Ce înseamnă running în Engleză?

Care este sensul cuvântului running în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați running în Engleză.

Cuvântul running din Engleză înseamnă alergare, conducere, administrare, gestionare, treburi, purulent, supurant, consecutiv, funcționare, trafic, publicare, a alerga, a alerga, a opera, a folosi, a întreține, a conduce, a folosi, a utiliza, alergare, cursă, plimbare, drum, fir dus, serie, suită, run, candidatură, migrare, pistă, tiraj, bucată, curte, suită, cerere, curs, gen, tip, alergătură, diaree, cufureală, a fugi, a curge, a folosi, a se înhăita, a migra, a participa, a se clasa, a circula, a se cățăra, a naviga, a i se duce firele, a dura, a se întinde, a suna, a candida, a circula, a se întinde, a trece prin, a curge, a se scurge, a se întinde, a se umple, a curge, a menține în funcțiune, a fi publicat, a fi, a da fuga la, a merge, a aluneca, a mâna, a face drumuri, a alerga după, a antrena, a costa, a urma, a întinde, a trece, a traversa, a administra, a conduce, a introduce, a duce, a trece, a trece, a face trafic, a publica, a face calculul, a susține, a conduce, a administra, a gestiona, a risca, a pregăti cada, a cumpăra pe datorie, a trece în cont, a mângâia, a candida la podium, a nu mai reprezenta o amenințare, costuri de funcționare, antet, candidat secundar, pe ducă, pantof de alergat, pistă de alergare, apă de la robinet, activ, operațional. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului running

alergare

noun (jogging, footracing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Running is one of my favourite sports.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Atletismul este un sport foarte vechi.

conducere, administrare, gestionare

noun (business: management)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The running of a family business can be difficult work.
Conducerea unei afaceri de familie poate fi un lucru dificil.

treburi

noun (household: operation) (în casă)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
He looked after the children and the running of the house.
A avut grijă de copii și de treburile casei.

purulent, supurant

adjective (wound: discharging) (răni)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
It was a horrible, oozing, running wound that bled for days.
Era o rană groaznică, purulentă, care a sângerat zile întregi.

consecutiv

adverb (in succession)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
They won the championship for five years running.

funcționare

noun (machine: operation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We can't stop the running of the power station.
Nu putem opri funcționarea centralei electrice.

trafic

noun (smuggling)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Drug running is illegal, but often happens across the border.
Traficul de droguri e ilegal, dar, de cele mai multe ori, are loc peste graniță.

publicare

noun (publishing an advert, article)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The running of that advertisement was a bad decision by the editor.
Publicarea acelei reclame a fost o idee proastă a redactorului.

a alerga

intransitive verb (sprint, jog)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
How fast can you run?
Cât de repede poți să fugi?

a alerga

transitive verb (cover a distance)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He runs three miles every morning.
Aleargă cinci kilometri în fiecare dimineață.

a opera, a folosi

transitive verb (operate a machine)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Do you know how to run a gas generator?
Știi cum să folosești (or: să operezi) un generator pe gaz?

a întreține

transitive verb (maintain)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
It costs more and more to run this car each year.
În fiecare an costă din ce în ce mai mult să întreții această mașină.

a conduce

transitive verb (maintain a business) (un magazin, o afacere)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Gina runs a gluten-free bakery in California.
Gina conduce o brutărie care vinde produse fără gluten în California.

a folosi, a utiliza

transitive verb (computer, etc.: use)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Abby runs three computers at the same time in her office.
Abby folosește (or: utilizează) trei computere în același timp, în biroul ei.

alergare

noun (jog)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'm going for a run.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Fuga lui prin magazine nu i-a servit la nimic, a pierdut timpul și a cumpărat numai prostii drept cadouri.

cursă

noun (race)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We're organizing a run for charity this weekend.
Organizăm o cursă de alergare pentru o cauză caritabilă la sfârșitul acestei săptămâni.

plimbare

noun (short trip)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Let's go for a run in the country.
Hai să facem o plimbare la țară.

drum

noun (route)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The Paddington to Penzance run is almost six hours long.
Drumul de la Paddington la Penzance durează cam șase ore.

fir dus

noun (US (tights, stockings: rip) (despre ciorapi de damă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I have a run in my tights.
Am un fir dus la ciorap.

serie

noun (series)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We've had quite a run of bad luck lately.
În ultima vreme am avut o serie de ghinioane.

suită

noun (series of cards) (la cârțile de joc)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A "run" in cards is a sequence of the same suit.
O „suită” la cărți e o succesiune de cărți de aceeași culoare.

run

noun (cricket, baseball: score) (traseu complet înapoi la plăcuță)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
They scored twelve runs in the first over.

candidatură

noun (election campaign)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His run for office ended in failure.
Candidatura lui pentru alegeri a fost un eșec.

