O que significa sided em Inglês?
Qual é o significado da palavra sided em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sided em Inglês.
A palavra sided em Inglês significa lado, lado, lado, lado, lado, lado, lado, lado, lado, do lado, secundário, segundo, complementar, para o lado, secundário, lado, lado, lado, lado, lado, pedaço, acompanhamento, alinhar, ficar do lado, lado A, ao longo de, ao lado de, ao lado, ao lado, lado B, ao lado de, junto a, lateral do despenhadeiro, outro lado, futsal, reverso, avesso, outro lado, de lado a lado, de lado a lado, lado esquerdo, olhar o lado bom, olhar o lado bom, lado mais próximo, lado norte, lado norte, por todas as partes, por um lado, de um lado, do lado positivo, do lado direito de, no lado direito de, do lado de, no lado certo, do lado da lei, ademais, além disso, além do mais, secretamente, ao lado, a favor de, outro lado, adversário, outra margem, lado bom, colocar de lado, deixar de lado, deixar de lado, lado direito, lado certo, graças, lado direito, entrada lateral, armas de bolso, lado a lado, de mãos dadas, acompanhamento, efeito colateral, efeito colateral, barbatanas laterais, trabalho paralelo, acompanhamento, rua secundária, salada de acompanhamento, deslocamento lateral, rua secundária, mesa de canto, visão lateral, costeletas, arma, iluminação lateral, iluminação lateral, farol, luzes, vidro de porta, aparte, à amazona, amazona, hilário, esquiva, desviar, esquivar, evitar, esquivar, cascavel-chifruda, soco lateral, sidewinder, caixa, lado positivo, lado positivo, ovo mole, ovo estalado, deixar de lado, para um dos lados, para o lado, de lado, Upper West Side. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra sided
ladonoun (surface) (superfície) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) You need to paint all sides of the box. Você precisa pintar todos os lados da caixa. |
ladonoun (location) (localidade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) This side of the river is greener than the other. Este lado do rio é mais verde do que o outro. |
ladonoun (surface of flat object) (de um objeto plano) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Turn the paper over to the other side. Vire o papel do outro lado. |
ladonoun (lateral part) (parte lateral de uma coisa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There is a hole in the side of the box. Há um buraco no lado da caixa. |
ladonoun (geometry: polygon) (geometria: polígono) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A square has four sides. Um quadrado tem quatro lados. |
ladonoun (edge) (beirada) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She wrote notes along the side of the page. Ela escreveu algumas notas ao lado da página. |
ladonoun (body: flank) (corpo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) My side hurts. I wonder why. Meu lado dói. Eu me pergunto por quê. |
ladonoun (sports: team) (esporte: time) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We're going out to root for our side. Vamos sair para torcer pelo nosso lado. |
ladonoun (figurative (contesting group) (grupo contestante) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Whose side are you on? The two sides called a truce. Do lado de quem você está? |
do ladoadjective (lateral) (lateral) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Please go out the side door. Por favor, saia pela porta do lado. |
secundário, segundoadjective (supplementary) (suplementar) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Marvin started a side job. Marvin arranjou um emprego secundário. |
complementaradjective (secondary) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The salary is a side benefit to this job. O salário é o benefício complementar desse trabalho. |
para o ladoadjective (directed toward a side) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The player made a side kick. O jogador jogou para o lado. |
secundárioadjective (road/street: not main) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The main road was closed because of an accident, so we had to find our way through a maze of side streets. A estrada principal estava fechada por causa de um acidente, então tivemos que encontrar outro caminho por um labirinto de ruas secundárias. |
ladonoun (family lineage) (da família) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Our side of the family has distinctive facial features. Nosso lado da família tem traços faciais distintos. |
ladonoun (edge of a boat) (de um navio) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The sailors threw the trash over the side. Os marinheiros jogaram o lixo de um lado do navio. |
ladonoun (figurative (aspect) (aspecto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She saw a side of him that she hadn't seen before. Ela viu um aspecto dele que não tinha visto antes. |
ladonoun (region of a city) (região) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The south side of the city is known for its shops. O lado sul da cidade é conhecido por suas lojas. |
ladonoun (adjacent space) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The side of the house is a fun place to play. O lado da casa é um lugar banaca para brincar. |
pedaçonoun (cut of meat) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Please give me a side of beef. Por favor, me veja um pedaço de bife. |
acompanhamentonoun (informal (food: accompaniment) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Would you like any sides with your meal--fries, for example? Você gostaria de acompanhamento com o prato, por exemplo, batata frita? |
alinharphrasal verb, transitive, separable (align, put next to each other) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
ficar do ladophrasal verb, transitive, inseparable (support in a disagreement) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The party hopes the minister will side with them. |
lado Anoun (main side of a pop single) The record company decided that the song should be the A-side of the band's first single. |
ao longo de, ao lado deexpression (the length of, beside) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) We built a retaining wall along the side of the terrace. |
