Ce înseamnă al în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului al în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați al în Spaniolă.

Cuvântul al din Spaniolă înseamnă în locul, când, la, -, la întâmplare, copt, la întâmplare, neglijent, impermeabil, ascuns, cubic, sortit, plăcut, rezistent la căldură, întors, în cele din urmă, exact, aparent, dimpotrivă, la întâmplare, instantaneu, în diagonală, în aer liber, magazin (cu vânzare en detail), actualizare, pesmet, atac de cord, etanșare, eliberare, mâncare japoneză, roată Ferris, roată mare, datul cărților pe față, a conduce, a abdica, a se repezi, a păstra distanța, a sta la distanță, a-și permite, a reamenaja, a ostraciza, a randomiza, a dezvălui, a conduce, a face mișto de, a scoate la pensie, în creștere, final, supus, euristic, scurt, anual, reciproc, în aer liber, sub cerul liber, era și timpul, era și cazul, comerciant, în comparație cu, a pleca, a face risipă, expus, literal, bombastic, loialist, a informa, a înștiința, de frontieră, la început, prosper, înfloritor, de stradă, tot, toată, ulei, în pastel, simultan cu, a informa, a fi încadrat de, vecin, cel mai mult, în cor, în sud, a fi difuzat, în nord, intens, aleatoriu, incidental, la cuptor, eventual, dedesubt, în același timp, graten, a se naște, a străluci, a fi la curent, a debloca, neconștient, conștient de, informat, murat, fără țintă, fiert în aburi, estic, plin ochi, decedat la sosire, care se îndreaptă spre est. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului al

în locul

(a el) (exprimă preferința în construcțiile cu genitivul)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Prefiero el rojo al azul.
O prefer pe cea roșie celei albastre.

când

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Al planificar tu caudal hereditario, deberías tener en cuenta a todos tus posibles herederos.

la

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Se empezaron a perder cuando entraron en la ciudad.
S-au rătăcit la intrarea în oraș.

-

Pudo irse con sus amigas por haber terminado pronto sus tareas.

la întâmplare

(statistică)

La computadora generó un número aleatorio.
Computerul a generat un număr aleatoriu.

copt

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El pollo horneado de Maria es famoso en nuestra familia.
Puiul copt al Mariei este faimos în familia noastră.

la întâmplare

Las pinceladas del artista parecían aleatorias al principio, pero enseguida tomaron forma.

neglijent

(trabajo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Este trabajo está descuidado, está lleno de errores.

impermeabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mi campera impermeable me vino muy bien durante la lluvia de ayer.

ascuns

(pericol)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El peligro acechante por avalancha provocó nerviosismo entre los habitantes de la montaña.
Pericolul ascuns al unei avalanșe îi impacienta pe locuitorii de la munte.

cubic

(matemática)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La roca era perfectamente cúbica.

sortit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Su nuevo negocio estuvo condenado desde el principio.

plăcut

(de ascultat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

rezistent la căldură

(vase de bucătărie)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

întors

(haine)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La camiseta tiene el cuello invertido.

în cele din urmă

Finalmente decidió comprar el coche verde.
Până la urmă a hotărât să cumpere mașina verde.

exact

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
El alumno siguió las instrucciones del profesor exactamente y constestó correctamente todas las preguntas.

aparent

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Aparentemente Jonah no fue a la conferencia: nadie lo vio allí.
Din câte se pare, Jonah nu a participat la conferință; nimeni nu l-a văzut acolo.

dimpotrivă

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

la întâmplare

Los libros estaban organizados caprichosamente sobre la repisa.

instantaneu

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La imagen de la explosión se transmitió instantáneamente alrededor del mundo.

în diagonală

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Los esquís estaban agarrados diagonalmente al techo del auto.

în aer liber

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Como el tiempo estaba tan agradable decidimos cenar afuera.

magazin (cu vânzare en detail)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Muchos minoristas operan en centros de compra fuera de la ciudad.

actualizare

(informații)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Se publica una actualización de los horarios cada 12 horas.

pesmet

(cocina)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Comimos camarones gratinados y ensalada de espinaca en el almuerzo.

atac de cord

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

etanșare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

eliberare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mâncare japoneză

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

roată Ferris

(parc de distracții)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El Ojo de Londres es una de las norias más altas del mundo.

roată mare

(parc de distracții)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

datul cărților pe față

(figurat, informal)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

a conduce

(o mașină)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a abdica

(tron)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
El Rey Eduardo VIII ascendió al trono en 1936 y abdicó más adelante en ese mismo año.

a se repezi

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Jasmine se contoneó por el pasillo.

a păstra distanța, a sta la distanță

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
El gato huyó cuando traté de acariciar su cabeza.

a-și permite

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
No podemos permitirnos una casa grande.
Nu ne putem permite o casă mare.

a reamenaja

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La empresa modernizó sus oficinas para darles un aspecto más moderno.

a ostraciza

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Los fieles excluyeron a Jennifer cuando se enteraron de que era atea.

a randomiza

(estadística)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a dezvălui

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a conduce

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Eligieron a Rick para liderar la banda, quizás porque toca muy bien la batería.

a face mișto de

(CL, coloquial)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Durante los años 1962 y 1963, un programa de la BBC columpiaba a los políticos en la televisión.

a scoate la pensie

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Pensaron que se estaba haciendo mayor para el trabajo, así que lo jubilaron.