migrare

noun (fish: migration) (pește)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He's gone up to Alaska for the salmon run.
S-a dus în Alaska să studieze migrarea somonilor.

pistă

noun (track)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They built a new bobsled run for the Olympics.
Au construit o nouă pistă de bob pentru Olimpiadă.

tiraj

noun (print run)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This book will have a run of 10,000 copies.
Această carte va avea un tiraj de 10.000 de copii.

bucată

noun (length)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You'll need a two-metre run of cable.
Vei avea nevoie de o bucată de cablu de doi metri.

curte

noun (fenced area)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They put up a chicken run in the back yard.
Au amenajat o curte pentru păsări în spatele casei.

suită

noun (music: roulade) (muzică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He played the run beautifully.
A interpretat suita admirabil.

cerere

noun (strong demand)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We've had a run on these teapots since they went on special offer.
A crescut cererea pentru aceste ceainice de când am început să le vindem la preț redus.

curs

noun (direction of change)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The run of events has not been favourable.
Derularea evenimentelor n-a fost prea favorabilă.

gen, tip

noun (typical kind)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She's different from the typical run of candidates.
Ea e cu totul altfel decât genul tipic de candidat.

alergătură

noun (dash)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
His run for the bus was clearly pointless - he was much too far away to stand a chance of catching it.

diaree, cufureală

plural noun (slang (diarrhoea)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Those greasy tacos I ate at 2 in the morning gave me the runs.

a fugi

intransitive verb (flee)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Run for your lives!
Fugiți!

a curge

intransitive verb (spread) (machiaj, cerneală)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Her tears fell on the letter and made the ink run. Don't wash that new shirt with the sheets, the colour will run.
Lacrimile ei au căzut pe scrisoare și cerneala a început să întineze hârtia.

a folosi

intransitive verb (operate) (mașini, echipament tehnic)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Is there any machine you don't know how to run?
Există vreun aparat pe care să nu știi cum să-l utilizezi?

a se înhăita

intransitive verb (informal (keep company with)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He runs around with the wrong kind of people.
S-a înhăitat cu cine nu trebuie.

a migra

intransitive verb (migrate)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The salmon run in the spring.
Somonii migrează primăvara.

a participa

intransitive verb (race)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He likes to run in competitions.
Îi place să participe în competiții.

a se clasa

intransitive verb (horse racing: finish)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
My horse ran third.
Calul meu s-a clasat al treilea.

a circula

intransitive verb (transport: be in action)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The bus runs every day but Sunday.
Autobuzul circulă în fiecare zi, dar nu și duminica.

a se cățăra

intransitive verb (climb) (plante)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
We're trying to get the roses to run along the trellis.
Încercăm să facem trandafirii să se cațere pe împletitura de sârmă.

a naviga

intransitive verb (sail)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
We ran along the shore before pulling into the port.
Am navigat de-a lungul coastei înainte de a intra în port.

a i se duce firele

intransitive verb (thread: unravel) (țesături)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
My stockings are starting to run.
Ciorapii mei au început să se destrame.

a dura

intransitive verb (continue)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The programme runs for two years.
Programul durează doi ani.

a se întinde

intransitive verb (extend)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The cable runs between the walls.
Cablul se întinde între cele două ziduri.

a suna

intransitive verb (be worded)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The agreement runs as follows...
Contractul sună cam așa:

a candida

intransitive verb (stand for office)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He's running for the presidency.
Candidează pentru președinție.

a circula

intransitive verb (transport: depart) (mijloace de transport)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
When does the bus run?
Când circulă autobuzul?

a se întinde

intransitive verb (travel)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The highway runs along the valley.
Autostrada se întinde de-a lungul văii.

a trece prin

intransitive verb (glide, pass freely)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The cable runs through this pulley.
Cablul trece prin acest scripete.

a curge

intransitive verb (flow strongly)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The blood ran down his back.
Sângele îi curgea pe spate.

a se scurge

intransitive verb (empty)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The wastewater runs into the gutter.
Apele uzate se scurg într-un jgheab.

a se întinde

intransitive verb (range) (pe o gamă)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Our product line runs from basic to luxury.
Produsele noastre se întind pe o gamă largă - de la produse de strictă necesitate, la produse de lux.

a se umple

intransitive verb (discharge fluid) (de lacrimi)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
His eyes ran with tears.
Ochii îi înotau în lacrimi.

a curge

intransitive verb (become)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The tap ran dry.
Apa de pe țeavă a curs până la ultima picătură.

a menține în funcțiune

intransitive verb (business, etc.: operate)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It requires a lot of energy to keep this business running.
E nevoie de multă energie ca să menții această firmă în funcțiune.

a fi publicat

intransitive verb (be printed)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The ad will run in tomorrow's paper.
Anunțul va fi publicat în ziarul de mâine.