ao ladoadverb (beside) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) I will sit at your side during the banquet. |
ao ladoadverb (figurative (supporting, comforting) (figurado) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Fortunately, your husband will always be at your side because he loves you. |
lado Bnoun (flip side of a pop single) |
ao lado de, junto aexpression (next to) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Our fishing camp is built by the side of the lake. |
lateral do despenhadeiroadjective (situated on the side of a cliff) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
outro ladonoun (the other side) |
futsalnoun (UK (a form of soccer) (UK: tipo de futebol) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
reverso, avessonoun (reverse, other side) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The flip side of the album also had some good songs. |
outro ladonoun (figurative (another, less attractive, aspect) (fig, lado menos atraente) The flip side of the new product is that it wastes electricity. |
de lado a ladoadverb (movement: back and forth) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) The boat was rocking from side to side in the rough sea. |
de lado a ladoadverb (measurement: sideways) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) The room was square, and measured about two metres from side to side. |
lado esquerdonoun (side opposite the right) The patient has a pain in the left side of her abdomen. |
olhar o lado bomverbal expression (informal (consider positive aspects) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) If you always look on the bright side, you will be a much happier person. |
olhar o lado bominterjection (informal (consider positive aspects) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Look on the bright side: if you have nothing, you've got nothing to lose! |
lado mais próximonoun (side which is closest) |
lado nortenoun (side or aspect facing the north) The shop is on the north side of the street. |
lado nortenoun (building: side that faces north) (edifício) My bedroom is on the north-facing side of the house and so is always cold. |
por todas as partesadverb (all around) (em todo lugar) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The house he bought had trees on every side. The politician felt there were traitors on every side. |
por um ladoadverb (unilaterally) (de forma unilateral) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) We are all on one side. |
de um ladoadverb (on one surface only) (numa superfície somente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) An image of George Washington can be found on one side of a US dollar bill. |
do lado positivoexpression (positive point) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) On the plus side, you'll be in a better school catchment area if you move there. |
do lado direito de, no lado direito deexpression (to the right of) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) British and Japanese automobiles have the steering wheel on the right side of the car. Os automóveis britânicos e japoneses têm o volante do lado direito (or: no lado direito) do carro. |
do lado deexpression (figurative (in favour with) (em bons termos com alguém) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) You'll need to stay on the right side of your boss if you want to get that promotion. |
no lado certoexpression (figurative (on moral side of) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) When future generations look back on this moment, they will be able to see who was on the right side of this issue. |
do lado da leiexpression (legal) (legal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The protesters felt that they were on the right side of the law. |
ademais, além disso, além do maisadverb (in addition) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) She worked all day in an office and babysat on the side. Ela trabalhou o dia todo em um escritório e além disso de babá. |
secretamenteadverb (secretly) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) She found out her husband had a girlfriend on the side. |
ao ladoadverb (food: to one side) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I'll have the apple pie, with ice cream if you have it, but I want the ice cream on the side, not on top of the pie. |
a favor deadverb (supporting a cause) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) If the workers want to go home early to watch the game this afternoon, they'll need to get the boss onside. |
outro ladonoun (afterlife) (vida) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
adversárionoun (sports: opposing team) (time) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
outra margemnoun (opposite end) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
lado bomnoun (good point or aspect) (ponto de vista ou aspecto positivo) |
colocar de ladoverbal expression (figurative (save) (reservar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I'll put it to one side and eat it later. |
deixar de ladoverbal expression (figurative (disregard) (não levar em conta) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Let's put this problem to one side for the moment and consider more important issues. He found it too hard, so he just put it to one side. |
deixar de ladoverbal expression (place to the side) (colocar de lado) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Put the cake to one side and start making the icing. |
lado direitonoun (right-hand side) In the U.S., we drive on the right side of the road, not the left. I'm sitting in church with my mum on my right side and my sister on the left side. Nos EUA, dirigimos no lado direito da estrada, não no esquerdo. Estou sentada na igreja com minha mãe do lado direito e minha irmã do lado esquerdo. |
lado certonoun (correct or appropriate side) You've put your rug down with the right side facing the floor! The inmate swore that if he was released he would stay on the right side of the law. |
