O que significa stake em Inglês?

Qual é o significado da palavra stake em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar stake em Inglês.

A palavra stake em Inglês significa estaca, estaca, participação, participação, parte, aposta, estaca, prêmio, aposta, interesse, fixar, apoiar, amarrar, investir, vigiar, clamar por, em jogo, em risco, poste para croquet, pôr em risco, vigilância, correr atrás, marcar território, demarcar território. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra stake

estaca

noun (stick)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tie your horse to that metal stake by the barn.
Amarre seu cavalo naquela estaca de metal junto à estrebaria.

estaca

noun (post) (poste)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The stakes hold up the wood rail fence.
As estacas seguram a cerca do trilho de madeira.

participação

noun (finance: interest in) (finanças)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We have a small stake in the business.
Nós temos uma pequena participação no negócio.

participação, parte

noun (finance: ownership)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My stake in the company is almost half the equity.
Minha participação na companhia é quase metade do capital líquido.

aposta

noun (gambling) (jogo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My stake is almost gone, and I'll have to stop gambling if I don't win soon.
Minha aposta quase acabou e vou ter que parar de apostar se não ganhar logo.

estaca

noun (pyre) (fogueira)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The witch was burned at the stake.
A bruxa foi queimada na estaca.

prêmio

plural noun (racing prize) (de corrida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Johnny was hoping to win the stakes.
Johnny esperava ganhar o prêmio.

aposta

plural noun (gambling) (jogo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This is a high-stakes game with bets starting at ten dollars.
É um jogo de apostas altas começando com dez dólares.

interesse

plural noun (figurative (gambling)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The stakes in this election are high because the winner gets to write the constitution.
Os interesses nessa eleição são altos porque o vencedor vai escrever a constituição.

fixar

transitive verb (secure with poles)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Stake the tent over by the trees.
Fixe a barraca perto das árvores.

apoiar, amarrar

transitive verb (plant: tether to support) (plantas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I need to stake the tomato plants so they don't fall over from the weight of the fruit.
Preciso amarrar os pés de tomate para não caírem com o peso da fruta.

investir

transitive verb (invest, finance) (financiar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I will stake your new business venture.
Vou investir no seu novo empreendimento.

vigiar

phrasal verb, transitive, separable (keep under surveillance) (manter em vigilância)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The police staked out the suspect's house, hoping to catch him unawares.

clamar por

phrasal verb, transitive, separable (assert a claim to)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

em jogo, em risco

adverb (at risk)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
You need to make sure you do the job correctly because your professional reputation is at stake!
Você precisa se certificar de que faz o trabalho corretamente porque sua reputação profissional está em jogo (or: em risco).

poste para croquet

noun (sport: wooden post used in croquet) (esporte)

pôr em risco

verbal expression (risk) (arriscar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
It was a large amount of money to put at stake but he was willing to take the risk.

vigilância

noun (surveillance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

correr atrás

verbal expression (assert right)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Well if you're not interested in her, do you mind if I stake my claim?

marcar território, demarcar território

verbal expression (figurative (claim occupancy of a space) (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The boy staked his territory by quickly setting up his tent.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de stake em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de stake

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.