a fi

intransitive verb (be of a given dimension) (referitor la dimensiuni)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Peaches are running small this season.
Piersicile sunt mici anul acesta.

a da fuga la

(figurative, informal (have recourse to)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He always runs to the teacher if you make fun of him.
Imediat dă fuga la profesor dacă râzi de el.

a merge

(make a quick trip to)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
We're out of milk; I'll just run to the shops and get some more.
Nu mai avem lapte. O să dau o fugă până la magazin să mai iau.

a aluneca

(glide over)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture.

a mâna

transitive verb (livestock: make run) (vite)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
It's time to run the cattle to their new pasture.
E timpul să mânăm vitele spre noua lor pășune.

a face drumuri

transitive verb (errand)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I have a few errands to run.
Am de rezolvat câteva treburi.

a alerga după

transitive verb (chase)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The dogs were running a fox.
Câinii alergau după o vulpe.

a antrena

transitive verb (make compete)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He runs greyhounds on the weekends.
Antrenează ogari la sfârșit de săptămână.

a costa

transitive verb (cost)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
That new roof could run you several thousand.
Costul unui acoperiș nou poate ajunge la câteva mii de dolari.

a urma

transitive verb (follow)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We should just let events run their course.
Trebuie să lăsăm lucrurile să-și urmeze cursul.

a întinde, a trece

transitive verb (extend) (cablu, sfoară, etc.)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They ran a telegraph cable under the Atlantic.
Au întins (or: au trecut) un cablu de telegraf pe sub apele Atlanticului.

a traversa

transitive verb (traverse)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The mountain range runs over half the country.
Lanțul de munți traversează jumătate din țară.

a administra, a conduce

transitive verb (act unsupervised)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She is quite capable of running the whole firm alone.
Are calitățile necesare pentru a administra (or: a conduce) firma singură.

a introduce

transitive verb (cause to ply a route) (mijloace de transport)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They should run a bus to this town.
Ar trebui să introducă o linie de autobuz în acest orășel.

a duce

transitive verb (convey)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Can you run this letter to the post office?
Poți să duci scrisoarea asta la poștă?

a trece

transitive verb (pass quickly)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She ran a brush through her hair. Rob ran a hand through his thick, dark hair.
Și-a trecut o perie prin păr.

a trece

transitive verb (get past) (la semafor)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The police stopped him for running a red light.
L-a oprit poliția pentru că a trecut pe roșu.

a face trafic

transitive verb (smuggle)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
They used to run alcohol across the border during Prohibition.
Obișnuiau să treacă alcool peste graniță pe vremea prohibiției.

a publica

transitive verb (print, publish)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
All the papers are running the story about the political scandal this morning. This magazine runs a lot of ads for cars.
În dimineața asta toate ziarele vor publica știrea despre scandalul politic.

a face calculul

transitive verb (process)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Let's run the numbers and see if it will work. The computer seems to be running the program without a problem.
Hai să facem calculul să vedem dacă merge.

a susține

transitive verb (sponsor a candidate) (în alegeri)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The party wanted to run her for the senate seat.
Partidul voia s-o susțină pentru ocuparea locului în Senat.

a conduce, a administra, a gestiona

transitive verb (manage)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Helen is the one who really runs the office.
Elena e cea care conduce de fapt biroul.

a risca

transitive verb (expose yourself to danger)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We don't want to run the risk of being sued.
Nu vrem să ne expunem riscului de a fi dați în judecată.

a pregăti cada

transitive verb (let liquid flow)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Let me run you a bath.
Lasă-mă să-ți pregătesc cada pentru baie.

a cumpăra pe datorie

transitive verb (accumulate a debt)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
He runs a tab at the local bar. This business has been running a large overdraft for the last year.
Cumpăra pe datorie de la barul din sat.

a trece în cont

transitive verb (add to an account) (datorie)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Can you run it to my tab?
Poți să treci consumația asta în contul meu?

a mângâia

(glide over)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She ran her fingers over the fine silk.

a candida la podium

verbal expression (have a chance in competition)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a nu mai reprezenta o amenințare

verbal expression (no longer be part of competition)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

costuri de funcționare

plural noun (business overheads)

You need to keep your overheads and running costs down.

antet

noun (title at top of a book's pages)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

candidat secundar

noun (US (candidate for lesser of two linked offices)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
John McCain selected Sarah Palin as his running mate in the election.

pe ducă

adjective (depleted, in short supply)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
I have to make a trip to the grocery store because I'm running out of milk.

pantof de alergat

noun (often plural (trainer, sneaker)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
I don't know why running shoes need to be so expensive.

pistă de alergare

noun (athletic circuit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The length of the running track is 400m.

apă de la robinet

noun (water available on tap)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
People who don't have running water have to rely on wells for their water supply.

activ, operațional

adjective (active, in operation)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui running în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu running

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.