graçasnoun (figurative ([sb]'s favour or approval) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) He tried to stay on his boss's right side, though it was difficult. |
lado direitonoun (side opposite the left) |
entrada lateralnoun (lateral walkway in a church) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
armas de bolsoplural noun (small handguns) (pequenas armas de fogo) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) He was packing several side arms when he went to the dangerous section of town. |
lado a ladoadverb (in a row) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The two ducks waddled side by side to the pond. |
de mãos dadasadverb (figurative (together) (figurado) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Our two countries stand side by side in the face of this new threat. |
acompanhamentonoun (food served as an accompaniment) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) His steak was served with a side dish of mashed potatoes. O bife dele foi servido com um acompanhamento de purê de batata. |
efeito colateralnoun (secondary effect: of drug) Side effects of this drug may include nausea and a skin rash. Os efeitos colaterais deste remédio podem incluir náusea e irritação na pele. |
efeito colateralnoun ([sth] incidental) Losing weight is a welcome side effect of fasting in Lent. Perder peso é um efeito colateral de jejuar na Quaresma. |
barbatanas lateraisplural noun (lateral swimming limbs of a fish) (membros natatórios laterais de um peixe) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) |
trabalho paralelonoun (informal (second job) |
acompanhamentonoun (restaurant: not main dish) (restaurante) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
rua secundárianoun (small street) (rua estreita que leva a uma via maior) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Phil parked the car on a side road. |
salada de acompanhamentonoun (small salad meant as a side dish) |
deslocamento lateralnoun (sideways movement) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
rua secundárianoun (small road leading off larger street) (rua estreita que leva a uma via maior) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I drive down side streets to avoid the traffic. |
mesa de cantonoun (furniture) |
visão lateralnoun (lateral aspect, [sth] seen from sideways on) (aspecto lateral, algo visto lateralmente) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
costeletasplural noun (sideburns: hair at side of man's face) (costeletas: pelos laterais na face masculina) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) |
armanoun (weapon, gun) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The game warden was required to carry a sidearm when he was on duty. O guarda era obrigado a carregar uma arma enquanto estivesse em serviço. |
iluminação lateralnoun (natural light: from the side) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
iluminação lateralnoun (artificial lighting: from the side) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
farolnoun (UK (vehicle lights) (do carro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
luzesnoun (ship's lights) (embarcação) |
vidro de portanoun (door glass) |
apartenoun (figurative (extra information from a different point of view) (informação extra de outro ponto de vista) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
à amazonaadverb (horseriding: legs to one side) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) With their long skirts, ladies found it easier to ride sidesaddle. |
amazonanoun (horseriding seat: legs to one side) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
hilárioadjective (figurative (hilarious, very funny) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
esquivanoun (step to one side) (passo para o lado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Andy avoided the puddle with a quick sidestep. |
desviar, esquivartransitive verb (step around to avoid) (com passo para o lado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nicki skillfully sidestepped the patch of ice on the sidewalk. |
evitar, esquivartransitive verb (figurative (avoid) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The company sidestepped serious financial difficulties, but it is not safe yet. |
cascavel-chifrudanoun (small desert rattlesnake) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
soco lateralnoun (US (sports: punch delivered from the side) (esporte) |
sidewindernoun (US (Sidewinder: missile with homing device) (míssil com sistema de orientação) |
caixanoun (percussion) (instrumento de percussão) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tim played a drum roll on the snare drum. |
lado positivonoun (figurative (positive aspect) Whenever I was depressed my grandfather told me to look on the sunny side of life. |
lado positivonoun (sunlit side: of street) The sunny side of the street is always the hottest, obviously. |
ovo moleadverb (fried egg: runny yolk) (informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) For breakfast I had toast, bacon and two eggs sunny side up. No café da manhã, eu comi torrada, bacon e dois ovos com a gema mole. |
ovo estaladoadjective (eggs: fried on just one side) |
deixar de ladoadverb (put [sth]: aside) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) She set her book to one side and picked up the newspaper. |
para um dos ladosadverb (movement: to the side) (movimento lateral) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) The cars all moved to one side of the road so the ambulance could pass. |
para o ladoadverb (laterally, sideways) (lateralmente, de lado) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Turn off to the side and you should find the bakery. |
de ladoadverb (aside, out of the way) (fora do caminho) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) He put it to the side because it was useless. |
Upper West Sidenoun (district of Manhattan in New York) (EUA, distrito de Manhattan em Nova York) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sided em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de sided
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.