O que significa vivo em Inglês?

Qual é o significado da palavra vivo em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar vivo em Inglês.

A palavra vivo em Inglês significa alive, lively, sharp, astute, penetrating, active, alive, living, fervent, clear, living creature, schemer, core, vivo, vivo, vivo, vivaz, alegre, vívido, animado, vivo, divertido, vivo, esperto, vivo, alerta, vivo, animado, vivo, vivaz, vivo, vívido, respirando, vivo, vivo, vivo, vivo, vivo, vivo, vivo, vivo, cintilante, vivo, energético, vivo, vivo, dinheiro, dinheiro vivo, música ao vivo, sair vivo, dinheiro vivo, ao vivo, vivo interesse, manter vivo, manter vivo, manter vivo, manter-se vivo, ao vivo, ao vivo, ao vivo, música ao vivo, programa ao vivo, apresentação ao vivo, ser vivo, apresentação musical, dinheiro vivo, dinheiro em espécie, sobreviver, quadro vivo, morto-vivo, zumbi, zumbi, zumbi. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra vivo

alive

adjetivo (que tem vida)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

lively

adjetivo (vigoroso, animado)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

sharp

adjetivo (inteligente, perspicaz) (mentally)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

astute

adjetivo (astuto)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

penetrating

adjetivo (intenso, penetrante)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

active

adjetivo (ágil, ativo)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

alive

adjetivo (persistente, duradouro) (figurative: e.g. keep a memory alive)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

living

adjetivo (de uso corrente) (language)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

fervent

adjetivo (animado, fervoroso)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

clear

adjetivo (nítido, visível) (image)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

living creature

substantivo masculino (ser que está vivo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

schemer

substantivo masculino (indivíduo astucioso)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

core

substantivo masculino (âmago, cerne) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

vivo

adjective (alive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He is Norway's greatest living writer.
Ele é o maior escritor vivo da Noruega.

vivo

adjective (living) (vivendo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Two of the four Hall sisters are still alive.
Duas das quatro irmãs Hall ainda estão vivas.

vivo, vivaz

adjective (person)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ben was a lively person who liked to party.
Ben era uma pessoa vivaz que gostava de festejar.

alegre

adjective (person: lively) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Emma is always perky, even in the mornings.
Emma está sempre alegre, até mesmo de manhã.

vívido

adjective (bright colours)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The vivid colours of the sunset were beautiful to behold.
As cores vivas do pôr do sol eram belas de se contemplar.

animado, vivo, divertido

adjective (bright, cheerful)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The room was cheery in the early morning, with sunlight streaming through the large windows.

vivo, esperto

adjective (lively)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A tiny, sprightly woman hopped down the stairs.

vivo, alerta

adjective (lively)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Harold is no longer young and spry, but he is still quite ambitious.

vivo

adjective (lively, playful)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

animado, vivo

adjective (playful)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I could play with those jaunty kittens for hours.

vivaz, vivo, vívido

adjective (informal (lively)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

respirando

adjective (figurative (alive) (BRA, respirar: gerúndio)

The baby was injured, but still breathing.
O bebê estava machucado, mas ainda estava respirando.

vivo

plural noun (people: alive) (que vive)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
After the bombing attack, she was among the living.
Depois do ataque à bomba, ela se encontrava entre os vivos.

vivo

adjective (living)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We bought live crabs for dinner.
Nós compramos siris vivos para o jantar.

vivo

adjective (broadcast: direct) (transmissão de programa: ao vivo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Is this broadcast live or pre-recorded?
Essa transmissão é ao vivo ou gravada?

vivo

adjective (weapons) (munição)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
In training, the army uses blanks instead of live ammunition.
No treinamento, o exército usa cartuchos sem bala em vez de balas reais.

vivo

adjective (figurative (language: in use) (contemporâneo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Latin is not a living language.

vivo

adjective (figurative (strong) (forte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
They have a living faith, unlike the nominal belief of many others.

vivo

adjective (of all, in existence)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You've made me the happiest man alive!
Você me fez o homem vivo mais feliz!

