Ce înseamnă cuál în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului cuál în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați cuál în Spaniolă.

Cuvântul cuál din Spaniolă înseamnă care, care, care, cât, ce, ce, care, așadar, cu care, așa cum este, după caz, din această cauză, când, imediat după, pe care, din care, la care, oricând, după care, motiv pentru care, pe care, oricare, și așa mai departe, Care e profesia ta?, motivul pentru care, pentru care, Vino așa cum ești., a nu se abține, a rămâne la fel, cum, unde. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului cuál

care

(obiecte)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¿Cuál color te gusta más? ¿El azul o el rojo?
Ce culoare îți place mai mult? Albastru sau roșu?

care

pronombre (obiecte)

¿Cuál te gusta más? ¿El azul o el rojo?
Ce îți place mai mult? Albastru sau roșu?

care

¿Cuál es tu nombre?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Care este numele tău? Care este culoarea ta preferată?

cât

¿Cuál es el precio?

ce

(interrogativo)

(adjectiv interogativ: Are valoarea de adjectiv interogativ atunci când determină un substantiv cu care se acordă în gen, număr și caz. El poate deveni și cuvânt de legătură între două propoziții. Exemplu: Care film te-a impresionat cel mai mult?, sau Ce parfum preferi?)
¿Qué marca es tu coche?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ce marcă e mașina ta?

ce

adjetivo

Qué Seguro Médico te conviene elegir depende de lo que estés decidida a pagar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ce tablou aleg să pună în sufragerie nu este problema mea.

care

(cu sau fără prepoziție)

El mono, que el guarda del zoológico había elegido de la tribu, era muy amigable.
Maimuța, pe care îngrijitorul de la grădina zoologică o alesese din trib, era foarte prietenoasă.

așadar

(voz latina)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
No tengo más, ergo, no puedo darte nada.

cu care

locución adverbial

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

așa cum este

locución adverbial

La TV se vende tal cual, sin garantía explícita o implícita.

după caz

locución adverbial

din această cauză

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
Ella siempre es muy divertida en las fiestas, por eso siento que no pueda venir esta noche.

când

locución adverbial (formal)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Son variaciones naturales propias del embarazo, período en el cual el cuerpo de la mujer experimenta cambios bioquímicos, metabólicos y fisiológicos.

imediat după

locución conjuntiva

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

pe care

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Thomas Buss murió en 1823, tras lo cual los albaceas de su testamento vendieron la taberna a la cervecería Hythe.

din care

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)

la care

locución conjuntiva

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
María protestó, con lo cual Jorge se fue de la habitación.

oricând

(en cualquier tiempo)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

după care

locución conjuntiva

El congreso aprobó la ley laboral, tras lo cual se levantó la huelga.

motiv pentru care

locución conjuntiva (formal)

No se presentó a la audiencia, razón por la cual se le denegó la apelación.

pe care

locución adverbial

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)

oricare

locución adverbial

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
No importa cuál camino tomes, igual llegaremos tarde.

și așa mai departe

Para la cena de Navidad comimos pavo asado, coles de Bruselas y todo eso.

Care e profesia ta?

(usted)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

motivul pentru care

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
No podía decirle la verdadera razón por la que la dejé.

pentru care

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

Vino așa cum ești.

locución verbal (coloquial)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
¿Qué debo ponerme para la fiesta? Ven tal cual.

a nu se abține

expresión

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
No se controla en absoluto, se muestra tal cual le apetece.

a rămâne la fel

locución verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

cum

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
El director del banco estaba desconcertado al intentar comprender los medios a través de los cuales los ladrones habían entrado en la caja acorazada.
Directorul băncii nu reușea să înțeleagă cum au intrat hoții în seif.

unde

locución pronominal

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
El rugby es un deporte en el que puedes lastimarte si no tienes cuidado.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui cuál în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.