O que significa sur place em Francês?

Qual é o significado da palavra sur place em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sur place em Francês.

A palavra sur place em Francês significa no local, local, em cena, residencial, no local, em posição, sem preparação, que mora no local de trabalho, no local, no local, correr em círculos, correr em círculos, in situ, externo, manter a cabeça fora d'água, morar no emprego, dormir fora, comer na área interna. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sur place

no local

locution adverbiale (no terreno)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Le cabinet de mon médecin a un laboratoire de radiologie sur place.

local

adverbe

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mon bureau a une salle de sport sur place.

em cena

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

residencial

locution adverbiale (curso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tiffany est allée au Costa Rica pour une formation sur place de prof de yoga.

no local

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Les correspondants des journaux sont sur place quand une histoire se développe.
Os correspondentes estrangeiros dos jornais estão no local quando um caso acontece.

em posição

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Le chien est resté sur place jusqu'à ce que son maître l'appelle.
O cachorro ficou em posição até seu dono o chamar.

sem preparação

(sanction,...)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

que mora no local de trabalho

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O castelo tem vinte funcionários que moram no local de trabalho.

no local

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

no local

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Nous avons des journalistes sur le terrain (or: sur place) qui couvrent en direct les évènements.
Temos jornalistas no local reportando ao vivo no local.

correr em círculos

(dans une discussion) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

correr em círculos

(figuré) (não progredir)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

in situ

locution adverbiale (latim)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ils utilisent un processus de récupération sur place pour extraire l'huile du sable qui la contient.

externo

locution adjectivale (não residente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
En plus du personnel à domicile, la maison employait également plusieurs femmes de chambre qui n'habitait pas sur place.
Além dos funcionários internos, a família também tinha várias empregadas externas.

manter a cabeça fora d'água

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Les cours de natation pour débutants incluent d'apprendre aux élèves à nager sur place.

morar no emprego

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le personnel de l'hôtel habite sur place pour lui éviter de devoir rentrer à la maison après le travail.
O pessoal do hotel mora no emprego, portanto eles não têm de viajar para casa depois do trabalho.

dormir fora

verbe intransitif (domestique) (figurado, não dormir na casa dos patrões)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

comer na área interna

locution verbale (restaurant)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sur place em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.