Ce înseamnă shooting în Engleză?

Care este sensul cuvântului shooting în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați shooting în Engleză.

Cuvântul shooting din Engleză înseamnă tir, împușcătură, a trage cu arma, a trage, a împușca, a împușca, a turna, a filma, fir-ar să fie!, lăstar, vânătoare, filmare, ședință foto, a arunca, a o zbughi, a face poze, a filma, a trage, a iradia, a spune, a descărca, a împușca, a face, a trage, a juca, a măsura, a repera, a arunca, a lovi, a face poze, a lovi, a arunca, a injecta, a merge la vânătoare, poligon de tragere, durere cruntă, sală de trageri, sezon de vânătoare, stea căzătoare, injectare, skeet. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului shooting

tir

noun (gun activity)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Paul goes shooting at a rifle range every weekend.

împușcătură

noun (gun crime)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There was a shooting in the city centre last night and police are appealing for witnesses.

a trage cu arma

intransitive verb (fire a gun)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Robert's father taught him to shoot when he was a little boy.
Tatăl lui Robert l-a învățat să tragă cu arma, când era copil.

a trage

(fire a gun at)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The soldiers shot at the enemy.
Soldații au tras în dușmani.

a împușca

(wound by firing gun, etc.)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The soldier was shot in the leg.
Soldatul a fost împușcat în picior.

a împușca

transitive verb (execute by gunfire)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The prisoner was shot by the firing squad.
Prizonierul a fost împușcat de plutonul de execuție.

a turna, a filma

transitive verb (film)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They are shooting the movie in Canada.
Vor filma (or: vor turna) filmul în Canada.

fir-ar să fie!

interjection (US, slang, euphemism (annoyance)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Shoot! I forgot his birthday!
Fir-ar să fie! Am uitat de ziua lui!

lăstar

noun (botany: sprout)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
From the eight seeds we got five shoots growing.
Din cele opt semințe au ieșit cinci lăstari.

vânătoare

noun (hunt)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They went on a turkey shoot.
Au plecat la vânătoare de curcani.

filmare

noun (informal (filming session)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The shoot will be on location in Iceland.

ședință foto

noun (informal (photo shoot: photography session)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Zelda is at the shoot working as a camera assistant.

a arunca

intransitive verb (play marbles)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The experienced marble player was able to shoot very well.

a o zbughi

intransitive verb (informal (move quickly)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The kid shot across the field to get the ball.
Copilul a luat-o la fugă pe teren să prindă mingea.

a face poze

intransitive verb (photograph)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
You better shoot before it gets too dark!
Grăbește-te să faci poze înainte de a se întuneca.

a filma

intransitive verb (film)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
They shot all day long, but got the scenes that they wanted.
Au filmat toată ziua, dar au terminat scenele pe care le voiau.

a trage

intransitive verb (ball: aim at target) (la poartă)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He shot just as time ran out in the game.
A șutat chiar când jocul era pe terminate.

a iradia

intransitive verb (pain: pass through body) (durere)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The pain shot up his arm after he hit his elbow.
Durerea iradia pe braț în sus după ce s-a lovit la cot.

a spune

intransitive verb (slang (speak)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I want to hear your opinion. When you're ready, shoot.
Vreau să aud și părerea ta. Când ești gata, spune.

a descărca

transitive verb (a gun)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He shot the gun.
A descărcat arma.

a împușca

transitive verb (kill)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Where did you shoot that deer?
Unde ai împușcat căprioara?

a face

transitive verb (photograph)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The photographer shot 50 photos.
Fotograful a făcut 50 de poze.

a trage

transitive verb (sports: direct a ball at a goal)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The basketball player decided to pass instead of shoot.
Baschetbalistul a hotărât să dea pasă în loc să tragă.

a juca

transitive verb (play pool, billiards) (la biliard)

It's your turn to shoot. Try to knock the 7-ball in.
E rândul tău să joci. Încearcă să bagi bila 7.

a măsura

transitive verb (take a seismic reading)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The geologists will shoot and interpret the seismic data for you.
Geologii vor măsura și vor interpreta datele seismice.

a repera

transitive verb (navigation: site a star, planet)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Aim the sextant at the star to be shot.
Îndreaptă sextantul spre steaua care trebuie reperată.

a arunca

transitive verb (throw dice) (zaruri)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
It's your turn. Here's the dice. Now, shoot.
E rândul tău. Uite zarurile. Aruncă-le.

a lovi

transitive verb (golf: play, hit)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I shot a 69 yesterday!

a face poze

transitive verb (take a photo of)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The fashion model allows only a few photographers to shoot pictures of her.

a lovi, a arunca

transitive verb (ball: aim at goal) (sport)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The footballer shot the ball between the posts.

a injecta

transitive verb (drug: inject) (droguri)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The addict had been shooting heroin for years.

a merge la vânătoare

intransitive verb (hunt birds or animals)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I would only go shooting if I were starving and had to eat.

poligon de tragere

noun (rifle range, place for practising with guns)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

durere cruntă

noun (pain: sharp)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
James went to the emergency room because of the shooting pains in his back.

sală de trageri

noun (place for practising with guns)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He practices at the shooting range at least once a week.

sezon de vânătoare

noun (annual hunting period)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

stea căzătoare

noun (meteor)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I spent all last night trying to see a shooting star.

injectare

noun (slang (injecting heroin) (argou: heroină)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The junkie's shooting up became difficult, because of a lack of healthy veins.

skeet

noun (sport: clay pigeon shooting) (joc de tras la țintă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My brothers enjoy fishing and shooting skeet.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui shooting în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu shooting

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.