Ce înseamnă shot în Engleză?
Care este sensul cuvântului shot în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați shot în Engleză.
Cuvântul shot din Engleză înseamnă lovitură, lovitură, dușcă, poză, cadru, ruinat, distrus, șuvițat, irizat, proiectil, trăgător, lansare, încercare, doză, șut, lovire, vaccin, greutate, explozie, a trage cu arma, a trage, a împușca, a împușca, a turna, a filma, fir-ar să fie!, lăstar, vânătoare, filmare, ședință foto, a arunca, a o zbughi, a face poze, a filma, a trage, a iradia, a spune, a descărca, a împușca, a face, a trage, a juca, a măsura, a repera, a arunca, a lovi, a face poze, a lovi, a arunca, a injecta, altă încercare, persoană importantă, doză de rapel, injecție de rapel, nici pe departe, mojicie, lovitură plată, vaccin contra gripei, a trage bine la țintă, tras la țintă, poză de grup, a avea șanse mari să, a încerca, a avea șanse să, persoană importantă, persoană importantă, de succes, aruncare din săritură, cadru general, plan general, șanse mici, cadru larg, lansare spre Lună, trimitere a mingii peste gard, poză de identitate, poză de profil, unic, replică finală, glonț rătăcit, împușcătură, împușcătură, captură de ecran, pahar scund, injecție în braț, revigorare, ghiceală la nimereală, aruncarea greutății, impregnat de, la pământ, a-și încerca norocul la, a trage în, avertisment, plan de ansamblu, țintă ratată. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului shot
loviturănoun (firing of a gun) (încercare de a lovi o țintă) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) His shot whistled past her ears. Lovitura lui i-a trecut pe lângă ureche. |
loviturănoun (gun, arrow: attempted hit) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Go ahead. Take a shot at the target. Haide, încearcă o lovitură la țintă. |
dușcănoun (alcohol: small glass) (băutură, neologism colocvial) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Last night, I drank three shots of vodka. Noaptea trecută am băut trei duște de votcă. |
pozănoun (photograph) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The photographer took five shots of the couple. Fotograful a făcut cuplului cinci poze. |
cadrunoun (cinema: unit of action) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The last shot of the movie shows the cowboy riding his horse into the sunset. |
ruinat, distrusadjective (informal (ruined) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The car's shot engine dashed Nigel's hopes of winning the race. The artist's reputation was shot after the story of the forgeries came out. |
șuvițatadjective (streaked with) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) His black hair is now shot with white. |
irizatadjective (fabric: iridescent) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Seen from one angle, the shot silk was red, seen from another, it was black. |
proiectilnoun (uncountable (projectiles) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) I have a bucket of buck shot. Am o găleată de proiectile. |
trăgătornoun (person firing a gun) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) That man is a good shot. Tipul ăla e un trăgător bun. |
lansarenoun (US (missile launch) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Did you see the moon shot on TV? Ai văzut lansarea rachetei la televizor? |
încercarenoun (informal (attempt) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I know you think you can't do it, but it has to be worth a shot! |
dozănoun (measure of liquor) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The bartender carefully measured two shots of rum for the drink. Barmanul a măsurat cu atenție două doze de rom pentru băutură. |
șutnoun (sports: attempt at a goal) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The forward only took three shots in the whole game. Atacantul a avut doar trei șuturi în tot meciul. |
lovirenoun (pool, billiards) (la biliard) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The shot was difficult because the ball had to cross the entire table. Lovirea bilei era dificilă, pentru că bila trebuia să traverseze toată masa. |
vaccinnoun (informal (medical: injection) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) All children must get tetanus shots. Toți copiii trebuie să facă vaccinul anti-tetanos. |
greutatenoun (shot put ball) (probă olimpică) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The athlete threw the shot 20 meters. Atletul a aruncat greutatea la 35 de metri. |
explozienoun (explosive charge) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The shot failed to go off so there was no explosion. Explozia nu a mai avut loc. |
a trage cu armaintransitive verb (fire a gun) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Robert's father taught him to shoot when he was a little boy. Tatăl lui Robert l-a învățat să tragă cu arma, când era copil. |
a trage(fire a gun at) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The soldiers shot at the enemy. Soldații au tras în dușmani. |
a împușca(wound by firing gun, etc.) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The soldier was shot in the leg. Soldatul a fost împușcat în picior. |
a împușcatransitive verb (execute by gunfire) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The prisoner was shot by the firing squad. Prizonierul a fost împușcat de plutonul de execuție. |
a turna, a filmatransitive verb (film) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) They are shooting the movie in Canada. Vor filma (or: vor turna) filmul în Canada. |
