Ce înseamnă primo în Italiană?

Care este sensul cuvântului primo în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați primo în Italiană.

Cuvântul primo din Italiană înseamnă primul, cel mai bun, primul, principal, întâi, primul, prima, primul, întâi, întâi, primul, întâi, primul loc, aperitiv, întâiul, întâia, cel mai mare, prim, în primul rând, primo, inițial, primo, primul, prim, primul, prima, primii, primele, principal, tambur-major, început, primar, primar, prim, devreme, de început, inițial, capital, esențial, înainte, întâi, la început, în primul rând, la început de tot, evident, pe locul doi, din fașă, premier, cel mai devreme, matinal, în primul rând, de la primul la ultimul, prioritate, întâietate, în primul rând, în primul rând, de la început, primul venit, primul servit, aperitiv, boboc, prim plan, PM, demnitatea de prim ministru, boboc, boboc, cadet în primul an, colegiu, voiaj inaugural, 1 Mai muncitoresc, primele simptome, prim ajutor, primul loc, primul loc, primul an la facultate, persoană importantă, ziua păcălelilor, apogeul Renașterii italiene, Anul Nou, număr prim, secund, trusă de prim ajutor, prim-ministru, etajul doi, dis-de-dimineață, vorbitor principal, văr primar, văr de gradul întâi, lumea întâi, din prim plan, primul / prima / primii / primele, președintele juriului, boboc, prim ajutor, sărut, sărutat, pifan, persoană care ajunge înaintea altora, de prim ajutor, de la primul etaj, a fi primul, de impact, primul etaj, boboc, boboc, premiant, privire scrutătoare, număr prim. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului primo

primul

aggettivo (di una serie o lista)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Per molti, Ronaldo sarebbe il primo in un ipotetico elenco dei più grandi calciatori del mondo. Mi è piaciuta di più la prima canzone.
Pentru mulți, Ronaldo ar fi primul pe lista celor mai mari jucători de fotbal din lume. Mi-a plăcut mai mult primul cântec.

cel mai bun

aggettivo (in una gara o competizione)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È arrivata prima nella gara di compitazione. Attualmente la squadra è prima nel campionato.
A fost cel mai bun la concursul de ortografie.

primul

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ci siamo seduti in prima fila.
A stat pe primul rând.

principal

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La prima ragione per farlo è quella di aiutare gli altri.
Principalul motiv pentru care facem asta e de a-i ajuta pe ceilalți.

întâi

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La prima cosa che dobbiamo fare è trovare un posto dove stare.
Mai întâi trebuie să ne găsim un loc unde să stăm.

primul, prima

(numeral ordinal: Exprimă ordinea numerică sau locul pe care îl ocupă un obiect sau o acțiune într-o înșiruire sau succesiune: al doilea, a zecea.)
Chloe è arrivata prima su 80 corridori.

primul

sostantivo maschile

(numeral ordinal: Exprimă ordinea numerică sau locul pe care îl ocupă un obiect sau o acțiune într-o înșiruire sau succesiune: al doilea, a zecea.)
Il primo mi piace più del secondo.
Îmi place mai mult primul, decât al doilea.

întâi

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Metti la prima marcia quando stai per salire su una collina.
Schimbă în viteza întâi când urci dealuri abrupte.

întâi

aggettivo (in musica)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Suona nell'orchestra come primo clarinetto.
În orchestră cântă la clarinetul întâi.

primul

aggettivo (baseball)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non è riuscito a passare la prima base.
Nu a trecut de prima bază.

întâi

sostantivo maschile

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il compositore voleva che i secondi violinisti contrastassero i primi.
Compozitorul a vrut ca vioara a doua să contrasteze cu vioara întâi.

primul loc

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
È sempre la prima in ogni gara.
Iese mereu pe primul loc în orice competiție.

aperitiv

(informale: gastronomia)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A cena, abbiamo avuto come primo gamberi in salsa.

întâiul, întâia

aggettivo (successione dinastica)

(numeral ordinal: Exprimă ordinea numerică sau locul pe care îl ocupă un obiect sau o acțiune într-o înșiruire sau succesiune: al doilea, a zecea.)
La regina Elisabetta I è salita al trono all'età di 25 anni.

cel mai mare

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'azienda di Jim era la prima produttrice al mondo di corde di nylon.
Compania lui Jim era cea mai mare producătoare de corzi de nailon.

prim

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Stasera c'è la prima messa in scena del pezzo teatrale.

