O que significa shops em Inglês?

Qual é o significado da palavra shops em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar shops em Inglês.

A palavra shops em Inglês significa loja, oficina, comprar, compra, oficina, comprar, editar, entregar, pesquisar, tentar vender, comprar, padaria, barbearia, quarteto a capela masculino, salão de beleza, salão de beleza, casa de apostas, funilaria, loja de noiva, açougue, açougue, confeitaria, doceria, restaurante com comida para viagem, chocolateria, sociedade fechada, loja de roupas, cafeteria, coffee shop, cafeteria, loja de bairro, loja de R$ 1,99, boutique de roupas, loja duty-free, mercado de produção local, peixaria, floricultura, loja de presentes, loja de penhor, loja de antiguidades, oficina, oficina de usinagem, loja inovadora, loja de departamento, centro de serviços completo, loja on-line, confeitaria, casa de penhores, pet shop, gráfica, loja de discos, locadora, oficina mecânica, vendedor, balconista, abrir um negócio, oficina de sapateiro, loja de sapatos, espaço da loja, chão de fábrica, placa da loja, representante comercial, vitrine, instalações comerciais, fachada de loja, loja de artesanato, papelaria, comprado pronto, comprado na loja, emprego escravizante, falar de trabalho, fórum de discussão, loja de time, casa de chá, casa de chá, bazar beneficente, vendedor de fumo, loja de brinquedos, loja de doces, loja de vídeo, locadora de vídeo, loja de noivas, olhar vitrines, loja de vinhos. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra shops

loja

noun (mainly UK (store: retail outlet)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The shop specialised in hiking equipment.
A loja era especializada em equipamentos para caminhada.

oficina

noun (US (workshop) (de conserto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He keeps a shop in the basement with all his tools.
Ele tem uma oficina no porão com todas as ferramentas dele.

comprar

intransitive verb (buy things)

My wife can shop all day long.
Minha esposa consegue comprar o dia inteiro.

compra

noun (informal (act of shopping)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There is nothing like a good shop to cheer oneself up.
Não há nada como uma boa compra para animar alguém.

oficina

noun (US (school: tools, wood)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He made a wooden boat in shop class.
Ele fez um barco de madeira em uma aula na oficina.

comprar

transitive verb (US, informal (buy things from) (comprar de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We shop traditional Indian for our vegetables.
Nós compramos vegetais indianos tradicionais.

editar

transitive verb (informal (digitally alter a photo) (digitalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The photo that appeared in the paper had been shopped.
A foto que apareceu no jornal tinha sido editada.

entregar

transitive verb (UK, slang (inform on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The thief was caught when his girlfriend shopped him to the police.
O ladrão foi pego quando sua namorada o entregou pra a polícia.

pesquisar

phrasal verb, intransitive (informal (compare prices) (comparar preços)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It's a good idea to shop around before you buy a new car.

tentar vender

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (attempt to sell)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
She's in New York, shopping her new novel around.

comprar

phrasal verb, transitive, inseparable (look to purchase [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
His old car broke down, so he is shopping for a new one.

padaria

noun (store that sells bread, cakes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The bakery on Main Street sells delicious rye bread.
A padaria na Main Street vende deliciosos pães de centeio.

barbearia

noun (men's hairdressing salon)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A spinning red, white, and blue pole denotes a barbershop.

quarteto a capela masculino

noun (singing group: four men's voices) (canto)

Martin sings bass in a barbershop quartet.

salão de beleza

noun (shop: cosmetic treatments)

I went to the beauty parlor to get a perm.

salão de beleza

noun (shop offering cosmetic treatments)

She goes to the beauty salon nearly every week for a facial and a manicure. My aunt went to the beauty salon to have her hair and nails done.

casa de apostas

noun (UK (bookmaker's)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I'm always down at the betting shop; no wonder I've never got any money!

funilaria

noun (garage: repairs vehicles)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Joe's body shop is known for reasonable prices.

loja de noiva

noun (shop selling wedding clothes)

Bridal shops are reporting the usual spring increase in business.

açougue

noun (meat shop, department)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The butcher is open until 5:00, but the rest of the store closes at 8:00.
O açougue está aberto até as cinco, mas o restante da loja fecha às 8.

açougue

(meat shop) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

confeitaria, doceria

noun (confectioner's shop)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I am going to the candy store to buy some chocolate.
Estou indo à doceria comprar chocolate.

restaurante com comida para viagem

noun (UK (take-away restaurant: sells fries)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

chocolateria

noun (sells chocolate products) (loja que vende chocolate)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sociedade fechada

noun (figurative (business: union shop) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

loja de roupas

noun (shop: sells clothes)

The new mall has a clothing store that carries all of the styles that I like.

cafeteria

noun (café where coffee is served)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We arranged to meet in a coffee shop.
Combinamos de nos encontrar em uma cafeteria.

coffee shop

noun (café where cannabis is served) (estrangeirismo, loja que vende cannabis)

In most of the coffee shops in Amsterdam, you can order a coffee or beer and a selection of cannabis from a dozen different countries.
Na maioria dos coffee shops em Amsterdam, você pode pedir um café ou cerveja e uma seleção de cannabis de uma dúzia de países diferentes.

cafeteria

noun (establishment where coffee is served) (local onde café é servido)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Golden Horn was a 60's coffeehouse where you could find coffee, folk songs and poetry but no alcohol.

