Ce înseamnă morceau în Franceză?
Care este sensul cuvântului morceau în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați morceau în Franceză.
Cuvântul morceau din Franceză înseamnă bucată, bucățică, bucată, porție, bucată, piesă muzicală, cocoloș, felie subțire, piesă, bucată, cântec, număr muzical, cântec, bucată, halcă, bucățică, îmbucătură, cocoloș, răzuitură, înghițitură de, mușcătură de, parte, piesă, bucată, bucată, bucată, fragment, bucată mare, bucățică, a confesa, a dezvălui, lespede, a vorbi, Zi!, bucățică, cărămidă, fel de mâncare, bucată, a dezvălui secretul, a mărturisi, bucată cu bucată, muzică instrumentală, pic de, strop de, bucată (de înmuiat în sos etc.), rap, rep, bucată de pânză, cărbune în bucăți, bucățică. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului morceau
bucatănom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La mère a coupé le repas de son enfant en plus petits morceaux. Mama a tăiat mâncarea copiilor în bucăți mai mici. |
bucățicănom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il y a des morceaux de biscuits au fond du sac. Sunt bucățele de biscuiți la fundul pachetului. |
bucată, porție(parte a unui întreg) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Te rog, dă-mi o bucată (or: porție) de plăcintă cu mere. |
bucată
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) J'ai ramassé les morceaux de l'assiette cassée. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Copilul a rupt animalul de pluș bucată cu bucată. |
piesă muzicalănom masculin (Musique) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ce morceau de Bach était très beau. Piesa de Bach a fost foarte drăguță. |
cocoloș
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
felie subțire
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Juste un morceau de gâteau, s'il vous plaît. |
piesă(Musique) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Le tube était le troisième morceau du CD. Hitul era a treia piesă de pe CD. |
bucatănom masculin (d'une certaine longueur) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il te faudra un morceau de câble de deux mètres. Vei avea nevoie de o bucată de cablu de doi metri. |
cântec, număr muzical(Musique) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Le batteur ne joue pas sur le deuxième morceau. // Il va y avoir une répétition de tous les morceaux dans la comédie musicale aujourd'hui. Toboșarul nu interpretează în al doilea număr. |
cântecnom masculin (enregistrement) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) C'est le troisième morceau du rockeur sur le CD. Este al treilea cântec al vedetei rock de pe acest CD. |
bucatănom masculin (de viande) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Quel morceau recommanderiez-vous pour faire mon ragoût ? Ce bucată de carne îmi recomandați pentru tocană? |
halcănom masculin (familier) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Les impôts lui ont enlevé un gros morceau de son salaire. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Taxele i-au lăsat o halcă lipsă din salariu. |
bucățică, îmbucătură
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
cocoloș
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Sosul era plin de cocoloașe. |
răzuitură(partie grattée) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
înghițitură de, mușcătură de(nourriture) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) O înghițitură din mâncarea gătită de Tim a fost suficientă pentru mine; am inventat o scuză și am plecat. A luat o înghițitură de supă, apoi a adăugat mai multă sare. |
parte, piesă(à assembler) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'enfant a assemblé les pièces du train miniature. Copilul a asamblat părțile machetei trenulețului. |
bucată(portion) (de prăjitură) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il a coupé le gâteau en dix parts. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Îmi dai o bucată mare din tortul ăla, te rog? |
bucatănom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) J'ai trouvé un morceau (or: éclat) d'un vieux plat dans le jardin. |
bucată
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il utilisa le bloc de bois pour tenir la porte ouverte. S-a folosit de bucata de lemn ca să țină ușa deschisă. |
fragmentnom masculin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Nous avons trouvé un numéro griffonné sur un bout (or: morceau) de journal. |
bucată marenom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Jim a coupé un gros morceau de dinde et l'a mis dans son assiette. Jim a tăiat o bucată mare din curcan și a pus-o pe farfurie. |
bucățică(tissu) (de hârtie) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Un lambeau de tissu était pris dans le fil barbelé. |
a confesa
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a dezvălui
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) John fit de son mieux pour ne rien dire à propos de la fête surprise de Jane. J'étais contrarié, mais je n'ai rien dit. |
lespede
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Un bloc de pierre couvrait l'entrée. |
a vorbi(dévoiler des secrets) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Après quatre heures d'interrogatoire, le témoin a fini par parler. După câteva ore de interogatoriu, martorul a vorbit în sfârșit. |
Zi!(familier : pour un secret) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
bucățică
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
cărămidănom masculin (folosită ca armă) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
fel de mâncarenom masculin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
bucatănom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a dezvălui secretullocution verbale (familier, figuré) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Merci d'avoir craché le morceau avant que je puisse annoncer ma grossesse ! |
a mărturisi
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
bucată cu bucată
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Elle ramassa soigneusement les éclats de verre, morceau par morceau. |
muzică instrumentalănom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Le groupe a achevé sa représentation par un morceau instrumental. |
pic de, strop de(de gâteau,...) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
bucată (de înmuiat în sos etc.)nom féminin (pain) Le vieil homme utilisa du pain au maïs pour tremper dans sa sauce. |
rap, repnom masculin (chanson) (stil muzical) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Natasha travaille sur un morceau de rap. |
bucată de pânzănom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Sarah s'attacha les cheveux avec un morceau de tissu. |
cărbune în bucăținom masculin (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) L'ouvrier ramassa les petits morceaux de charbon et les jeta dans la fournaise. |
bucățică
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Le garçon regardait mon sandwich d'un air affamé, alors je lui en ai donné un peu. |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui morceau în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu morceau
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.