Ce înseamnă gear în Engleză?

Care este sensul cuvântului gear în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați gear în Engleză.

Cuvântul gear din Engleză înseamnă angrenaj, viteză, treaptă, echipament, lucruri, a direcționa, a orienta, a adapta, a ajusta, a echipa, a dota, angrenaj, a răspunde, a schimba într-o viteză mai mică, a reduce, a se echipa, a se pregăti, a schimba într-o viteză mai mare, a depune mai mult efort, echipament de scufundări, viteza a cincea, întâi, echipament de pescuit, viteza a patra, a se pregăti, cutie de viteze, schimbător de viteze, în viteză, în viteză, a pune la lucru, tren de aterizare, echipament pentru plonjori, viteza a doua, dispozitiv de comutare, viteza a treia. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului gear

angrenaj

noun (machines, rotating) (mecanism)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
When you turn this handle, the gears will rotate.
Când învârți de acest mâner, angrenajul se va roti.

viteză, treaptă

noun (automobile transmission level) (despre vehicule)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
When you get on the highway, shift into fifth gear.
Când ajungi pe autostradă, schimbă în viteza a cincea.

echipament

noun (uncountable (tools, equipment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He kept his woodworking gear in the garage.
El își păstra echipamentul de tâmplărie în garaj.

lucruri

noun (informal, uncountable (possessions)

Dump your gear and we'll go out for a drink.
Lasă-ți bagajul undeva și hai să bem ceva.

a direcționa, a orienta

(aim at)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The TV company geared the show toward teenage girls.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Echipa de creație a direcționat propunerile către clienții cu bani.

a adapta, a ajusta

(figurative (make suitable for)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You need to gear these advertisements to a younger demographic.
Trebuie să adaptezi reclamele unui public mai tânăr.

a echipa, a dota

(often passive (fit, equip)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The new car was geared with a turbocharged engine.
Noua mașină era echipată (or: dotată) cu motor turbo.

angrenaj

noun (mechanism)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The tiller and rudder are the steering gear of a sailing ship.

a răspunde

intransitive verb (fit)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
This wheel gears neatly with the driveshaft.
Roata asta răspunde de minune la comenzile axului.

a schimba într-o viteză mai mică

phrasal verb, intransitive (put vehicle into lower gear)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Truck drivers gear down on a downhill slope to keep the truck from going too fast.

a reduce

phrasal verb, transitive, separable (US, figurative, informal (reduce, scale down)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
With this economic crisis, we're going to have to gear down our business plans.

a se echipa

(put on clothing, kit)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The players were starting to gear up for the big game.

a se pregăti

(figurative, informal (mentally: get ready)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I'm trying to gear up for my final exams on Monday.

a schimba într-o viteză mai mare

phrasal verb, intransitive (vehicle: put in higher gear) (auto)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The driver geared up and pressed down on the accelerator as hard as he could.

a depune mai mult efort

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (increase work rate)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
This business needs to gear up to beat our competitors.

echipament de scufundări

noun (equipment for scuba diving)

She rented diving gear before going on vacation.

viteza a cincea

noun (5th automobile gear)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The driver switched into fifth on the freeway.

întâi

adjective (lowest automobile gear)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Switch to first gear when going up steep hills.
Schimbă în viteza întâi când urci dealuri abrupte.

echipament de pescuit

noun (equipment for catching fish)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We got up at 5:00, grabbed our fishing gear, and set out for the lake.

viteza a patra

noun (4th automobile gear)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Once he was on the highway, Tony shifted up into fourth.

a se pregăti

verbal expression (figurative, informal (mentally: get ready) (la nivel psihic)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
Palmer is gearing up to play in the Denver Broncos' season opener vs. the Indianapolis Colts.

cutie de viteze

noun (car: gear casing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I don't know anything about cars; I can't even identify the gear box when I look under the hood.

schimbător de viteze

noun (vehicle's manual transmission)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I always waggle the gear stick before starting the engine, to make sure it is in neutral. This car's gearshift is on the steering column.

în viteză

adverb (vehicle: engaged)

Put the car in gear then drive off slowly.

în viteză

adjective (vehicle: with gears engaged)

The car makes a strange noise when it is in gear.

a pune la lucru

adverb (figurative (working well)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Put your brain in gear before opening your mouth!

tren de aterizare

noun (parts under a plane for landing)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The captain must lower the landing gear before bringing the plane down onto the runway.

echipament pentru plonjori

noun (diving equipment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I just bought $2,000 of scuba gear to start me out in my new diving hobby.

viteza a doua

noun (2nd automobile gear)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
On a hill, shift into second.
Când urci panta, bagă mașina în viteza a doua.

dispozitiv de comutare

noun (electronics: circuit device) (electronică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

viteza a treia

noun (3rd automobile gear)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He downshifted to third to pass the truck.
A băgat în viteza a treia ca să depășească camionul.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui gear în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu gear

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.