O que significa supposer em Francês?
Qual é o significado da palavra supposer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar supposer em Francês.
A palavra supposer em Francês significa supor, supor, presumir, assumir, achar, envolver, exigir, conjeturar, dever, acreditar que, crer que, presumir, supor, dizer, supor, supor, presumidamente, supondo que, supondo que, presumir, achar, implicar, supor, presumir, pensar, imaginar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra supposer
suporverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La politique du gouvernement sur la privatisation sous-entend que le secteur privé peut mieux gérer les choses que le secteur public. A política do governo de privatização pressupõe que o setor privado é melhor em administrar coisas que o setor público. |
supor, presumir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Beaucoup de gens supposent que cravate et poste de cadre sont synonymes. Muitas pessoas supõem que uma gravata indica uma pessoa de autoridade. |
assumirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Jusqu'à ce que nous ayons une preuve que Jake a commis le meurtre, nous devons supposer son innocence. Até termos evidência de que Jake cometeu o assassinato, temos que assumir sua inocência. |
acharverbe transitif (supor) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je suppose qu'il veut camper mais je ne suis pas sûre. Acho que ele quer ir acampar, mas não tenho certeza. |
envolver, exigir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La plupart des cas de divorce impliquent un adultère. // Les films d'action impliquent souvent beaucoup de violence. A compra de um carro geralmente envolve a obtenção de um empréstimo bancário. |
conjeturar
La police a conjecturé sur ses motifs pour le crime. |
dever(supposition) Ça doit être là, si j'ai bien compris l'itinéraire. Este deve ser o lugar, se é que eu entendi as instruções. |
acreditar que, crer que
J'imagine que le ministre va démissionner après l'incident embarrassant. Acredito que a ministra vai renunciar depois deste incidente constrangedor. |
presumir, suporverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La loi présume qu'un suspect est innocent jusqu'à preuve du contraire. A lei presume inocência, até que a culpa possa ser provada. |
dizerverbe transitif (supor) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Disons (or: Supposons) qu'il a raison. Vamos dizer que ele esteja certo. |
supor
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je suppose que tu veux aller à la soirée d’Ursule. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Harry telefonou para dizer que estava a caminho, então suponho que ele logo estará aqui. |
supor
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Supposons que Janet se fasse virer à cause de ton erreur, qu'est-ce que tu feras alors ? Suponha que Janet seja demitida por seu erro; O que você fará? |
presumidamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) On peut supposer que ces chiffres sont dédiés à montrer une amélioration. |
supondo que
(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.) En supposant que je dise oui, est-ce que ça te surprendrait ? |
supondo quelocution conjonction (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) À supposer que tu gagnes à la loterie, qu'est-ce que tu ferais avec tout cet argent ? |
presumir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Comme vous êtes assis au bureau de mon assistant, je présume que vous êtes l'intérimaire qui doit le remplacer pendant ses vacances ? Como você está sentado na mesa de meu assistente, presumo que você seja o temporário que irá substituí-lo enquanto ele está de férias? |
achar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nous avons supposé qu'il n'avait pas reçu notre dernière lettre. |
implicar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Généralement, l'achat d'une voiture implique de contracter un prêt auprès d'une banque. Comprar um carro novo geralmente implica fazer um empréstimo no banco. |
supor, presumir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je suppose qu'il s'est encore perdu. Suponho que ele tenha se perdido de novo. |
pensar, imaginar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je pense (or: Je suppose) que je devrais bientôt me faire couper les cheveux. Imagino que devo cortar meu cabelo logo. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de supposer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de supposer
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.