loja de bairro

noun (UK (small local store) (lojinha local)

I went to the corner shop to buy some milk.

loja de R$ 1,99

noun (shop selling cheap items) (BRA: equivalente cultural do termo)

These sunglasses were only a buck at the dollar store. Jane's present looked as if it had been bought in a pound shop.
Esses óculos custaram apenas R$ 1,99 na loja de R$ 1,99. O presente de Jane parecia ter sido comprado em uma loja de R$ 1,99.

boutique de roupas

noun (UK (store selling cloth)

There's a well-stocked drapery shop at the end of this street.

loja duty-free

noun (UK (airport: untaxed goods store)

You must show your boarding pass at the checkout counter of the duty-free shop.

mercado de produção local

noun (UK (store selling local produce)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

peixaria

noun (store that sells fish to eat)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

floricultura

noun (store that sells flowers and plants)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

loja de presentes

noun (store selling gifts)

If you need a little something for your brother's birthday, there's a gift shop on the corner.

loja de penhor

noun (US (store where items are pawned)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

loja de antiguidades

noun (second-hand store)

oficina

noun (workshop, repair shop) (para construção ou reparação de máquinas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

oficina de usinagem

noun (shop where metal is shaped by machine)

The machine-shop made a new axle for the cart.

loja inovadora

noun (store: sells amusing gifts)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

loja de departamento

noun (store with variety of products) (BRA, informal)

There are many large stores in the US that are one-stop shops: they have groceries, furniture, healthcare items, clothing, and other items.

centro de serviços completo

noun (business providing various services)

loja on-line

noun (internet shop)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

confeitaria

noun (patisserie)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I bought a cake at the pastry shop.
Comprei um bolo na confeitaria.

casa de penhores

noun (loans on personal property)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The murder weapon was purchased at a local pawn shop.

pet shop

noun (shop selling animals, feed, etc.)

The pet store sells a wide range of tropical fish.
A pet shop vende uma grande variedade de peixes tropicais.

gráfica

noun (printing company) (empresa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Gary arranged for the print shop to print several hundred copies of the document.

loja de discos

noun (store selling recorded music)

locadora

noun (business that hires [sth] out) (empresa que aluga bens)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

oficina mecânica

noun (garage, body shop: for vehicles) (garagem, mecânico: para veículos)

vendedor, balconista

noun (store attendant)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
If you need help locating something in the store, just ask a sales clerk.

abrir um negócio

verbal expression (open a business)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Linda's set up shop doing sewing repairs and dressmaking.

oficina de sapateiro

noun (place where footwear is mended) (lugar onde os sapatos são consertados)

loja de sapatos

noun (shop that sells footwear)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

espaço da loja

noun (factory: production area) (parte da loja onde os itens são vendidos)

chão de fábrica

noun (staff in production area) (pessoal que trabalha na produção)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

placa da loja

noun (panel or lettering outside a store) (painel ou propaganda fora da loja)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

representante comercial

noun (commerce: union rep) (comércio: representante)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
The shop stewards have called a union meeting for tomorrow.

vitrine

noun (storefront display)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

instalações comerciais

plural noun (furnishings, supplies for a store)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)

fachada de loja

noun (façade or window of a store)

loja de artesanato

noun (specialized goods) (loja que vende itens produzidos por artesão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
They only sell golf shoes in that specialty store.

papelaria

noun (UK (shop that sells writing materials)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The assistant went to the stationer's to buy more paper and pens.

comprado pronto, comprado na loja

adjective (purchased ready-made)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Shop-bought bread lasts longer than home-made.

emprego escravizante

noun (informal, figurative, pejorative (factory that exploits workers) (pejorativo)

A lot of immigrants work in sweatshops, sewing garments.
Muitos imigrantes trabalham em empregos escravizantes costurando.

falar de trabalho

verbal expression (figurative (discuss work)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
My co-worker and I talked shop for a while after dinner.
Meu colega de trabalho e eu falamos de trabalho um pouco, depois do jantar.

fórum de discussão

noun (discussion forum)

loja de time

noun (store selling a sports team's merchandise) (loja que comercializa mercadorias de times)

casa de chá

noun (café serving tea) (local de venda de chá)

He used to sit in the tea shop and read the papers.

casa de chá

noun (store that sells tea)

You can find all sorts of different teas in the tea shop on La Salle Street.

bazar beneficente

noun (sells second-hand items)

I bought these vintage shirts at a thrift store. // Charity shops are a great place to find second-hand books.
Comprei estas camisas vintage no bazar beneficente. Bazares beneficentes são um ótimo lugar para encontrar livros usados.

vendedor de fumo

noun (tobacco seller)

Run down to the tobacconist and buy some cigarettes for me, please.

loja de brinquedos

noun (store selling children's playthings)

In the weeks before Christmas, toy shops are packed.

loja de doces

noun (UK (shop selling sweets and snacks) (barraca que vende doces e salgadinhos)

loja de vídeo

noun (dated, US (shop selling videocassettes) (loja que vende videocassetes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

locadora de vídeo

noun (dated, US (place for renting videocassettes) (lugar para alugar videocassetes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I'm going to the video store to get a movie for tonight.

loja de noivas

noun (store selling bridal wear) (loja que vende vestes de casamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

olhar vitrines

noun (browse goods without buying)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

loja de vinhos

noun (US (store that sells wine)

She went to the wine shop for a bottle of Pinot Noir to have with dinner.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de shops em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.