Ce înseamnă au-dessus în Franceză?
Care este sensul cuvântului au-dessus în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați au-dessus în Franceză.
Cuvântul au-dessus din Franceză înseamnă mai sus, de rang superior, de deasupra, deasupra, în sus, deasupra, peste, peste, la nord de, peste, mult peste, a se ridica deasupra, a ajunge deasupra, a sări peste, a sări peste, a sări peste, deasupra solului, deasupra mediei, în afara oricărei bănuieli, deasupra, bunăciune, persoană care desconsideră legea / regulile, acoperiș deasupra capului, deasupra, peste, mai presus decât, a fi mult mai bun decât, a trece cu mouse-ul peste, a întinde brațul, a se arcui, a plana deasupra, de deasupra, incomparabil, deasupra solului, mai presus, a se apleca peste ceva, a se ridica deasupra, superior, imbatabil, a intimida, a trece cu mouse-ul peste, a se învârti, a zbura peste, semafor Belisha, a fi ignorat, a se arcui peste, plus, îngâmfat, peste, a șterge. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului au-dessus
mai suslocution adverbiale (comparativ superioritate) |
de rang superiorlocution adverbiale (rang hiérarchique) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Cette mesure affecte l'encadrement moyen et au-dessus. Această măsură îi afectează pe managerii de rang mediu și pe cei de deasupra lor. |
de deasupra
(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.) De l'eau s'écoulait de l'étage au-dessus. Curgea apă de la etajul de deasupra. |
deasupra
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) La truite de mer : grise au-dessus (or: sur le dessus) avec des points noirs sur la nageoire dorsale, argenté en-dessous. Păstrăvul de mare: gri în zona dorsală, cu puncte negre pe aripioară și argintiu pe burtă. |
în susadverbe Le pain grillé a atterri sur le sol avec le côté beurré au-dessus. |
deasupra
(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) Elle a accroché une photo au-dessus de la cheminée. A atârnat un tablou deasupra căminului. |
peste(hiérarchie) (superior în grad) (prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) Un général est au-dessus d'un colonel. Un general e mai mare în grad decât un colonel. |
peste
(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) La température à Rio de Janeiro est de plus de 40° en été. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Când se umple cu peste 300 de persoane, sala începe să pară aglomerată. |
la nord de(au Nord de) (locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.) L'Oregon est juste au-dessus de la Californie. Statul Oregon se află deasupra Californiei. |
pestelocution verbale (morale) (a nu se preta, a fi peste) (prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) Il est au-dessus de tels mensonges pour des choses pareilles Nu se pretează să mintă despre astfel de lucruri. |
mult pestelocution verbale (être trop compliqué) (locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.) Toutes ces discussions sur l'économie me passent au-dessus de la tête. Toată discuția asta despre economie e cu mult peste puterea mea de înțelegere. |
a se ridica deasupra
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) |
a ajunge deasupra
(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Nous devrions dépasser les 1 500 mètres avant de monter notre camp. |
a sări peste
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Jaime a sauté la clôture et s'est enfui. Jaime a sărit peste gard și a fugit. |
a sări peste
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a sări peste
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Le sauteur a facilement passé la barre. |
deasupra soluluilocution adjectivale (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
deasupra mediei
|
în afara oricărei bănuielilocution adjectivale Certains disent que les hommes politiques sont au-dessus de tout soupçon. |
deasupra
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Les spectateurs levèrent les yeux vers les avions qui tournoyaient au-dessus de leurs têtes. |
bunăciune(familier) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) J'ai vu beaucoup de tableaux, mais celui-là, il est au-dessus du lot. |
persoană care desconsideră legea / regulilenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
acoperiș deasupra capuluinom masculin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
deasuprapréposition (prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) Ils ont accroché un tableau au-dessus de la cheminée. Au pus un tablou deasupra șemineului. |
peste(un champ,...) (prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) Il y a un raccourci à travers les champs. Există o scurtătură de-a curmezișul câmpurilor. Podul peste râu e un loc grozav de unde să privești apusul. |
mai presus decât(figuré) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Il est au-dessus du lot. |
a fi mult mai bun decât
(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) La dissertation de George était largement au-dessus de celles de ses camarades de classe. |
a trece cu mouse-ul pestelocution verbale (Informatique) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Passez votre souris au-dessus de l'image pour plus d'informations. |
a întinde brațullocution verbale (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Elle a dû passer son bras au-dessus de l'évier pour ouvrir la fenêtre de la cuisine. |
a se arcui
(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.) |
a plana deasupra
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
de deasupra
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
incomparabil(supérieur) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
deasupra soluluilocution adverbiale |
mai presus
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
a se apleca peste ceva
(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.) Sam s'est penché au-dessus de la barrière pour atteindre la balle qui avait atterri dans le jardin de ses voisins. |
a se ridica deasupralocution verbale (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Elle est bien au-dessus de tous ces ragots. |
superior
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) En tant que directeur de produit en chef, Paul est au-dessus de moi. |
imbatabilnom féminin (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
a intimida
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) La petite brute se dressa au-dessus de sa victime et lui demanda son argent du déjeuner. Bătăușul și-a intimidat victima și i-a cerut banii de prânz. |
a trece cu mouse-ul pestelocution verbale (Informatique) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Vous pouvez passer votre souris au-dessus du lien pour voir l'URL en entier. |
a se învârti
(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.) Un șoim se învârtea în jurul dumbrăvii. |
a zbura pestelocution verbale (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Nous habitons près de l'aéroport, des centaines d'avions passent au-dessus de notre maison tous les jours. |
semafor Belishanom féminin (en Grande-Bretagne) (UK, după numele ministrului) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
a fi ignorat
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Malheureusement, ma super blague lui est passée au-dessus. |
a se arcui peste
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Des ormes majestueux formaient une voûte au-dessus du boulevard. Ulmii bătrâni și falnici s-au arcuit peste bulevard. |
plus(temperatură) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Il n'a fait que 4° au-dessus de zéro aujourd'hui. |
îngâmfat(personne) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
peste(hiérarchie) (prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.) À mon nouveau boulot, il n'y a personne au-dessus de moi. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Locuiesc peste graniță, în Belgia. |
a șterge
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) L'avion est passé au-dessus de la cime des arbres. Avionul a șters în trecere vârfurile copacilor. |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui au-dessus în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu au-dessus
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.