Ce înseamnă casa în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului casa în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați casa în Spaniolă.

Cuvântul casa din Spaniolă înseamnă casă, casă, casă, casă, adăpost, acasă, destinație, cameră, dinastie, echipă, casă, lăcaș, casă, reședință, casă, companie, clădire, proprietate, casă de oraș, casa ta / voastră, casă, reședință, bârlog, casă, vatră, bârlog, a căsători, a uni, a potrivi, a cununa, a da în căsătorie, local, acasă, a reveni acasă, a reveni acasă, a face să se întoarcă, cazinou, fermă, vilă, bordel, proprietar de casă, conac, cămătar, persoană care lucrează de acasă, azil pentru săraci, casă la oraș, gheretă, primărie, presbiteriu, primărie, căsuță în curte, primărie, casă de la țară, a exagera, rustic, semn distinctiv, balamuc, balamuc, editură, casă de discuri, baseball poker, Whitehall, vilă, pentru care contează aspectul casei, a se întoarce acasă, care se duce acasă, spre casă, acasă, din ușă în ușă, de acasă, la numărul vecin, din partea casei, bun venit acasă, soție casnică, rulotă, casă semi-detașată, casă mobilă, gospodină, menajerie, centrală electrică, bloc de locuințe, casă de păpuși, casă plutitoare, mașină de camping, sediul unui club, casă parohială, casa parohială, baie publică, bordel, casă de vacanță, sporul casei, casă parohială, prezbiteriu, afumătoare, neglijeu, neglijeu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului casa

casă

(loc de locuit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Se acaban de comprar su primera casa.
Tocmai și-au cumpărat prima lor locuință.

casă

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Su nueva casa tiene tres baños.
Casa lor cea nouă are trei băi.

casă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Su casa es ruidosa y feliz.
Gospodăria lui este mereu plină de zarvă și de bucurie.

casă

nombre femenino (figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Toda la casa estaba triste por Mr. Saunders.
Întreaga casă era în doliu după domnul Saunders.

adăpost

nombre femenino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Algunos animales construyen sus casas de paja.
Unele animale își fac adăposturile din paie.

acasă

nombre femenino

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
¿Vamos a mi casa o a la tuya?
Mergem la mine sau la tine?

destinație

(en juegos)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Puedo llegar a casa con una tirada más de dados.

cameră

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El Parlamento Británico está en la Casa de los Comunes.

dinastie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La Casa Tudor gobernó de 1485 a 1603.

echipă

nombre femenino (facultad)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las dos casas competirán en una regata de remo.

casă

nombre femenino (casino) (cazinou)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nunca merece la pena jugar en el casino porque la casa siempre gana.

lăcaș

nombre femenino (de Dios)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hablad bajo cuando entréis en la casa de Dios.

casă, reședință

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tienen una segunda residencia en el Mediterráneo.
Au o a doua casă (or: reședință) la Marea Mediterană.

casă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Eché mucho de menos mi patria cuando estudiaba en el extranjero.
Când studiam în străinătate, mi-era foarte dor de casă.

companie

(empresa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Él trabaja en una agencia editorial.

clădire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La facultad tiene seis colegios mayores.

proprietate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La vida es callada en nuestra pequeña casa.

casă de oraș

nombre femenino (de obicei lipită de alte case)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las casas de la ciudad por lo general comparten sus paredes con edificios similares.

casa ta / voastră

nombre femenino (literal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Están construyendo una casa en esa esquina.

casă, reședință

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La casa estaba sujeta a impuestos.
Trebuiau plătite taxe pentru casă (or: reședință).

bârlog

(argou: casă, apartament)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tras la cena fueron a su casa a ver la televisión.

casă

(formal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El millonario contrató a un diseñador famoso para que diseñara su nuevo domicilio.

vatră

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A Jane no le atrae la idea de tener una profesión, prefiere la vida en el hogar.
Lui Jane nu i-a plăcut ideea de carieră și a preferat o viață aproape de vatră.

bârlog

(ES) (argou)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Qué lindo piso que tienes.

a căsători

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a uni

(figurado)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a potrivi

verbo transitivo (figurado)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
A ver si puedo casar estas tazas con algún plato.

a cununa

verbo transitivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El sacerdote los casó con una bonita ceremonia.

a da în căsătorie

verbo transitivo

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
El padre, lleno de orgullo, casó a su hija con un médico.

