshade: cover for a light) (abajur)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tina bought a pretty table lamp with a floral shade.

sombrear

transitive verb (protect from sun)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The trees shaded the garden.
As árvores sombreavam o jardim.

proteger

(protect from sun)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The parasol shaded the patio from the sun.
O pára-sol protegia o pátio do sol.

sombrear

transitive verb (art: apply tonal values to) (desenho, pintura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Melanie shaded her drawing of a horse.
Melanie sombreou seu desenho de um cavalo.

sombrear

transitive verb (colour, tint) (desenho, pintura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ben shaded his picture in tones of red and green.
Ben sombreou o quadro em tons de vermelho e verde.

um pouquinho, um tiquinho

adverb (figurative (somewhat, a little) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
My brother's a shade taller than me. Julia moved her wheelchair a shade closer to the table.
Meu irmão é um tiquinho maior que eu. Julia moveu sua cadeira de roda um pouquinho mais perto da mesa.

nuança, nuance

noun (figurative (variety) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Every shade of left-wing politics is represented in the party.
Toda nuance de política de esquerda está representada no partido.

sombra

noun (literary (ghost)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hamlet sees his father's shade stalking the castle's battlements.
Hamlet vê a sombra de seu pai espreitando as muralhas do castelo.

um toque de

noun (hint, small amount of [sth])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There's a shade of oregano in this sauce.
Tem um toque de orégano no molho.

óculos escuros

plural noun (informal (sunglasses)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Maggie put on her shades and stepped out into the sunlight.
Maggie colocou seus óculos escuros e saiu à luz do sol.

sombreado gradual

noun (use of successive tonal values)

Graduated shading is invariably based on interpolation between two or more color values.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de shading em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.