în primul rând

(informale: innanzitutto)

No, stasera non esci! Primo, perché non te lo puoi permettere.

primo

sostantivo maschile (muzică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

inițial

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il mio primo pensiero stamattina è stato che era in torto, ma adesso ho cambiato idea.
Părerea mea inițială, de dimineață, era că se înșală, dar acum m-am răzgândit.

primo

sostantivo maschile (muzică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

primul

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ho un cane e un gatto. Il primo abbaia, invece il secondo miagola.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Avem un câine și o pisică. Primul animal latră, al doilea miaună.

prim

aggettivo (matematica) (numere)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tre è un numero primo.

primul, prima, primii, primele

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il primo corridore era in seconda base.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cine e în frunte?

principal

aggettivo (musica)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il primo clarinettista della Filarmonica è un musicista eccezionale.
Clarinetistul principal al filarmonicii e un muzician strălucit.

tambur-major

aggettivo (musica, orchestra) (învechit)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il primo percussionista era responsabile degli altri percussionisti.

început

aggettivo (primo di una serie)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La prima linea di ogni paragrafo va fatta rientrare di 1 cm.

primar

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Abbiamo terminato la prima parte del progetto e speriamo di riuscire a partire con la fase due nel prossimo futuro.

primar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La motivazione primaria di Adrian erano i soldi.

prim

aggettivo

(numeral ordinal: Exprimă ordinea numerică sau locul pe care îl ocupă un obiect sau o acțiune într-o înșiruire sau succesiune: al doilea, a zecea.)
Questa spedizione era il viaggio inaugurale della nave.

devreme

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il giornale arriva la mattina presto.
Ziarul sosește dimineața devreme.

de început

(substantiv cu valoare adjectivală: Substantive care însoțesc și determină un alt substantiv sau un alt adjectiv, intensificând calitățile acestuia: om cu scaun la cap singur cuc, frumos foc. )

inițial

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

capital, esențial

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La nostra prima preoccupazione è la sicurezza dei bambini.
Grija noastră esențială (or: capitală) este siguranța copiilor.

înainte

aggettivo

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
È entrato dalla porta per primo e tutti gli altri hanno seguito.
A intrat înainte pe ușă și toți ceilalți au intrat după el.

întâi

sostantivo maschile (del mese) (zi din lună)

(numeral ordinal: Exprimă ordinea numerică sau locul pe care îl ocupă un obiect sau o acțiune într-o înșiruire sau succesiune: al doilea, a zecea.)
In Francia il primo maggio è un giorno festivo.

la început

în primul rând

Innanzitutto devi scrivere il tuo componimento e poi lo devi correggere.

la început de tot

Chiariamo le regole fin dall'inizio.

evident

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pe locul doi

din fașă

Gary ha reso la ditta iniziale il gigante che è oggi.

premier

(generico: capo del governo)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il primo ministro è il premier del Regno Unito.

cel mai devreme

aggettivo (superlativ)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il primo orario possibile per vedere il dottore sono le 8:30.

matinal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Iniziamo l'escursione di primo mattino, così arriviamo prima che faccia troppo caldo.

în primul rând

Kyle nu a fost implicat în crimă. În primul rând, a fost la școală toată ziua și, în al doilea rând, nu are niciun motiv.

de la primul la ultimul

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I veicoli in divieto di sosta furono multati dal primo all'ultimo.

prioritate, întâietate

locuzione avverbiale

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Metterò quel lavoro in primo piano perché è urgente.

în primul rând

în primul rând

Perché non mi piace? Beh, in primo luogo non si lava.

de la început

avverbio

Il destino della sua azienda era già segnato, sin dall'inizio.

primul venit, primul servit

interiezione (idiomatico)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

aperitiv

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

boboc

(USA: scuole superiori)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ha provato a diventare una cheerleader quando era una studentessa del primo anno.
A fost la audiții pentru a fi majoretă când era boboacă.

prim plan

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il primo piano del dipinto raffigura una staccionata in legno.
În prim planul tabloului este un gard de lemn.