vivo, cintilante

adjective (figurative (animated, vivacious) (animado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I went on a blind date last night, and we had the most scintillating conversation!

vivo, energético

adjective (energetic, youthful)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vivo

adjective (UK, regional (alive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vivo

plural noun (archaic (living people) (ser vivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He will come again to judge the quick and the dead.
Ele voltará para julgar os vivos e os mortos.

dinheiro

noun (uncountable (money: bills and coins)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The coffee shop only accepts cash as payment.
A cafeteria só aceita pagamentos em dinheiro.

dinheiro vivo

noun (money, not credit)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'll sell you this bike, but you have to pay me in cold, hard cash.

música ao vivo

noun (music: band)

sair vivo

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (ordeal: survive)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The global recession has been tough on everyone, but we will get through it.
A recessão global tem sido difícil para todos, mas nós vamos sair vivos.

dinheiro vivo

noun (tangible money, not credit or check)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ao vivo

adverb (performing live music)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Bob Dylan will be performing in concert here next week.

vivo interesse

noun (passionate curiosity)

She takes a keen interest in the doings of her grandchildren - she has them visit her regularly, and is always asking about them.

manter vivo

(figurative (maintain awareness or popularity of [sth]) (manter a popularidade ou lembrança de alguém)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The local press is doing its best to keep the issue alive.

manter vivo

(figurative (be of great importance) (figurativo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Poetry kept him alive during his incarceration. His interest in the lives of his grandchildren keeps him alive.

manter vivo

(prolong [sb]'s life artificially) (literal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The life support system in the ambulance kept him alive until he reached the hospital. It's only an artificial heart and other machines that are keeping him alive.

manter-se vivo

intransitive verb (stay alive)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
John got cancer at 85, but lingered for another three years before dying.
John teve câncer aos oitenta e cinco, mas manteve-se vivo por mais três anos antes de morrer.

ao vivo

adverb (perform: in front of people) (na expressão 'ao vivo')

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The comedian loved performing live.
O comediante adorou apresentar-se perante uma plateia ao vivo.

ao vivo

adverb (broadcast: direct)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We are broadcasting live from the scene of the protest.
Estamos transmitindo ao vivo do local do protesto.

ao vivo

adjective (audience: present at performance)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The comedian loved performing in front of a live audience.
O comediante adorou fazer o show na frente do público ao vivo.

música ao vivo

noun (performance by musicians)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There's something special about seeing live music instead of just listening to a recording.

programa ao vivo

noun (tv, radio: live broadcast) (TV, rádio)

I prefer edited programs rather than live shows.

apresentação ao vivo

noun (stage: live performance)

This tape was recorded at his live show in New York.

ser vivo

noun (creature: animal or person) (criatura, animal)

No living being should ever be treated that way.

apresentação musical

noun (concert of live music)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dinheiro vivo

noun (funds kept for minor expenses)

We keep the petty cash in a small metal box with a lock.
Nós mantemos dinheiro vivo numa caixinha de metal com um cadeado.

dinheiro em espécie

noun (UK, often plural, slang (ready money) (dinheiro disponível)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Have you got the ready?
Você tem dinheiro vivo?

sobreviver

verbal expression (remain living, not die) (continuar vivendo, não morrer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

quadro vivo

noun (scene depicted in words) (cena retratada em palavras)

The novel is a tableau of life during the war.

morto-vivo

adjective (fiction: dead but reanimated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The undead soldiers encircled the castle and began to storm the walls.

zumbi

noun (voodoo: reanimated corpse) (BRA, vodu)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A belief in zombies is unique to the Voodoo religion.
Uma crença em zumbis é única da religião vodu.

zumbi

noun (horror fiction: undead person) (BRA, ficção: horror)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The film is about a deadly virus that turns people into zombies.
O filme é sobre um vírus mortal que transforma as pessoas em zumbis.

zumbi

noun (informal, figurative (person: automaton) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I was so tired that I was wandering around like a zombie.
Eu estava tão cansado que estava vagando como um zumbi.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de vivo em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.