O que significa vigilar em Espanhol?

Qual é o significado da palavra vigilar em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar vigilar em Espanhol.

A palavra vigilar em Espanhol significa vigiar, guardar, olhar, estar de sentinela, ficar de olho, manter sob constante vigilância, guardar, observar, vigiar, vigiar, escoltar, cuidar, patrulhar, vigiar, estar alerta, agir com cautela, ficar de olho, patrulhar, cuidar de, supervisionar, monitorar, ficar de olho, tomar cuidado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra vigilar

vigiar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los guardias tienen que vigilar a los reclusos.
Os guardas têm que vigiar os presos.

guardar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El perro guardaba el patio trasero.
O cachorro guardava o quintal.

olhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las enfermeras están vigilando a los chicos.
As enfermeiras estão olhando as crianças.

estar de sentinela

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
No puedes dormirte esta noche. Debes estar en guardia por si hay ladrones.
Você não pode dormir esta noite. Você deve ficar de sentinela em caso de assaltantes.

ficar de olho

(informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Estoy vigilando su trabajo para asegurarme de que lo está haciendo correctamente.

manter sob constante vigilância

verbo transitivo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

guardar

verbo transitivo (manter vigília, manter-se atento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

observar, vigiar

verbo transitivo

Los observadores de aves vigilaban que nadie se robara los huevos del águila.

vigiar

verbo intransitivo

En caso de que el criminal regrese, necesito dos personas para que vigilen.

escoltar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un guardia armado vigilaba al prisionero.
O prisioneiro foi acompanhado por uma escolta armada.

cuidar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Podrías vigilar la tienda por mí?
Você cuida das compras para mim?

patrulhar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los lobos vigilaron su territorio durante siglos.
Os lobos patrulhavam seu território durante séculos.

vigiar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

estar alerta

verbo transitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Debes vigilar que no haya serpientes cuando camines por estas montañas.
Você deve estar alerta com as cobras ao andar por esses morros.

agir com cautela

(evitar danos)

Prometí que siempre estaría ahí para protegerte y lo dije en serio.

ficar de olho

(informal, figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Un buen hombre de negocios debería controlar lo que hace la competencia.

patrulhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Después del crimen, agentes de policía patrullaron las calles para que los vecinos se sintieran más seguros.

cuidar de

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
¿Puedes cuidar el negocio por diez minutos mientras hago unos mandados?
Você poderia cuidar da loja por dez minutos enquanto eu realizo algumas tarefas?

supervisionar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

monitorar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los socorristas vigilan la playa. Hay un miembro del plantel médico vigilando al paciente a toda hora.
Os salva-vidas estão monitorando a praia. Há um membro da equipe médica monitorando o paciente o tempo todo.

ficar de olho

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Cuando cocinas suflé, tienes que echarles un ojo para que no se te desinflen.

tomar cuidado

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Estate atento para ver (or: espera ver) desprendimientos de piedra a lo largo de la carretera.
Fique atento para pedras soltas ao longo da estrada. Ela parece estar inteira depois da queda, mas é preciso ficarmos atentos para quaisquer sinais de concussão.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de vigilar em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.