local

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El equipo local va a ganar el partido.

acasă

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Vámonos a casa.
Hai să mergem acasă.

a reveni acasă

locución verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Esta paloma siempre es la más rápida en volver a casa.

a reveni acasă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Las palomas que vuelven a casa pueden usarse para enviar mensajes.

a face să se întoarcă

locución verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Consiguió hacer volver a casa a la paloma desde Francia a Inglaterra.

cazinou

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Muchos estados han abierto casinos para atraer a los turistas.

fermă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Todo el mundo se reunió en la alquería para la cena de Acción de Gracias.

vilă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La villa se alzaba rodeada de varios acres de jardines.

bordel

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

proprietar de casă

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Jeff estaba emocionado por comprar su primera casa y convertirse en propietario.

conac

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Este fin de semana dejaremos la ciudad y visitaremos nuestro palacete en el campo.

cămătar

(de una casa de empeños)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
El prestamista me ofreció doscientos dólares por mi collar de oro.

persoană care lucrează de acasă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Debido a su pobre estado de salud, Sharon es una teletrabajadora.

azil pentru săraci

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

casă la oraș

(ES)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

gheretă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

primărie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

presbiteriu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

primărie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El FBI lanzó una investigación a la corrupción dentro del ayuntamiento.

căsuță în curte

(AR) (de vară)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tenemos un quincho en el jardín.

primărie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Esta noche hay reunión en la municipalidad.

casă de la țară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a exagera

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Joan exageró con la fiesta por el primer cumpleaños de su hija: invitó a todo el vecindario y contrató una compañía de cáterin para el evento.

rustic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

semn distinctiv

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
La risa peculiar de Eugene era su característica distintiva.

balamuc

(figurado)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

balamuc

(figurado) (figurativ)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

editură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

casă de discuri

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

baseball poker

(naipes) (joc de cărți)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
En béisbol, el 3 y el 9 son comodín.

Whitehall

(casa de gobierno británica) (zonă a ministerelor britanice)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)

vilă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pentru care contează aspectul casei

locución adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

a se întoarce acasă

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Después de doce meses en altamar, Connor iba de vuelta a casa.

care se duce acasă

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

spre casă

Al último minuto decidí no ir a París y volví camino a casa.

acasă

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Dejé la cartera en casa.

din ușă în ușă

locución adverbial (a vinde)

Empecé mi carrera vendiendo aspiradoras de casa en casa.

de acasă

locución adverbial

Empezó a nevar y todavía estaba a una hora de casa.

la numărul vecin

Vive al lado con su madre y media docena de gatos.

din partea casei

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Su postre viene por gentileza de la casa.

bun venit acasă

interjección

Has estado fuera durante siglos. ¡Bienvenido a casa!

soție casnică

locución nominal femenina

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Zoe preferiría tener una carrera antes que ser ama de casa.
Zoe preferă să investească într-o carieră decât să devină o soție casnică.

rulotă

(AmL)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Edward enganchó la casa rodante al auto y la familia se fue de vacaciones.

casă semi-detașată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Viven en un chalet adosado, a 32 kilómetros de Londres.

casă mobilă

(AmL)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La familia de Becka vive en una casa rodante.

gospodină

locución nominal con flexión de género

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ellen es ama de casa y a veces es voluntaria en el albergue de animales.

menajerie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El zoológico tenía una colección de animales africanos en peligro de extinción.

centrală electrică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La mayoría de los hombres del pueblo trabajaban en la central eléctrica.

bloc de locuințe

(edificio)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Creció en un bloque de viviendas de alquiler en la zona más pobre de la ciudad.

casă de păpuși

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Edgar construyó una elaborada casa de muñecas para su nieta.

casă plutitoare

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Phil pasó diez años viviendo en una casa flotante.

mașină de camping

(AmL)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Viajamos por el país en una casa rodante.

sediul unui club

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

casă parohială

locución nominal femenina (de un pastor protestante)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El pastor invitó a mi familia a cenar en su casa parroquial.

casa parohială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

baie publică

(învechit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bordel

(vulgar)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

casă de vacanță

(în Franța)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sporul casei

locución nominal femenina (impatiens walleriana) (floare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

casă parohială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

prezbiteriu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

afumătoare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

neglijeu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

neglijeu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui casa în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.