în creștere

(prețuri)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Los precios crecientes están causando problemas para la gente con menos ingresos.

final

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nuestro objetivo final siempre será erradicar el hambre.

supus

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ella está subordinada a su marido en todos los aspectos.

euristic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

scurt

(pelo) (păr)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El pelo del teniente estaba corto y su ropa era inmaculada.

anual

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La gente mayor de 60 años debería hacerse el examen anualmente.

reciproc

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Acordamos mutuamente los términos del nuevo contrato.

în aer liber, sub cerul liber

Es estupendo estar fuera en un cálido día de primavera.

era și timpul, era și cazul

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
"Voy a postularme para el trabajo." "¡Finalmente!"

comerciant

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La empresa era un minorista importante en el sector del perfume.
Compania era un comerciant important în industria parfumurilor.

în comparație cu

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Junto a los otros hombres no parece tan bajito.
Nu mai pare atât de scund, față de alți bărbați.

a pleca

(coloquial)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Le dijo que desapareciera.

a face risipă

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Sería una lástima que desperdicies tu talento sin hacer nada con él.

expus

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Rachel llevaba un vestido veraniego, pero por la noche refrescó, así que se cubrió los hombros descubiertos con un chal.

literal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los reporteros dieron una descripción literal de cómo eran las condiciones allí.

bombastic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¡Ay! No le hagas caso a Harold cuando está de un humor charlatán.

loialist

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a informa, a înștiința

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El tratamiento conlleva ciertos riesgos, y es nuestro deber hacer que la gente esté informada antes de que den su consentimiento.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tratamentul prezintă anumite riscuri și este datoria noastră să informăm (or: să înștiințăm) oamenii în acest sens, înainte ca aceștia să fie de acord cu el.

de frontieră

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

la început

Originalmente iba a conseguir un título en arte.

prosper, înfloritor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tras la crisis, ahora estamos disfrutando de una economía alcista.
După o criză, ne bucurăm acum de o economie prosperă (or: înfloritoare).

de stradă

(modă)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Las modelos desfilaron lo última en moda minorista.

tot, toată

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Toda la empresa estará allí para la ceremonia.
Toată compania va fi prezentă la ceremonie.

ulei

(pictură)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A veces pinto con acuarelas, pero prefiero el óleo.

în pastel

(pintura)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Mi cliente está interesado en comprar el retrato pastel.

simultan cu

(figurat)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Katie va a ir con Nora.
Katie va merge în același timp cu Nora.

a informa

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Si estás interesado en este tema, este libro te instruiría.

a fi încadrat de

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
El jefe estaba flanqueado por dos de sus asesores de más confianza.
Șeful era încadrat de doi dintre cei mai de încredere consilieri ai săi.

vecin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mis abuelos viven en la siguiente casa.
Bunicii mei locuiesc în casa vecină.

cel mai mult

(superlativ)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Al profesor le gusta más él.
Profesorul îl place pe el cel mai mult.

în cor

Los estudiantes respondieron juntos.
Studenții au răspuns în cor.

în sud

Este año bajaremos a Italia para pasar las vacaciones.
Anul ăsta mergem în concediu în sud, în Italia.

a fi difuzat

(televisión) (în expresia: to be on)

Están dando tu programa favorito.
Se difuzează emisiunea ta preferată.

în nord

Ellos están en Nueva York.

intens

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los mercados tuvieron una semana fuerte.
Activitatea bursieră a fost intensă săptămâna asta.

aleatoriu, incidental

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El erudito trata de utilizar lógica aleatoria como apoyo para sus argumentos.
Savantul încearcă să folosească logica aleatorie pentru a-și susține argumentele.

la cuptor

(friptură)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Para su cumpleaños hizo carne asada y todos los vegetales que van con eso.

eventual

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Finalmente se darán cuenta de que tienes razón.

dedesubt

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Por favor vea debajo para más información.

în același timp

Esto te hará sentir caliente y cómodo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. E și prost și urât.

graten

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Prueba los fideos gratinados, están deliciosos.

a se naște

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
¿Presientes cuándo nacerá tu bebé?

a străluci

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
El carbón ardía en la hoguera.

a fi la curent

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
¿Sigues la política actual?
Ești interesat de politică?

a debloca

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
La investigación del académico había desentrañado algunos de los grandes misterios del mundo antiguo.

neconștient

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Yo pensaba que Nathan sabía que su hija salía por ahí a beber, pero aparentemente no era consciente de ello.

conștient de

(ser)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El gobierno es consciente de la escasez de docentes y ha lanzado medidas para que más personas ingresen a la profesión.

informat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Estoy al tanto de la situación económica actual.

murat

(castravete)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La ensalada tenía un sabor fuerte por las verduras en escabeche.

fără țintă

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

fiert în aburi

locución adverbial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cuando hacía dieta, sólo comía verduras al vapor.

estic

locución adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Hay tráfico pesado al este esta mañana.

plin ochi

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

decedat la sosire

locución adjetiva

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Desafortunadamente, la víctima del accidente estaba muerta al llegar.

care se îndreaptă spre est

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los carriles en dirección este están completamente parados debido a un gran accidente.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui al în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.