fir-ar să fie!interjection (US, slang, euphemism (annoyance) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Shoot! I forgot his birthday! Fir-ar să fie! Am uitat de ziua lui! |
lăstarnoun (botany: sprout) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) From the eight seeds we got five shoots growing. Din cele opt semințe au ieșit cinci lăstari. |
vânătoarenoun (hunt) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) They went on a turkey shoot. Au plecat la vânătoare de curcani. |
filmarenoun (informal (filming session) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The shoot will be on location in Iceland. |
ședință fotonoun (informal (photo shoot: photography session) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Zelda is at the shoot working as a camera assistant. |
a aruncaintransitive verb (play marbles) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The experienced marble player was able to shoot very well. |
a o zbughiintransitive verb (informal (move quickly) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The kid shot across the field to get the ball. Copilul a luat-o la fugă pe teren să prindă mingea. |
a face pozeintransitive verb (photograph) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) You better shoot before it gets too dark! Grăbește-te să faci poze înainte de a se întuneca. |
a filmaintransitive verb (film) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) They shot all day long, but got the scenes that they wanted. Au filmat toată ziua, dar au terminat scenele pe care le voiau. |
a trageintransitive verb (ball: aim at target) (la poartă) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) He shot just as time ran out in the game. A șutat chiar când jocul era pe terminate. |
a iradiaintransitive verb (pain: pass through body) (durere) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The pain shot up his arm after he hit his elbow. Durerea iradia pe braț în sus după ce s-a lovit la cot. |
a spuneintransitive verb (slang (speak) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) I want to hear your opinion. When you're ready, shoot. Vreau să aud și părerea ta. Când ești gata, spune. |
a descărcatransitive verb (a gun) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He shot the gun. A descărcat arma. |
a împușcatransitive verb (kill) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Where did you shoot that deer? Unde ai împușcat căprioara? |
a facetransitive verb (photograph) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The photographer shot 50 photos. Fotograful a făcut 50 de poze. |
a tragetransitive verb (sports: direct a ball at a goal) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The basketball player decided to pass instead of shoot. Baschetbalistul a hotărât să dea pasă în loc să tragă. |
a jucatransitive verb (play pool, billiards) (la biliard) It's your turn to shoot. Try to knock the 7-ball in. E rândul tău să joci. Încearcă să bagi bila 7. |
a măsuratransitive verb (take a seismic reading) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The geologists will shoot and interpret the seismic data for you. Geologii vor măsura și vor interpreta datele seismice. |
a reperatransitive verb (navigation: site a star, planet) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Aim the sextant at the star to be shot. Îndreaptă sextantul spre steaua care trebuie reperată. |
a aruncatransitive verb (throw dice) (zaruri) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) It's your turn. Here's the dice. Now, shoot. E rândul tău. Uite zarurile. Aruncă-le. |
a lovitransitive verb (golf: play, hit) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I shot a 69 yesterday! |
a face pozetransitive verb (take a photo of) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) The fashion model allows only a few photographers to shoot pictures of her. |
a lovi, a aruncatransitive verb (ball: aim at goal) (sport) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The footballer shot the ball between the posts. |
a injectatransitive verb (drug: inject) (droguri) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The addict had been shooting heroin for years. |
altă încercarenoun (another attempt) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I am going to have another shot at it. |
persoană importantănoun (slang (important person) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He thinks he's a big shot since they gave him a company car. |
doză de rapelnoun (medicine: additional dose of vaccine) (medicament) (locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.) Adults should get a tetanus booster every ten years. Adulții ar trebui să primească o doză de rapel împotriva tetanosului la fiecare zece ani. |
injecție de rapelnoun (informal (follow-up injection) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Children need a booster shot at two-year intervals. |
nici pe departeexpression (informal (by a large margin) |
mojicienoun (informal (attacking remark) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) You took a cheap shot there, bringing up his past problems. |
lovitură platănoun (tennis) (figurat, tenis) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
vaccin contra gripeinoun (informal (vaccination against influenza) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) I didn't want to run the risk of getting ill so I had the flu shot last week. |
a trage bine la țintănoun (informal ([sb] skilled at aiming a gun) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) He is a good shot and always hits the target. |
tras la țintănoun (well aimed shot of gun) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) That was a good shot; it was right on target. |
