Ce înseamnă acuto în Italiană?

Care este sensul cuvântului acuto în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați acuto în Italiană.

Cuvântul acuto din Italiană înseamnă ascuțit, penetrant, ascuțit, strident, acut, subtil, viu, ascuțit, înalt, ascuțit, pătrunzător, perspicace, pătrunzător, discriminant, isteț, ager, dibaci, clar, strident, penetrant, strident, ascuțit, ager, strident, ascuțit, profund, acut, ascuțit, ascuțit, strident, pătrunzător, isteț, relevant, pertinent, enervat, ațâțat, pătrunzător, înalt, perceptiv, incisiv, penetrant, ascuțit, ascuțime, strident, perspicace, strident, tranșant, clar, ascuțit, ager, perceptiv, viclean, groaznic, teribil, îngrozitor, strălucit, caustic, strident, pițigăiat, acut, isteț, deștept, sclipitor, arzător, crucial, format, ascuțit, subtil, viu, intens, intens, acut, cu ochi de vultur, junghi, accent ascuțit, durere acută, istețime, unghi ascuțit, interes special, pe fază, mai sus. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului acuto

ascuțit

aggettivo (geometria, angoli) (despre unghiuri)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Fai molta attenzione; la strada ha una curva ad angolo acuto.
Fii foarte atent; drumul face o curbă în unghi ascuțit.

penetrant

(figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ascuțit, strident

aggettivo (suono: alta frequenza)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lui l'ha spaventata e lei ha lanciato uno strillo acuto.

acut

aggettivo (despre boli)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Liza ha una bronchite acuta e oggi è assente.
Liza are bronșită acută și lipsește astăzi.

subtil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'avvocato usò argomentazioni sottili per influenzare la giuria a favore del suo cliente.
Avocata a folosit argumente subtile pentru a-i determina pe jurați să treacă de partea clientului ei.

viu

aggettivo (intelligenza) (spirit)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
May è dotata di un intelletto molto acuto e di una forte predisposizione agli studi.
May este dotată cu un intelect viu și o mare capacitate pentru studiu.

ascuțit

aggettivo (grammatica, accento) (despre accente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'accento in "perché" è acuto.

înalt

aggettivo (suono)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'ottavino produce un suono acuto.

ascuțit

aggettivo (figura, sunet)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'è uno strano suono acuto proveniente da qualche parte.

pătrunzător

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'insegnante riteneva che i commenti dello studente fossero molto acuti

perspicace

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il documento è pieno di sottili osservazioni sull'economia.

pătrunzător

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il critico gastronomico è famoso per il suo palato sottile.

discriminant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gloria è una donna elegante con gusti acuti.

isteț, ager, dibaci

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

clar

aggettivo (opusul lui încețoșat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Con indosso i suoi occhiali la sua vista era acuta.
Purtând ochelarii, vederea lui era clară.

strident

aggettivo (voce) (voce)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La sua voce stridula mi ricorda la mia maestra dell'asilo.

penetrant

aggettivo (figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

strident

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ascuțit

(figurato) (despre durere)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il freddo penetrante era insopportabile.

ager

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Insegnare a degli studenti così acuti è un piacere.

strident

aggettivo (qualità di un suono) (sunet)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ascuțit

aggettivo (a livello sensoriale) (figurat, simț)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

profund

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La sordità acuta non è necessariamente una barriera per una buona istruzione.

acut, ascuțit

aggettivo (intens)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ho un dolore acuto alla schiena.
Am o durere acută în spate.

ascuțit, strident

aggettivo (sunete)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'era un suono acuto che veniva dal motore dell'auto.
Un sunet strident venea de la motorul mașinii.

pătrunzător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jerry era molto intelligente e dava sempre dei buoni consigli.

isteț

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Daisy raccontò una barzelletta arguta che fece ridere tutti.
Daisy a spus o glumă isteață la care a râs toată lumea.

relevant, pertinent

(figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tutti a tavola rimasero colpiti dall'umorismo pungente del padrone di casa.

enervat, ațâțat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La voce acuta della professoressa mise fine ai sogni ad occhi aperti di Ben.

pătrunzător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Audrey è nota per la sua acuta intelligenza. Con il suo arguto senso dell'umorismo, Tania ha fatto sbellicare dalle risa tutta la tavolata.

înalt

aggettivo (muzică)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

perceptiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

incisiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

penetrant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ascuțit

(musica: registro) (muzică)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nostro figlio è un tenore nel coro della cattedrale.

ascuțime

(a sunetului)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

strident

aggettivo (suono) (sunet)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mi sono coperto le orecchie per proteggerle dalla sirena acuta.

perspicace

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

strident

aggettivo (sunet)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La voce stridula dell'annunciatrice irritava il pubblico.

tranșant

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

clar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ascuțit, ager

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Shannon ha un udito molto acuto.
Shannon are un auz ascuțit.

perceptiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I vostri commenti puntuali ci hanno aiutato a migliorare il rapporto.

viclean

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È piuttosto scaltra per la sua età, no?

groaznic, teribil, îngrozitor

aggettivo (intens)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sentiva un dolore terribile.
A avut niște dureri groaznice (or: teribile, îngrozitoare).

strălucit

aggettivo (despre idei)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'idea di Gabby di ridisporre l'esposizione dei prodotti è stata brillante.
Ideea lui Gabby de a rearanja modul de expunere a produselor a fost strălucită.

caustic

aggettivo (discurs)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Era una recensione cattiva e piena di insulti taglienti.

strident

aggettivo (sunet)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pițigăiat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

acut

aggettivo (despre durere)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il paziente lamentava un intenso (or: acuto) dolore alla coscia.
Pacientul s-a plâns de durere acută la coapsă.

isteț, deștept, sclipitor

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Hanno deciso di assumere il candidato più sveglio.
Ei s-au hotărît să-i angajeze pe cei mai isteți candidați.

arzător, crucial

aggettivo (depre probleme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A causa della siccità, la città deve far fronte a una grave carenza d'acqua.
Din cauza secetei, orașul se confruntă cu o lipsă arzătoare de apă.

format

(în expresie: a avea ochiul format)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il mio direttore ha un talento spiccato nello scovare gli errori di battitura.
Avea ochiul format, găsea multe greșeli în raport.

ascuțit

aggettivo (suono)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il pianoforte mi sembra alto, devi farlo accordare.

subtil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jon era acuto nel suo approccio alle domande intellettuali.

viu, intens

aggettivo (amintire)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Glen è stato colpito da un ricordo doloroso della sua felicità precedente.

intens, acut

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Paul avvertì un'intensa tristezza mentre usciva da casa sua per l'ultima volta.

cu ochi de vultur

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Mi sono sentito scrutato da mia suocera dallo sguardo acuto.

junghi

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

accent ascuțit

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nella parola passé, mettiamo l'accento acuto sulla "e".

durere acută

sostantivo maschile

Fiona ha sentito un dolore acuto alla gamba destra.

istețime

(perspicacia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non è solo intelligente, ha una mente acuta.

unghi ascuțit

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

interes special

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ha un vivo interesse in tutto ciò che riguarda i nipotini: fa in modo che vengano a trovarla regolarmente e chiede sempre di loro.

pe fază

locuzione aggettivale (informal)

mai sus

(canto)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Quel soprano sa cantare con un tono più acuto di qualsiasi altra persona abbia mai sentito.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui acuto în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.