PM

sostantivo maschile (prim-ministru)

Lunedì il primo ministro ha avuto un breve incontro con la regina.

demnitatea de prim ministru

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

boboc

(università) (în primul an la liceu sau colegiu)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

boboc

(università) (student în primul an)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

cadet în primul an

sostantivo maschile (USA, militare) (armata SUA)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

colegiu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Karen è al terzo anno di scuola media.

voiaj inaugural

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il Titanic colò a picco durante il viaggio inaugurale.

1 Mai muncitoresc

sostantivo maschile

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
In gran parte del mondo si festeggiano i lavoratori il Primo Maggio; negli Stati Uniti invece il Labor Day cade a settembre.

primele simptome

sostantivo maschile

La tosse dolorosa è il primo sintomo di una patologia polmonare.

prim ajutor

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tutta la nostra equipe è addestrata al primo soccorso.

primul loc

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sono riuscito ad arrivare al primo posto nell'ultima gara, nonostante una partenza un po' fiacca.

primul loc

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Con il numero 25 ho vinto il primo premio alla lotteria di beneficenza.

primul an la facultate

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Durante il primo anno di università, i miei voti erano bassissimi.

persoană importantă

sostantivo femminile (personaggio)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ziua păcălelilor

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il primo d'aprile c'è la tradizione di fare degli scherzi alle persone prima di mezzogiorno.

apogeul Renașterii italiene

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Anul Nou

sostantivo maschile (primo giorno dell'anno, 1° gennaio) (ziua de)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

număr prim

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Per la ricerca di nuovi numeri primi, oggi i matematici usano i supercomputer.

secund

sostantivo maschile (marina) (în marină)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

trusă de prim ajutor

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ogni automobilista dovrebbe avere un kit di pronto soccorso nella propria auto.

prim-ministru

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il Primo Ministro italiano si è dimesso dopo avere perso la fiducia in Senato. Nei sistemi parlamentari il Primo Ministro presiede il Governo ma non è il Capo dello Stato.

etajul doi

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'incendio era al primo piano del palazzo.

dis-de-dimineață

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Il mattino presto è l'ora migliore per osservare gli uccelli, perché sono appena atterrati dopo essere migrati tutta la notte.

vorbitor principal

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

văr primar, văr de gradul întâi

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

lumea întâi

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

din prim plan

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Ha girato la scena facendo in modo che gli oggetti in primo piano fossero fuori fuoco.
A filmat scena astfel încât obiectele din prim plan să fie nefocalizate.

primul / prima / primii / primele

aggettivo

(numeral: Parte de vorbire care exprimă un număr: doi, cinci.)
Gli archeologi pensano di aver trovato tracce dei primi abitanti in assoluto.

președintele juriului

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il primo giurato si è alzato e ha dichiarato l'accusato colpevole.

boboc

(USA: università)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Quest'anno, gli studenti del primo anno provengono da numerosi paesi diversi.
Bobocii din anul acesta vin din mai multe țări diferite.

prim ajutor

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ogni escursionista dovrebbe aver fatto un corso di primo soccorso.

sărut, sărutat

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Com'è andato il tuo appuntamento, sei arrivato al primo livello?

pifan

locuzione aggettivale (informale: giovane)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Non è più di primo pelo, ma continua a fare jogging ogni mattina.

persoană care ajunge înaintea altora

(ad arrivare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Io e Millie siamo arrivati per primi alla festa. La maggior parte degli ospiti è arrivata circa un'ora dopo.

de prim ajutor

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
La Croce Rossa tiene un ottimo corso sul primo soccorso. Quando si va in campeggio è buona norma portarsi dietro una cassetta di pronto soccorso.

de la primul etaj

locuzione aggettivale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

a fi primul

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

de impact

aggettivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Il suo nuovo lavoro come moderatrice TV era un lavoro al centro della scena, anche se lo stipendio era piuttosto basso.

primul etaj

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Per motivi di salute, prende sempre le scale per andare al primo piano, anziché l'ascensore.

boboc

(scuola USA) (referitor la studenți)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

boboc

(università USA)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Gli studenti del primo anno possono fare parte delle squadre sportive universitarie.
Studenții boboci pot participa la preselecțiile pentru echipele universitare de juniori.

premiant

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
È la migliore della classe.
Ea este premianta clasei.

privire scrutătoare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Toți politicienii trebuie să învețe să accepte privirea scrutătoare a publicului.

număr prim

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I numeri primi possono essere divisi solo per se stessi e per 1.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui primo în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.