poză de grupnoun (photograph of a group of people) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I want everybody together for a group shot at the end of the wedding. |
a avea șanse mari săverbal expression (likely chance) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I have a good shot at winning the scholarship this year. |
a încercaverbal expression (informal (try) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I'd never even seen snow but I thought I´d have a shot at snowboading on the easy slopes. |
a avea șanse săverbal expression (informal (have chance) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) You have a shot at winning the lottery. |
persoană importantănoun (very important person, high achiever) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The star football player was treated like a real hot shot, but he always remained humble. |
persoană importantănoun (slang (successful person) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Jenna is a hotshot in the world of high fashion. |
de succesnoun as adjective (slang (high-flying, successful) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Matthew intends to become a hotshot attorney. |
aruncare din săriturănoun (basketball: ball thrown at basket at height of jump) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) His excellent jump shot allowed him to score against much taller defenders. |
cadru general, plan generalnoun (informal, figurative ([sth] unlikely) (tip de încadratură) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) I know this is a long shot, but I don't suppose you have a screwdriver I could borrow? |
șanse micinoun (informal, figurative ([sth] unlikely to succeed) (: Substantiv feminin, forma de plural) Though the horse was a long shot, he still won the race. |
cadru largnoun (movie, photo: wide-angle view) (film, fotografie) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The film begins with a long shot in which you can see the whole town. |
lansare spre Lunănoun (spacecraft: moon launch) (a unei rachete) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
trimitere a mingii peste gardnoun (figurative (baseball hit over the fence) (baseball - lansare a mingii foarte sus) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
poză de identitatenoun (police photo: suspect's face) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The witness identified the bank robber from a mug shot. |
poză de profilnoun (humorous, slang (photo: face) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I need a mug shot for my passport application. |
unicadjective (figurative, informal (once only) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
replică finalănoun (final retort) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The actress was furious and called the chat show host an idiot as a parting shot. |
glonț rătăcitnoun (shot not aimed at anything) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Jim was gunned down by a random shot during the New Year's Eve party. |
împușcăturănoun (sound of shotgun fire) (sunet) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The rifle shot echoed through the valley. |
împușcăturănoun (bullet from shotgun) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) They scoured the murder scene for discarded rifle shot to identify the make of the weapon. |
captură de ecrannoun (image capture from computer screen) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Send me an e-mail with a screen shot of the error message you see. |
pahar scundnoun (small glass for serving spirits) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
injecție în brațnoun (informal, literal (injection) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The doctor decided to give him a shot in the arm. |
revigorarenoun (informal, figurative (boost, [sth] revitalizing) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The additional money was a real shot in the arm for us. |
ghiceală la nimerealănoun (informal, figurative (wild guess) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He took a shot in the dark and guessed the correct answer on the test. |
aruncarea greutățiinoun (sport: throwing event) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
impregnat de(streaked) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) That diamond is shot through with flashes of brilliant light. |
la pământadjective (slang (totally destroyed) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) My tyres are shot to pieces: I'm going to have to get new ones. |
a-și încerca norocul laverbal expression (informal, figurative (attempt [sth]) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) I'd like to learn to play golf, so one day I think I'll take a shot at it. |
a trage înverbal expression (fire at, try to hit [sth/sb]) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) When you see the target appear, aim your gun and take a shot at it. I took a shot at the deer, but I missed. |
avertismentnoun (gunshot fired into the air) (tragere în aer) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The policeman fired a warning shot to try and stop the robber. |
plan de ansamblunoun (photography, film: wide-angle view) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The director decided on a wide shot for the scene instead of a close-up. |
țintă ratatănoun (sport: aim that misses mark) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui shot în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu shot
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.